16 Mayıs 2022 - 15 Şevval 1443 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Vâkı’a Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Leyse livak’atihâ kâżibe(tun)

Kopacağına dair söylenen sözlerde yalan yok.

(Artık) Onun vukuunu (zulüm ve küfür saltanatının çöküş olayını ve kâfirlerin dünyasının yıkılışını) hiç kimse yalanlayamayacaktır.

onun yalan olmadığı apaçık ortaya çıkacaktır.

Onun gerçekleşeceği konusunda da yalandır, denilemez.

bk. Kur’an-ı Kerim, 6/73; 70/1-2.

Onun gerçekleşmesini yalanlayan çıkmaz.

Onun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.

Onun kopmasını inkâr eden yok, (artık onu herkes tasdik eder).

Onun olmayacağına dair hiçbir delil yoktur.(*)

(*) Onu yalanlamayı gerektiren hiçbir mesnet yoktur.

Onun kopacağını hiç kimse yalanlayamayacaktır.

Onun olduğunu yalanlayan bulunmaz

Onun yalan olmadığı apaçık ortaya çıkacaktır.

1,2. Vak’a güni geldiği vakit bunı tekzîb ideblecek kimse bulunmayacakdır.

1,2,3. Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

1,2. Kesin gerçekleşecek (olan Kıyamet) koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse olmayacaktır.

Ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;

Onun gerçekleşmesini artık yalanlayan çıkmaz.

Onun oluşunu yalanlayacak kimse yoktur.

Olmaz vak'asına yalan diyen dil

Onu gerçekleşmesini yalanlayan kimse kalmayacak.

(hiçbir nefs) onun vukuunda (Allaha karşı artık) yalancı değildir.

Onun meydana gelişini yalanlayacak olan hiçbir kimse yoktur.

O olay olduğunda, o’nu yalanlayan hiç bir kimse çıkmaz.

ki onun geleceğini yalanlıyabilecek bir kimse yoktur.

Ki vukuunda hiçbir yalancı bulunmayacak [³]

[3] Yâni hiçbir kimsenin inkâra mecali kalmayacak veya o zamanı hatırla ki onun kopmasında yalan yoktur.

Onun gerçekleşmesini yalanlayacak yoktur.

Onun gerçekleşmesine artık yalan diyecek yoktur.

Hiç kimse onun gerçekliğini inkâr edemeyecek! Fakat o zaman, son pişmanlık fayda vermeyecektir.

Onun vuku’una olmadı bir yalanlayan;

1,2. Kıyamet koparken // artık kimse olup biteni inkar edemez.

Evrenin düzenini görmüyorlar mı? Dünyanın sonunu getireceğimizi kim yalanlayabilir? Her gün bir göktaşı uzay boşluğunda geziniyor. Yıldızlar galaksiler boşlukta birbirlerini teğet geçiyor. En küçük yörünge kaymasında her şeyin birbirine gireceğini düşünmüyorlar mı? Andolsun ki dünyanın sonunun gelip parçalanmaya başladığı gün; kıyameti inkâr edecek kimseyi bulamazsın.

Meydana gelişini yalanlayan kimse olmayacaktır.

Artık onun gerçekleşmesini yalanlayacak (kimse) yoktur.¹

1 Yani, kıyamet kopmadan önce yalanlayanlar, o meydana gelince artık inkâr edemeyip, mecburen kabul edecektir.

onun yalan olmadığı apaçık ortaya çıkacaktır;

Artık onun gerçekliğini yalanlayacak kimse kalmayacak. 36/51-52

kimse kalmayacak onun gerçekliğini yalanlayan;[⁴⁸⁷⁸]

[4878] Yalanlayan kalmayacak”, zira şimdi “imanî bir hakikat” olan âhiret o gün “yaşanan bir gerçeklik” olacak.

Onun vukûu için bir yalan yoktur.

Zaten onun olmasını yalanlayacak hiçbir delil olamaz. [70, 1-2; 6, 73]

Onun oluşunu yalanlayacak yoktur.

Olduğunda onu yalan sayan kimse kalmaz.

Bunun olacağı yalan değildir.

Onun vukuunu yalanlayacak kimse olmaz.

Yoktur onun oluşunu yalanlayacak.

1-2. ķaçan ola olıcı ya'nį ķıyāmet yoķdur olmaġında anuñ yalancı.

Ḳopmaġında yalan yoḳdur.

Onun vaqe olmasını heç kəs təkzib edə (dana) bilməz!

There is no denying that it will befall

Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.