Ye/tûke bikulli sâhirin ‘alîm(in)
Ne kadar bilgili büyücü varsa hepsini tapına getirsinler.
(Böylece) "Bütün bilgin (ve yetişkin) büyücüleri sana getirsinler (ve Musa ile boy ölçüşüp onu yensinler" teklifini arz etmişlerdi).
Bütün usta ve bilgin sihirbazları senin huzuruna toplayıp getirsinler…”
“Bütün bilge sihirbazları sana getirsinler."
Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler" dediler.
'Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler.'
Ne kadar bilgiç sihirbazlar varsa, hepsini sana getirsinler.” dediler.
111, 112. Onlar: “Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere haber sal, (milleti) toplasınlar, bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.
“Bütün usta sihirbazları sana getirsinler.”
Büyücüler, Firavun'a dediler ki: «Biz yenersek bir ödül var mıdır bize?»
“Bütün usta ve bilgin sihirbazları senin huzuruna toplayıp getirsinler.”
111, 112. Ânlar "Ânı da birâderini de alıkoyunuz ve tekmîl şehirlere âdemler gönderiniz ki bütün mâhir sihirbazları toplasunlar, getürsünler" cevâbını virdi.
111,112. "Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler" dediler.
“Bütün usta sihirbazları (toplayıp) sana getirsinler.”
“Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.”
"Bütün uzman sihirbazları sana getirsinler."
"Bütün bilgiç sihirbazları sana getirsinler."
mâhir sihirbazların hepsini sana getirsinler
(Böylece) bütün bilgin (usta) sihirbazları sana getirsinler.”
“Bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler.”
111,112. Dediler ki: «Onunla kardeşini alıkoy, şehirlere toplayıcılar yolla da bilgiç sihirbaz (lar) in hepsini getirsinler sana».
111,112. (Onlar da:) “Onu ve kardeşini (Hârûn'u) beklet ve şehirlere toplayıcılar gönder! Bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler!” dediler.
(Böylece) bütün (usta ve) bilgin sihirbazları (toplayıp) sana getirsinler” dediler.
“Memleketteki en iyi sihirbazları sana getirsinler” dediler.
nekadar bilgin büyücü varsa hepsini sana getirsinler."
“İşini iyi bilen bütün sihirbazları sana getirsinler!” dediler.
“Bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler.”
“Bütün usta ve mahâretli sihirbazları toplayıp senin huzuruna getirsinler. Sonra onları ve Mûsâ’yı halkın huzurunda yarıştıralım. Nasıl olsa halk, sihirbazların göz boyaması ile Peygamberin mûcizesi arasındaki farkı ayırt edemez. Mûsâ’nın taraftar toplamasına, ancak bu şekilde engel olabiliriz.”
Bu teklif kabul edildi ve plân uygulanmaya başlandı:
“Çok bilen her sihirbazı sana getirsinler!”.
sana usta sihirbazlar bulup getirsinler.
111,112. Firavun soruya cevap vermeden devam ettiler: “O’nu da kardeşini de beklet! Şehirlere haberciler yolla! Bütün bilgili büyücüleri, sihirbazları sana getirsinler. Musa’nın oluşturduğu etkiyi silsinler.”
111,112. (Yöneticiler) “Musa’yı ve kardeşini alıkoy! Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler diye şehirlere toplayıcı (görevli)ler gönderip haber sal!” demişlerdi.
bütün usta ve bilgin sihirbazları senin huzuruna toplayıp getirsinler.”
– Tüm usta sihirbazları toplayıp sana getirsinler, dediler. 26/37
bütün bilgin sihirbazları toplayıp huzuruna getirsinler.”
111.112. (Bunun üzerine) Onlar: "Musa ile kardeşini (Mısır'da) alıkoy (göz hapsinde tut) şehirlere de adamlarını yolla, usta sihirbazların hepsini toplayıp getirsinler" dediler.
Bütün bilgili sihirbazları (toplayıp) sana getirsinler.
«Her bilgin büyücüyü sana getirsinler.»
111, 112. Yetkililer: “Onu ve kardeşini alıkoy, bütün şehirlere de görevliler yolla, usta sihirbazların hepsini senin huzuruna getirsinler. ” dediler.
Bütün bilgili büyücüleri (toplayıp) sana getirsinler.
"Sana en 'âlim ne kadar sihirbaz var ise getürsünler" didiler.
Bütün bilgin sihirbazları alıp sana getirsinler.”
Sana tüm sihirbazları getirsinler, dediler.
“Bütün usta büyücüleri toplayıp sana getirsinler.”
"Her bilgin büyücüyü sana getirsinler."
111-112. eyittiler “girü ķo anı daħı ķarındaşını daħı viribi şehrlere diriciler getüreler saña her cādūyı bilici.”
Getürsünler saña her ‘ilm eyesi cāẕūyı.
Nə qədər bilikli sehrbaz varsa, hamısını tutub gətirsinlər!”
To bring each knowing wizard unto thee.
And bring up to thee all (our) sorcerers wellversed."( 1078)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |