E’adda(A)llâhu lehum ‘ażâben şedîdâ(en)(s) fettekû(A)llâhe yâ ulî-l-elbâbi-lleżîne âmenû(c) kad enzela(A)llâhu ileykum żikrâ(n)
(Ahirette ise) Allah, onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır; öyleyse ey iman eden temiz akıl ve vicdan sahipleri, Allah’tan korkup (küfür ve kötülükten sakının). Doğrusu Allah, size bir zikir (uyaran, hatırlatan ve her konuda kural koyan bir Kur’an) indirmiş (bulunmaktadır).
Ahirette de Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde ey inanan akıl sahipleri! Yolunuzu Allah'ın kitabı vasıtasıyla bulun. Gerçekten O sizin için uyarıcı olan Kur'ân'ı indirmiştir.
Allah onlara dehşetli bir azap hazırladı. Allah'a sığının, emirlerine yapışın, günahlardan arınıp, azaptan korunun. Ey iman eden akıl ve vicdan sahipleri, Allah size okunması ibadet olan övünç kaynağı Kur'ân'ı indirmiştir.
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde ey iman eden akıl sahipleri! Allah'a karşı gelmekten sakının. Allah size bir zikir (Kur'an) indirmiştir.
Allah, onlar için şiddetli bir azab hazırlamıştır; öyleyse ey iman eden temiz akıl sahipleri, Allah'tan korkun. Doğrusu Allah, size bir zikir (uyaran, hatırlatan ve öğüt veren Kur'an) indirmiştir.
Allah, (ahirette) onlara şiddetli bir azab hazırlamıştır. O halde Allah'dan korkun, ey akıl sahibleri!... Ey iman edenler; işte Allah, size bir zikir (Kur'an) indirdi.
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey inanan akıl sahipleri! Allah'a saygı duyunuz. Allah, sizin için kesinlikle bir öğüt indirmiştir.
Allah, onlara katı azap hazırladı, ey aklı olanlar! Allahtan sakınınız, ey inanmış olanlar! Allah inanarak yararlı iş görenleri, karanlıktan aydınlığa çıkarmakçin —Allahın açık âyetlerin size okuyan— bir peygamber gönderdi, size öğüt indirdi, Allaha inanarak, yararlı iş göreni, altından ırmaklar akan cennetlere koyacak, orda sonsuz kalırlar
Allah, onlar için ahirette de (dünyada yaptıklarına karşılık) şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde ey inanan akıl sahipleri! Allah'ın emir ve yasakları konusunda bilinçli olun! Zira Allah, size öğütlerle dolu ve şeref kaynağı olan bir zikir (Kur'an) indirmiştir.
Allâh tarafından ânlara ’azâb-ı şedîd mev’ûddur. ’Âkil insânlar Allâh’dan korkunuz. Îmân idenlere Allâh ihtâr gönderdi.
Allah onlara çetin bir azap hazırlamıştır. Ey inanmış olan akıl sahipleri! Allah'tan sakının; Allah size Kuran'ı indirmiştir.
Allah, ahirette onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. O hâlde, ey iman etmiş olan akıl sahipleri, Allah’a karşı gelmekten sakının! Allah, size bir zikir (Kur’an) indirdi.
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. Şu halde Allah’a karşı gelmekten sakının, ey iman etmiş akıl sahipleri! İşte Allah size bir uyarı indirdi.
Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey inanan akıl sahipleri! Allah'tan korkun. Allah size gerçekten bir uyarıcı (kitap) indirmiştir.
ALLAH onlar için çetin bir ceza hazırlamıştır. Öyleyse, ey akıl sahibi inananlar, ALLAH'ı dinleyiniz. ALLAH size bir mesaj...
Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde ey inanan aklı selim sahipleri! Allah'tan korkun, Allah size bir uyarıcı gönderdi.
Allah öyleler için şehid bir azâb hazırlamıştır, ondan dolayı Allahtan korkun da korunun ey halis özü, temiz aklı olanlar: iyman edenler! İşte Allah size bir zikr indirdi
Allah, onlar için, (âhirette de) şiddetli bir azap hazırlamıştır. O hâlde, ey îmân etmiş olan akl-ı selîm sahipleri! Allah’ (ın emir ve yasakların) a karşı gelmekten sakının! Allah, size (hükümlerinin bildirildiği, geçmiş kavimlere dair kıssaların anlatıldığı, öğüt verici ve uyarıcı) bir zikir (Kur’ân) gönderdi.
Allah onlar (ın benzerleri) için (de) pek çetin bir azâb hazırladı. O halde ey îman etmiş olan salim akıl saahibleri, Allahdan korkun. Allah size hakıykî bir zikir indirmiş.
Allah onlara (âhirette, pek) şiddetli bir azab hazırlamıştır; o hâlde ey îmân eden akıl sâhibleri! Allah'dan sakının! Şübhesiz ki Allah, size bir zikir (Kur'ân) indirmiştir.
Allah onlar için (ahirette de) şiddetli bir azap hazırlamış (olacak)tır. Ey inanmış olan akıl sahipleri, öyleyse Allah’a (onun buyruklarına) karşı gelmekten sakının. Allah, sizin için kesinlikle bir öğüt (Kur’an) indirmiştir.
(Ayrıca onlar için) Allah, ahiret gününde şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey Akıl sahipleri! İman etmiş olduğunuz Allah’dan korunun. O Allah, sizin için bir öğüt (Kur’an) indirmiştir.
Allah onlar için ağır bir azap düzdü. Onun için ey inananlar, ey sağ düşünenler! Allah’tan sakının. Çünkü Allah size öğütleyici Kitap’ı göndermiş,
10, 11. Allah onlar için şiddetli azap hazırlamıştır. Artık Ey tam akıllılar! Allah/tan sakının. Mü/minler! [³] Allah size Kur/an/ı indirmiş, bir de peygamber göndermiştir ki iman edenleri ve iyi amel işleyenleri karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için size Allah/ın açık âyetlerini okur. Her kim Allah/a iman eder ve iyi amel işlerse Allah onu ağaçları altında ırmaklar akar uçmaklara (Cennetlere) ebediyen kalmak üzere sokar. Allah orada ona göre bir rızk, nimet vermiştir.
Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey inanmış derin idrak/basiret sahibi olanlar! [ulî’l-elbâb]⁹ Allah’a karşı sorumluluk bilincinde olunuz. Andolsun Allah size zikri/Kur’an’ı indirdi.
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. Öyleyse ey iman etmekte olan temiz akıl sahipleri! Allah'tan korkup sakının. Doğrusu Allah, sizin için bir zikir (uyarıp hatırlatıcı bir Kur'an) indirmiştir.
Allah onlara, cehennemde çetin bir azap hazırlamıştır! Öyleyse, ey iman etmiş olan akıl sahipleri; bunlardan ibret alın da, Allah’tan gelen ilkelere göre hayatınızı yönlendirerek zulüm ve haksızlıklardan titizlikle sakının! İşte bunun için Allah size, mükemmel bir hikmet, öğüt ve uyarı kitabı olan bu Kur’an’ı göndermiştir:
Allah onlara şiddetli bir azap hazırladı. Allah’tan sakınıp korunun, ey inanmış olan, Duyular’ın sahipleri! Gerçekten Allah size indirdi bir zikir / öğüt!
Allah onlar için çok ağır cezalar ayarladı. Artık Allah'a karşı kendinizi sağlama alın... Ey imanlı gönül erleri! Allah size, tam gönlünüze bir Anı indirdi.
Allah ahiret hayatında yasalarına uymayanlar için şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde ey iman eden akıl sahipleri! Allah’a karşı gelmekten sakının! Allah size okuyacağınız bir kitap gönderdi. Kitapta uyacağınız yasaları bildirdi. Allah’ın yasalarına uyun! Allah’ın yasalarına karşı çıkarak haksızlık yapmayın! Her zaman doğru, dürüst, adaletli olun!
Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamış (olacak)tır. Ey iman etmiş öz akıl sahipleri! Allah’a karşı [takvâ]lı (duyarlı) olun! Allah size elbette bir hatırlatıcı (elçi) indirmiştir:
Allah, onlara (âhirette) çok şiddetli bir azap hazırlamıştır. Öyleyse ey îman eden akıl sahipleri! Allah’a karşı hata etmekten sakının. Doğrusu Allah size öğüt veren bir (Kur’an) indirmiştir.
[öteki dünyada ise] Allah onlar için [daha da] şiddetli bir azap hazırlamıştır. O halde siz ey basîret sahipleri, [siz] iman edenler, Allah’a karşı sorumluluğunuzun bilincinde olun! Allah size gerçekten bir uyarıcı indirmiştir:
Allah, onlar için çok şiddetli bir azap hazırladı. Öyleyse ey derin kavrayış temiz akıl sahipleri Allah’a karşı sorumluluğunuzun bilincinde olun! Zira Allah size, öğütlerle dolu şeref ve itibar kaynağı olan Kuran’ı indirmiştir. 6/156-157, 20/133-134
Allah onlara (ahirette de) şiddetli bir azap hazırlamıştır. Ey iman etmiş olan selim akıl sahipleri, Allah’tan korkun. (Onlar gibi olmayın) Allah size bir zikir (Kur'an) indirmiştir.
Allâh onlara şiddetli bir azâb da hazırlamıştır. Ey iman etmiş olan, temiz akıl sahipleri, Allah’tan çekinin, Allâh size bir uyarı indirdi.
Allah onlar için pek şiddetli bir azap hazırladı. Artık ey imân etmiş olan akıl sahipleri! Allah'tan korkun, şüphe yok ki Allah, sizin için bir zikir indirmiştir.
10, 11. Allah onlar için âhirette de pek çetin bir azap hazırladı. Artık siz ey akıl sahipleri, ey iman etmiş kullarım! Allah'a karşı gelmekten, ileride de hep sakının ki böyle bir azaptan korunasınız. İşte Allah size gerçekleri hatırlatan bir kitap indirdi, bir Elçi gönderdi. Allahın nurlar saçan, yollar açan âyetlerini sizlere okuyor ki iman edip makbul ve güzel işler yapanları karanlıklardan aydınlığa çıkarsın. Kim Allah'a iman eder, makbul ve güzel işler yaparsa, Allah onları, hem de devamlı kalmak üzere, içinden ırmaklar akan cennetlere yerleştirir. Allah böyle kuluna gerçekten pek güzel nasip ihsan eder. [15, 9; 14, 1; 2, 257; 42, 52]
Allah o(insa)nlara şiddetli bir azab da hazırlamıştır. Ey inanmış olan, sağduyu sahipleri, Allah'tan korkun, Allah size bir uyarı indirdi.
Allâh Te'âlâ onlar içün şiddetli 'azâb hazırladı. Ey îmân iden kâmil 'akıl sâhibleri! Allâh'dan ittikâ idin. Allâh size mev'ıza olan Kur'ân'ı indirdi.
Allah onlar için şiddetli bir azap da hazırlamıştır. Ey inanıp güvenen sağlam duruşlular! Allah’tan çekinerek kendinizi koruyun. Allah, size aklınızdan çıkarmayacağınız[*] bir Kitap indirdi.
Allah, onlara şiddetli bir azap hazırladı. Öyleyse Allah'tan sakının ey inanan akıl sahipleri! Nitekim Allah size bir zikir (kitap) indirmiştir.
Allah onlara şiddetli bir azap hazırlamıştır. Onun için Allah'tan korkun, ey iman etmiş aklıselim sahipleri! Allah size de bir öğüt indirmiş bulunuyor.
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırladı. Artık Allah'tan korkun, ey iman etmiş akıl ve gönül sahipleri! Allah size bir Zikir/bir uyarıcı/bir düşündürücü indirmiştir.
yaraķladı Tañrı anlaruñ içün 'aźāb ķatı. pes ķorķuñ Tañrı’dan iy 'aķıllar isleri anlar kim įmān getürdiler bayıķ indürdi Tañrı sizdin yaña ķur’ān’ı.
Yaraḳladı Tañrı Ta‘ālā anlara ḳıyāmetde ḳatı ‘aẕāb. Pes Tañrıdanṣaḳınuñ iy ‘aḳlı olan kişiler.
Allah onlar üçün şiddətli əzab hazırladı. Ey iman gətirmiş ağıl sahibləri, Allahdan qorxun! Allah sizin üçün Qur’an nazil etmiş,
Allah hath prepared for them stern punishment; so keep your duty to Allah, O men of understanding! O ye who believe! Now Allah hath sent down unto you a reminder,
Allah has prepared for them a severe Punishment(5523) (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,-(5524)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |