13 Şubat 2025 - 15 Şaban 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kalem Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Felâ tuti’i-lmukeżżibîn(e)

Artık yalanlayanlara itaat etme.

Şu halde (Seni ve tebliğ ettiklerini) yalanlayanlara itaat (ve itibar) etme. (Haklı olman ve Cenab-ı Hakkın himayesinde bulunman yeterlidir.)

O halde gerçekleri yalanlayanları dinleyip onlara uyma.

O halde, senin peygamberliğini ve Kur'ân'ı yalanlayanlara boyun eğme.

Şu halde yalanlayanlara itaat etme.

Şu halde yalanlayanlara itaat etme.

O halde (Ey Rasûlüm, Allah'ı, Kur'an'ı ve peygamberi) yalanlıyanları tanıma.

Sakın o yalanlayanlara boyun eğme!

8,9. Yalanlayanlara uyma! Çünkü onlar isterler ki, sen yağcılık yapasın, onlar da sana yağcılık yapsınlar.[666]

[666] İtaat ve itibar edilmeyecekler hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XIX, 492-499.

Başeğme, yalanlayan kimselere

O hâlde (seni ve Kur'an'ı) yalanlayanlara boyun eğme!

Kur’ân’ı tekzîb idenlere itâ’at itme.

Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme;

O hâlde yalanlayanlara boyun eğme.

Şu halde seni yalancılıkla itham edenlere boyun eğme!

O halde, (hakikati) yalan sayanlara boyun eğme!

Öyleyse yalanlayanlara uyma.

O halde, yalanlayıcılara itaat etme.

O halde tanıma o yalan diyenleri

O hâlde (Habibim, hakkı) yalanlayanlara boyun eğme (den, sabırla tebliğine devam et).

O halde yalanlayanlara boyun eğme.

Artık (Habîbim) o yalanlayanları tanıma (onlara boyun eğme).

O hâlde (hakkı) yalanlayanlara itâat etme!

O hâlde (hakkı) yalanlayanlara boyun eğme.

Allah’ın ayetlerini yalanlayanlara asla itaat etme.

Sakın sen o yalan sayanlara boyun eğme.

Kur/an/ı yalan sayana itaat etme.

O hâlde yalancılara itaat etme!⁵

5 Krş. Ahzâb, 33/1

O halde yalanlayanlara itaat etme.

Öyleyse, ey hak yolunun yolcusu; gerek sözleri, gerek davranışlarıyla Rabb’inin mesajını yalanlayanların baskı ve işkenceleri karşısında asla boyun eğme, onların arzu ve heveslerine kesinlikle uyma! Bütün insanlara karşı yumuşak ve merhametle davran, fakat hoşgörü adına Kur’an’ın ortaya koyduğu gerçekleri örtbas etme! Zâlimlerin kalplerini kazanmak veya işkencelerinden kurtulmak amacıyla bile olsa, hakîkati haykırmaktan bir an geri durma! Unutma ki:

Yalanlayanlar’a itaat etme!

8,9. İnkarcılara uyma! // Çünkü onlar, seni de kendileri gibi yağcı yapmak istiyorlar.

Yalanlayanların yalanlamalarına, suçlayanların suçlamalarına iltifat etme! Onlara itaat etme! Kendine ayrı bir yol çiz!

(Gerçeği) yalanlayanlara itaat etme!

O halde sakın yalancılara itaat etme.

O halde, hakikati yalanlayanlar[ın arzu ve özlemlerin]e uyma:

Yalanlayanlara sakın boyun eğme! 21/3, 23/69-70

Artık hakkı yalanlayanlara boyun eğme!

O halde sen, o Hakk'ı yalan sayanların (yerinde olmayan) tekliflerini kabul etme.

O hâlde yalanlayanlara itaat etme.

Artık o tekzîp edenlere itaat etmemekte devam et.

O halde, hakkı yalan sayanların, sözlerine sakın uyma.

Öyleyse yalanlayanlara ita'at etme.

Kur'ân'ı tekzîb iden müşriklere itâ'at itme.

Yalancıları dikkate alma!

Sakın yalanlayanlara itaat etme!

Yalanlayanların sözüne uyma.

O halde, yalanlayanlara itaat etme!

sen boyun virme yalan dutıcılara.

Pes yalancılara uyma.

Elə isə (ya Peyğəmbər! Allahın ayələrini) yalan sayanlara itaət etmə!

Therefor obey not thou the rejecters

So hearken not to those who deny (the Truth).(5598)

5598 The enemies of Allah's truth are sometimes self-deceived. But quite often they have a glimmering of the truth in spite of their desire to shut th... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.