3 Ağustos 2021 - 24 Zi'l-Hicce 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 38. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Felâ uksimu bimâ tubsirûn(e)

Hayır; gördüklerinize (kâinatta ve tabiatta canlı ve cansız bulunan ve her biri harika yaratılış eseri olan bütün mahlûkata) yemin ederim,

Artık iş, sizin sandığınız gibi değil, andolsun gördüğünüze.

Artık iş sizin sandığınız gibi değil ey inkârcılar! Andolsun gördüğünüz şeylere

Başka söze gerek yok! Andolsun gördüklerinize, kavrayabildiklerinize.

Hayır. Yemin ederim gördüğünüze,

Hayır; gördüklerinize yemin ederim,

Artık kasem ederim, gördüklerinize;

38, 39. Artık gördüğünüz ve görmediğiniz şeylere yemin ederim ki:

38,39. Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine andolsun.

38,39. Gördüğünüz, görmediğiniz şeylere ant ederim ki

38-39. Hayır, (sandıkları gibi değil), gördüklerinize de görmediklerinize de de yemin ederim ki,

38,39,40. Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

38,39,40. Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.

38, 39. Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki,

Yemin ederim gördüklerinize,*

Andolsun gördüklerinize,

Artık yok, kasem ederimki gördüklerinize

Hayır! Gördüğünüz şeylere yemin ederim;

38,39. (Demek ki iş müşriklerin sandığı gibi değildir, zaahirdir). Neler görüyor, neler görmüyorsanız (onların hepsine) andederim ki,

Artık yemîn ederim, görmekte olduklarınıza!

Gördüklerinize,

38, 39. Gördüğünüz, görmediğiniz şeylere yemin ederim ki

Hayır! Gördüklerinize yemin ederim.

Hayır! İş sizin zannettiğiniz gibi değil, ey inkârcılar! Yemin ederim, görebildiğiniz her şeye!

Artık hayır! Yemin ederim gördüklerinize!

38,39. Hayır! Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki [*]*

38,39. Hayır! (Başka söze lüzum yok!) Görebildiğiniz ve göremediğiniz şeyler üzerine yemin ederim ki,

EVET! Görebildiğiniz her şeyi tanıklığa çağıracağım;

Ötesi yok, işte ben görebildiğiniz. 13/2...5, 51/20-21

ÖTESİ YOK! Gördüğünüz her şeye Ben yemin ediyorum;[5289]*

Artık yok, görür olduğunuza yemin ederim.

38, 39. Yok, yok! gördüğünüz ve göremediğiniz âlemlere yemin olsun ki!

Yoo, yemin ederim; gördüklerinize,

Görmekte olduklarınız çok önemlidir.

38,39. -Hayır, görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki...

Yemin ederim gördüklerinize,

Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin ederim gördüklerinize,

38-39. pes degül müşriķler eyittügi gibi! and içerin aña kim görür siz daħı aña kim görmezsiz.

Men and içer‐men siz görgene,

And içirəm gördüklərinizə,

But nay! I swear by all that ye see

So I do call to witness(5665) what ye see,*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.