16 Ekim 2024 - 13 Rebiü'l-Ahir 1446 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Zâriyât Suresi 34. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Musevvemeten ‘inde rabbike lilmusrifîn(e)

Öyle taşlar ki Rabbinin katında damgalanmış, haddi aşanlar için.

(Öyle ki bu taşların her biri) Rabbinin katında haddini aşıp ölçüyü taşıran (sapkınlar, ahlâksızlar, Firavun ve Nemrutlar ve onların zulmüne fetva veren çağdaş Bel’am ve Münafıklar için) ‘herkese ayrı ayrı (ve isim isim)’ işaretlenip damgalanmış (kahredici mucize mermiler şeklindedir).

[Not: Bu ayette geçen "her bir şahsa ait olmak üzere işaretlenmiş taş mermiler" ifadesi yüksek teknoloji eseri ve belirlenmiş hedefine kilitli "akıllı... Devamı..

Öyle taşlar ki, bu aşırı gidip, ölçüyü kaçıranlar için, Rabbinin katında işaretlenmiştir.”

“Bu taşlar, cahilce davranarak meşruiyet sınırını aşan toplumlar için Rablerinin katında damgalanarak yağdırılacaktır.”

Rabbinin katında haddi aşanlar için işaretlenmiş (haldeki taşlar)."

'(Ki bu taşların her biri,) Rabbinin katında ölçüyü aşanlar için (herkese ayrı ayrı) işaretlenmiştir.'

Ki o taşlar, Rabbinin katında haddi aşanlar için damgalanmışlardır.”

Hayatını boşa harcayanlar için, Rabbinin katında belirtilmiş taşları…

“Rabbinin katından aşırı gidenler için belirlenmiş taşlardan.”

32,33,34. Dediler ki: «Fesatçılara Tanrın katından, nişanlanmış çamurdan, başlarına taş yağdırmak üzere, günahlı bir ulusa gönderildik biz

32-33-34. (Onlar da:) “Biz, günahkâr bir kavme (Lût kavmine), üzerlerine çamurdan pişirilmiş taşlar yağdırmak için gönderildik. (Bunlar,) haddi aşanlar için Rabbinin katında damgalanmıştır” dediler.

33,34. "Rabbin ’indinde sû-i isti’mâlâtda bulunanların hepsi mukayyeddir. O kavim üzerine ateşde pişmiş taşlar yağdıracağız ki bunlar haddi tecâvüz iden kavme mahsûsdur.

32,33,34. Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.

32,33,34. Onlar şöyle dediler: “Biz suçlu bir kavme (Lût’un kavmine), üzerlerine çamurdan, pişirilmiş ve Rabbinin katında haddi aşanlar için belirlenmiş taşlar yağdırmak için gönderildik.”

33-34. Haddi aşanlar için rabbinin nezdinde işaretlenmiş balçıktan taşları üzerlerine yağdırmak üzere.”

(Bu taşlar,) aşırı gidenler için Rabbinin katında işaretlenmiş (taşlardır).

"Rabbin tarafından taşkınlar için işaretlenmiş olarak."

O taşlardan herbirinin haddi aşanlardan kime isabet edeceği Rabbin katında işaretlenmiştir." dediler.

Rabbının nezdinde damgalanmışlar müsrifler için

O taşlardan her biri, haddi aşanlar için (hangi taşın kime isabet edeceği, isim isim), Rabbinin emriyle işaretlenmiştir.”

Onlar Rabb'inin katından, aşırı gidenler için olan taşlardır.

«ki (bunların her biri) aşırı hareket edenlere haas olmak üzere Rabbin nezdinde nişanlanmış (dır)».

“(Ki bu taşlar) haddi aşan kimseler için (hangisinin kime isâbet edeceği dahibelirlenerek) Rabbinin katında damgalanmıştır.”

32 , 33, 34. Onlar (o insan suretindeki elçiler) dediler ki, doğrusu biz "Suç işleyen (her türlü kötülük yapan) bir güruhun, (kötülükte) haddini aşanların tepelerine, çamurdan pişirilip de Rabbin tarafından damgalanmış (volkanik) taşları göndermek için görevlendirildik."

“Rabbinin katında belirlenmiş, haddi aşanları cezalandırmak için.”

Bu taşlar çalabımın katında damgalanmıştır, azgınlık edenler içindir."

32, 34. Onlar, «— Günahkâr bir kavme, Rabbinin nezdinde, haddin aşanlara mahsus nişanlı, balçıktan yapılmış taşlar yağdırmak üzere gönderildik» dediler.

“Aşırı gidenler [musrifîn] için Rabbinin katından belirlenmiş taşlar.”

“(Ki bu taşların her biri,) Rabbinin katında ölçüyü taşıranlar için (herkese ayrı ayrı) işaretlenmiştir.”

“Rabb’inin katında, günahkârlar için özel olarak seçilip işâretlenmiş taşlar!

“Aşırı Gidenler için rabbinin katında damgalanmış (taşlar)!”.

33,34. Onları çamurdan yapılmış taş yağmuruna tutacağız.Sırf azgınlar için imal edilen bu taşlar Tanrı damgalıdır.

Her taş suçları kesinleşenler için Rabbinin katında işaretlenmiştir.

32,33,34. Onlar “Şüphesiz ki biz suçlu bir topluma, üzerlerine çamurdan taş yağdırmak için gönderildik. (Bu taşlar), aşırı gidenler için Rabbinin katında işaretlenmiş(tir)!” demişlerdi. [*]

Benzer mesajlar: Hûd 11:82-83; Hicr 15:73-74.

32,33,34. (Melekler de): “Gerçekten biz, suçlu bir toplumu¹ üzerlerine pişirilmiş çamurdan, (her biri) haddi aşanlar için Rabbinin katında belirlenmiş sert taşlar² yağdırarak cezâlandırmak için gönderildik.” dediler.

1 Yani Lût (a.s)’ın toplumunu.2 Rabbimizin katında damgalanmış, nişanlanmış, hangisinin kime ve nasıl isabet edeceği takdir olunmuş, belirlenmiş ve bi... Devamı..

bu şekilde kendi kişiliklerini harcamış ²² olanlar[a ceza] için Rabbinin katında belirlenmiş olan (darbeler)”.

22 Müsrifîn teriminin bu şekilde çevrilmesinin bir açıklaması için bkz. 10:12, not 21.

– Bu taşların haddi aşanlardan kime isabet edeceği Rabbinin katında belirlenmiştir. 7/80...84, 26/160...173

kendini harcayanlara, senin Rabbinin katında hedefi belirlenmiş[⁴⁷²⁴] (taşlar).”

[4724] Yani: “Hedefe kilitlenmiş, güdümlü, adrese teslim taşlar” (Krş: 11:83). Bu taşlar, bölgede bolca bulunan ve bir bomba gibi yanan sülfür taşları... Devamı..

"O taşların; haddini aşanlardan kime isabet edeceği -tek tek- Rabbinin katında işaretlenmiştir" dediler.

Rabbinin katında, haddi aşanlar için belirlenmiş (taşlar).

«Müsrifler için Rabbin nezdinde alâmetlendirilmiş olarak o taşlar atılacaktır.»

32, 33, 34. “Biz” dediler, “Suçlu bir güruhun, haddini aşanların tepelerine, çamurdan pişirilip de Rabbinin nezdinde damgalanmış taşları indirmek için görevlendirildik. ”

Rabbinin katında, haddi aşanlar için işaretlenmiş (taşlar).

33,34. "Onların üstüne, her birinde müsriflerden birinin adı işâretli balçıkdan küçük taşlar yağdıracağız" didiler.

"Rabbin (Sahibin) katında damgalanmış, aşırı davrananlara özel taşlar..."

Rabbinin katında haddi aşanlar için damgalanmış...

“Onlar, haddini aşanlar için Rabbinin katında işaretlenmiştir.”

"Rabbin katında, sınır tanımazlar için işaretlenmiş taşlar."

32-34. eyittiler: “bayıķ biz viribinildük ķavmdın yaña yazuķlular tā viribiyevüz anlaruñ üzere ŧaş balçıķdan ya'nį oda bişmiş nişānlanmış çalabun ķatında fesād eyleyiciler içün.

‘Alāmetlü düzülmiş Tañrı Ta‘ālā ḳatında müsrifler‐içün.

(Elə daşlar ki, onlara pozğunluqla məşğul olub) həddi aşanlar üçün sənin Rəbbinin dərgahında xüsusi nişan qoyulmuşdur!”

Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.

"Marked as from thy Lord(5012) for those who trespass beyond bounds."

5012 Cf. 11:83, and n. 1580. Every crime has its due punishment as marked out in the decrees of Allah.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.