Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû hel edullukum ‘alâ ticâratin tuncîkum min ‘ażâbin elîm(in)
Ey inananlar, size bir alışveriş haber vereyim mi ki elemli azaptan kurtarsın sizi.
Ey iman edenler, sizi acı bir azaptan kurtaracak (dünyada zilletten izzete kavuşturacak, ahirette ise cehennemden koruyup cennete ulaştıracak, çok kârlı ve kalıcı) bir ticareti haber vereyim mi? (Allah katında en itibarlı bir girişime delil olup rehberlik edeyim mi?)
Ey iman edenler! Sizi hem bu dünyada, hem de öteki dünyada şiddetli bir azaptan koruyup kurtaracak bir alışveriş göstereyim mi size?
Ey iman edenler, can yakıp inleten müthiş azaptan sizi kurtaracak, devamlı bir alışveriş ve kazanç kapısını size göstereyim mi?
Ey iman edenler! Sizi acıklı bir azaptan kurtaracak bir ticareti size bildireyim mi?
Ey iman edenler, sizi acı bir azabdan kurtaracak bir ticareti haber vereyim mi?
Ey iman edenler; Size öyle bir kazanç göstereyim mi ki, sizleri acıklı bir azabdan kurtarıversin?
“Ey iman edenler! Sizi elem verici bir azaptan kurtaracak bir ticareti size göstereyim mi?
Ey iman edenler! Sizi acıklı bir azaptan kurtaracak bir ticareti size göstereyim mi?
Ey inanmış olanlar ! Ağır bir azaptan sizi kurtaracak olan bir ticarete sizi kılavuzlayayım mı?
Ey inananlar! Sizi elem dolu bir azaptan kurtaracak kârlı bir alışveriş göstereyim mi size?
Ey mü’minler! Size cehennemin ’azâb-ı elîminden kurtulmak içün bir çâre haber vireyim mi?
Ey inananlar! Sizi can yakıcı bir azabdan kurtaracak, kazançlı bir yolu size göstereyim mi?
Ey iman edenler! Sizi elem dolu bir azaptan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi size?
Ey iman edenler! Sizi, elem verici azaptan kurtaracak bir ticareti size göstereyim mi?
Ey iman edenler! Sizi acı bir azaptan kurtaracak ticareti size göstereyim mi?
Ey inananlar, sizi acı azaptan kurtaracak bir ticareti size göstereyim mi?
Ey İman edenler! Sizi acı bir azabdan kurtaracak ticareti size göstereyim mi?
Ey o bütün iyman edenler! Size öyle bir ticaret göstereyim mi ki sizleri elîm bir azâbdan kurtarır
Ey îmân edenler! Sizi elem dolu bir azaptan kurtaracak (hayırlı) bir ticareti size haber vereyim mi?
Ey iman edenler! Size, can yakıcı bir azaptan kurtaracak, kazançlı bir ticaretin yolunu göstereyim mi?
Ey îman edenler, — elem verici bir azâbdan sizi kurtaracak — bir ticâret (yolunu) göstereyim mi size?
Ey îmân edenler! Sizi (pek) elemli bir azabdan kurtaracak bir ticâreti, size göstereyim mi?
Ey iman etmiş olanlar! Sizi can yakıcı bir azaptan kurtaracak (dünyada zilletten izzete kavuşturacak, ahirette ise cehennemden cennete ulaştıracak manevi) bir ticarete (alışverişe) yönlendireyim mi? *
Ey İman edenler! Acıklı bir azaptan sizi kurtaracak bir alış verişi, size göstereyim mi?
Ey inananlar! Size, hepinizi acıklı azaptan kurtaracak olan bir kazancı salık vereyim mi?
10, 11. Mü/minler! Size, kendinizi acıklı azaptan kurtaracak bir ticaret sağlık vereyim mi? O da şudur: Allah/a ve peygamberine iman ederseniz ve mallarınız ve canlarınız ile Allah yolunda duruşursunuz. Bilmiş olsanız bu hal sizin için her şeyden hayırlıdır.
Ey iman edenler! Sizi acı bir azaptan kurtaracak bir ticareti size haber vereyim mi?
O hâlde, ey iman edenler; hepinizi dünya ve âhirette can yakıcı azaptan kurtaracak hayırlı bir ticâret yolunu göstereyim mi size?
Ey iman edenler! Acıveren bir azaptan sizi kurtaracak ticarete sizi götüreyim mi?
Sevgili müminler! Sizlere, hepinizin derdine son verecek kârlı bir alış veriş önereyim mi ne dersiniz?
Ey iman edenler! Sizi elem dolu bir azaptan kurtaracak ticaret göstereyim mi?
Ey îman edenler! Sizi acı bir azaptan kurtaracak bir ticaretin yolunu, göstereyim mi?
SİZ EY imana ermiş olanlar! [Hem bu dünyada hem de öteki dünyada] şiddetli bir azaptan sizi koruyacak bir alışveriş göstereyim mi size? ¹¹
Ey iman edenler! Size, acıklı bir azaptan kurtulmanızı sağlayacak kârlı bir ticaret yolu göstereyim mi? 9/111, 30/39
SİZ ey iman edenler! Sizi elem vericibir azaptan kurtaracak bir alışverişe yönlendireyim mi?
Ey iman edenler size, -çetin bir azaptan kurtulmanızı sağlayacak- ticareti (kurtuluş yolunu) göstereyim mi?
Ey iman edenler! Sizi elem dolu bir azaptan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi ?
Ey imân etmiş olanlar! Size bir ticaret üzerine rehberlik edeyim ki, sizi pek acılı bir azaptan kurtarır.
10, 11. Ey iman edenler! Sizi gayet acı bir azaptan kurtaracak, üstelik size çok kârlı bir ticaret sağlayacak bir iş bildireyim mi? Allah'a ve Elçisine inanır, Allah yolunda mallarınızla ve canlarınızla mücahede edersiniz. Eğer bilirseniz bunu yapmak sizin için çok hayırlıdır.
Ey inananlar, size, sizi acı azabdan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi?
Ey Mü'minler! Elemli 'azâbdan kurtaracak bir ticârete delâlet ideyim mi?
Ey inanıp güvenenler! Acıklı azaptan kurtaracak bir ticareti size göstereyim mi?
-Ey iman edenler!Sizi acı bir azaptan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi size?
Ey iman edenler! Acı bir azaptan kurtaracak bir ticaretin yolunu size göstereyim mi?
Ey iman sahipleri! Dikkatlerinizi, sizi korkunç bir azaptan kurtaracak bir ticarete çekeyim mi:
ey anlar kim įmān getürdiler! ķulavuzlayayın mı sizi bezirgenlik üzere kim ķurtara sizi 'aźābdan aġrıdıcı?
İy mü’minler: Ben ḳulavuzlayın mı sizi bir ticārete ki sizi ḳurtara ulu‘aẕābdan?
Ey iman gətirənlər! Sizə elə bir ticarət (qazanc yolu) göstərimmi ki, o sizi şiddətli əzabdan xilas etsin?
O ye who believe! Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom?
O ye who believe! Shall I lead you to a bargain(5443) that will save you from a grievous Penalty?-
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |