Ve ennehu huve rabbu-şşi’râ
Ve şüphe yok ki odur Şi'ra yıldızının Rabbi.
Kesinlikle, ’Şi’râ (yıldızı)nın’ (şiirle hikmet ve hakikate tercümanlık yapanların) Rabbi de O’dur.
Tapındıkları şi'ra yıldızının da Rabbi O'dur.
Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi O'dur.
Gerçekten (Huza'a kabilesinin tapındığı) Şi'ra yıldızının Rabbi O'dur...
Ve (taptıkları) Şira yıldızının sahibi O’dur.
Şı‘râ yıldızının Rabbi de O'dur.
Evet, parlak yıldızın Tanrısı O'dur
Gerçekten (Huzaa kabilesinin tapındığı) Şi'ra yıldızının Rabbi de O'dur.
Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur.
Şüphesiz O, Şi’râ’nın[514] Rabbidir.
Şi‘râ yıldızının rabbi de O’dur.
O'dur Şira galaksisinin Rabbi.
Doğrusu Şi'râ yıldızının Rabbi O'dur.
Ve hakıkat Şi'ranın rabbı o
Hakıykat şu: «Şi'râ» yıldızının Rabbi de O.
Hem doğrusu, (o kendisine taptıkları) Şi'râ (yıldızı)nın Rabbi (de) ancak O'dur.
Şi’ra yıldızının Rabbi de O dur.
İşte Şı’ra yıldızının çalabı da Odur.
Şi/ra yıldızının Rabbi yine O/dur.
Şi’ra (yıldızı)’nın Rabbi de O’dur.¹⁴
(Bazı müşriklerin taptıkları) “Şi'ra” yıldızının Rabbi de O'dur.
Ve O’dur, müşriklerin tapındığı en parlak yıldızın, Şira’nın Rabb’i!
O (Siriyus Yıldızı) Şi’râ’nın da rabbidir.
48,49. Zengin eden de, mal sahibi yapan da odur, // Şi'râ yıldızının sahibi de odur.
Onlar Şira yıldızına tapıyorlar. Bilmedikleri, tanımadıkları, gidip görmedikleri, sadece geceleri gökyüzünde gördükleri yıldıza tapıyorlar. Andolsun ki onların Şira yıldızına tapma nedenlerinin delili yoktur. Üstelik şira yıldızı onlara bana tapın da dememiştir. Onlara dünyada yaşayacakları bir yol da göstermemiştir. Düşünmüyorlar mı? Şira yıldızını kim yaratmıştır? O yıldızın sahibi kimdir? Andolsun ki Şira yıldızını da Rabbin yaratmıştır. Şira yıldızının sahibi de Rabbindir.
Doğrusu [Şi‘ra] (yıldızı)nın [*] Rabbi de yalnızca O’dur.
(Onların taptıkları) Şi’râ¹ (yıldızı)nın Rabbi de Odur.
ve yalnız O’dur en parlak yıldıza destek veren; ³⁶
Onların kutsadığı Şi’ra yıldızının Rabbi de O’dur. 15/16, 25/61
Ve Şi‘ra yıldızının Rabbi de kesinlikle O’dur.[⁴⁸⁰¹]
Gerçek şu ki; Şi'ra yıldızının Rabbi de O'dur.
Şüphesiz O, Şi’ra (yıldızının) Rabbidir.
Ve muhakkak ki, Şı'ra (yıldızı)nın Rabbi O'dur.
45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54. Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O'na aittir. Müşriklerin taptığı Şi'râ yıldızının Rabbi de O'dur. Önceki Âd milletini yok eden de O'dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! [86, 6-7; 69, 6-7; 26, 73]
(Taptıkları) Şi'ra(yıldızı)nın Rabbi O'dur.
Şi'ra (yıldız)nın Rabbi de O'dur.
Şi'râ yıldızının(12) Rabbi de Odur.
Hiç kuşkusuz, Şi'ra yıldızının/şuurlanmanın Rabbi de O'dur.
ol şi'rā yılduzı çalabı’sıdur.
ve oldur Şi‘rāyı yaradan.
Şi’ranın (Şi’ra ulduzunun) da Rəbbi Odur!
And that He it is Who is the Lord of Sirius;
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);(5119)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |