Ve tec’alûne rizkakum ennekum tukeżżibûn(e)
Ve (manevi) rızkınızı (Kur'an'dan yararlanma nimetini ve fırsatını bırakıp, bütün nasibinizi sadece onu) yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz?
Ve o kitaptan nasibiniz, yalnız onu yalanlamaktan ibaret mi olacak?
Ve O kitaptan nasibiniz, yalnız O'nu yalanlamaktan ibaret mi olacak?
Size ihsan ettiği rızık ve servet, size lütfettiği kitabınız Kur'ân için şükürler edeceğinize, hâlâ kendinizi Allah'ın nimetlerine nankörlük eden, yalanlayan kimseler durumunda mı bırakıyorsunuz?
Rızkınızı, yalanlamanızdan ibaret mi kılıyorsunuz? [4]*
Ve rızkınızı (Kur'an'dan yararlanma nimetini bırakıp onu) mutlaka yalan saymaktan ibaret mi kılıyorsunuz?
Ve (Kur'an'dan nasibinizi), rızkınıza şükretmeyi inkâra mı kalkışacaksınız?
Ve rızkınıza şükredeceğiniz yerde, (onun Allah’tan olduğunu) yalanlıyorsunuz.(*)*
81,82. Şimdi siz, böyle bir söze mi leke süreceksiniz? Hakikati yalanlamayı günlük gıdanız olarak mı görüyorsunuz?
Onu yalanlamak azığınız mı?
(Ve böylece) hakikati inkâr ederek yalanla beslenmeyi alışkanlık haline getireceksiniz.
Rızkınıza şükredeceğiniz yere onu vereni mi yalanlıyorsunuz?
81,82. Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz ve Allah’ın verdiği rızka O’nu yalanlayarak mı şükrediyorsunuz?
Allah'ın verdiği rızka karşı şükrü, onu yalanlamakla mı yerine getiriyorsunuz? *
İnkar etmeyi iş mi ediniyorsunuz?
Rızkınızı, yalanlamanızdan ibaret mi kılıyorsunuz?
Ve rızkınızı tekzibiniz mi kılacaksınız?
Verilen rızıklara yalanlayarak mı karşılık veriyorsunuz?
Rızkınıza (şükür edeceğinize) siz behemehal tekzibe mi kalkışırsınız?
Ve gerçekten siz, rızkınızı (Kur'ân ni'metine karşı şükrünüzü, onu) yalanlıyorken mi yapıyorsunuz?
Şurası kesindir ki, (Allahın ayetlerini) yalanlamayı, yeme içme gibi, adet haline getirdiniz.
Yalan saymayı mı kendinize rızk yapıyorsunuz [²]*
Yalanlamanızı (Kur'an'dan tek) rızkınız mı edindiniz?
Ve bu nîmetten kendinize pay olarak, Allah’ın ayetlerini inkâr etmeyi mi tercih ediyorsunuz?
“Ve siz Kur’an’ı, sadece kendi çıkarınızı düşündüğünüz için mi yalanlıyorsunuz?
ve hakikati yalanlamayı günlük gıdanız olarak mı görüyorsunuz?
Bu nimetten nasibiniz ona karşı yalana sarılmaktan ibaret mi olacak? 8/31, 25/4
Bundan tüm nasibiniz, onu yalanlamak (mı) olmalıydı?[4926]*
Ve rızkınızı siz muhakkak kendinizin yalanlamanızdan ibaret mi kılacaksınız?
Bu nimete teşekkürünüz, onu yalan saymanız mı olmalıydı!
(Kur'an'dan istifade edeceğiniz yerde) Rızkınızı, yalanlamanızdan ibaret mi kılıyorsunuz (sizin ondan elde ettiğiniz nasib, sadece onu yalanlamanız mıdır)?
Söylediğiniz yalanları geçim kaynağı haline mi getiriyorsunuz?[*]*
Onu yalanlayarak mı size verilen nimete şükür ediyorsunuz?
Ondan nasibinizi, onu yalanlamaktan ibaret mi kılıyorsunuz?(10)*
Rızkınızı, yalanlamanızdan ibaret mi kılıyorsunuz?
daħı ķılursız rūzıñuzı bayıķ siz yalan dutarsız.
Ruzinizə şükür etməli olduğunuz halda, onu yalanmı hesab edirsiniz?
And make denial thereof your livelihood?
And have ye made it(5262) your livelihood that ye should declare it false?*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |