11 Kasım 2024 - 9 Cemaziye'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 13. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fe-iżâ nufiḣa fî-ssûri nefḣatun vâhide(tun)

Sura bir kerecik üfürülünce.

Artık Sur’a tek bir üfürülüşle üfürüleceği,

Sûra bir kerecik üfürülünce,

Sûra bir kere üfürüldüğü zaman, olacak olur.

Sur'a bir üfürülüş üfürüldüğü,

Artık sur'a tek bir üfürülüşle üfürüleceği,

Çünkü Sûr'a ilk üfürülüş üfürüldüğü,

Tek bir nefha ile sura üfürüldüğü zaman,

Sûra bir üfleyişle üflendiğinde;

Birinci olarak, Sûr üfrülünce

Artık Sur'a bir defa üfürüldüğü,

13,14,15. İlk def’a sûr nefh olundığı ve arz ve dağlar havaya savruldığı ve biri birine çarparak ezildiği gün kıyâmet güni olacakdır.

13,14,15. Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.

13,14,15. Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.

Sûra bir defa üflendiğinde;

13, 14, 15. Artık Sûr'a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).

Boruya bir kez üfürüldüğü zaman,

Sûr'a bir tek üfleme üflendiği,

Çünkü sur üfürülüp de bir tek nefha

(Tarafımızdan takdir edilen kıyamet zamanı gelip de emrimiz ile İsrâfîl tarafından) Sûr’a tek üfleyişle, (ilk kez) üflendiğinde,

Artık Sûr'a bir tek üfleyişle üflendiği zaman,

Artık «Suur» a birinci üfürülüşle üfürüldüğü zaman,

13,14,15. Artık Sûr'a bir üfleyişle üflendiği, yer ve dağlar kaldırılıp bir darbe ile birbirine çarpıl(arak darmadağın edil)dikleri zaman, işte o gün olacak olan olmuş (kıyâmet kopmuş)tur!

13,14, 15. Artık Sûr’a bir tek üfürülüşle üfürüldüğü, yerküre (üzerindeki) dağlarla birlikte (yörüngesinden çıkıp başka bir gök cisminin yörüngesine) taşındığı ve ardından (korkunç bir hızla) tek bir çarpma ile (diğer bir gök cismiyle) çarpılarak (yerküre ve üzerindeki dağlar) darmadağın olduğu zaman, İşte o gün vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık gerçekleşmiş (olacak)tır.*

(*) Sûr “üflenerek çalınan ve ses çıkaran boru” anlamında bilinmekteydi. Kur’an bunu alıp son saati anlatan bir metafor (mecaz bir anlatım) olarak kul... Devamı..

Sura tek bir üfürülüşle üfürüldüğü (kıyametin başlama işareti verildiği) zaman.

İşte boruya ilk defa üfürülünce,

Kıyamet borusu ilk defa üfürülünce

Sura bir kere üfürüldüğü zaman⁷

7 Krş. Zümer, 39/68

Artık sura tek bir üfürülüşle üfürüleceği.

Kıyâmet için sûra bir kez üflendiği,

Artık, Sûr’a bir tek üfürüş üfürüldüğü zaman!

Sûra bir kere üflendi mi,

Dünyanın sonunu tamamen getiren büyük kıyamet koptuğu, Sur’a üfürüldüğü zaman,

13,14,15. Sûr’a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.

13,14. Artık sur’a¹ birinci defa üflendiği, yeryüzü ve dağların yerlerinden kaldırılıp birbirine çarpılarak bir defada darmadağın edildiği zaman (var ya!)

1 Sûr: Kıyâmetin vakti geldiği an İsrâfil (a.s)’ın üfleyeceği bir araçtır. Kur’ân-ı Kerîm’de Sur’un nasıl bir şey olduğu açıklanmaz. Yalnız, “Sur’a üf... Devamı..

O halde, [Son Saat’i gözünün önüne getir,] [hesap vakti] sûru[nun] bir tek üflemeyle ses verdiği,

Nihayet Sur’a tek bir üfürüşle üfürüldüğünde. 20/105...107, 21/104

İmdi, sur borusuna (ilk kez) tek bir defa üflendiğinde,

Sûra üfürüldüğünde,

Sûr’a bir tek üfleme üflendiği zaman,

Vaktâ ki Sûr'a bir üfürülme ile üfürülmüş olur.

13, 14. Artık sûra kuvvetle üflendiğinde, yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir tek darbe ile çarpılıp paramparça edildiğinde,

Sur'a bir tek üfleme üflendiği,

Vaktâ ki sûra birinci nefha üflenir.

Sura ilk defa üfürüldüğü zaman,

Sûr'a tek bir üfürüşle üfürüldüğü zaman...

Sûra bir üfürüş üfürüldüğünde,

Sûra bir üfleyişle üflendiğinde,

pes ķaçan ürile śūr içine ürmek bir gez.

Pes ḳaçan ki ürile ṣūr içine, bir ulu ürmek.

Sur bircə dəfə üfürüləcəyi;

And when the trumpet shall sound one blast

Then, when one blast is sounded on the Trumpet,(5648)

5648 We now come to the Inevitable Event, the Day of Judgement, the theme of this Surah. This is the first Blast referred to in 39:68, n. 4343.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.