3 Ağustos 2021 - 24 Zi'l-Hicce 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kâf Suresi 41. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1962)
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli (1926)
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Vestemi’ yevme yunâdi-lmunâdi min mekânin karîb(in)

(Kıyamet sonrası yeniden dirilip mahşere çağrılmak üzere) Nida edenin (Hz. İsrafil’in), yakın bir yerden sesleneceği (diriliş) günü(ne) kulak ver (ki o gün dehşetlidir) ;

Ve dinle o nida edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini.

İsrafil'in herkesin duyabileceği bir yakınlıkta, mahşer için yapacağı çağrıya kulak verin.

Yakın bir yerden seslenenin, İsrafil'in seslendiği güne kulak ver.

Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı gün dinle!

Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;

(Ey Rasûlüm), münadinin yakın bir yerden çağıracağı günkü sözü dinle. (O kıyamet ahvalinden sana ne büyük haberler vereceğiz.)

Ve çağırıcının yakın bir yerden seslendiği güne kulak ver.

Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver!

Yakın bir yerden, bir çağıranın çağırdığı gün işidesin sen

(Ey Muhammed!) Bir çağrıcının (meleğin) çok yakın bir yerden herkesin duyacağı şekilde çağıracağı o günle ilgili şu uyarıya kulak ver:

Bir çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.

(Ey Muhammed!) Çağırıcının yakın bir yerden sesleneceği gün, (o sese) kulak ver.

Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.  *

Çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.

Bir münadinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.

Ve dinle o münadînin bağıracağı günü yakın bir yerden

Çağırıcının, yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.

Nida edenin yakın bir yerden ünleyeceği güne kulak ver.

Ve nidâ eden (İsrâfîl)'in, yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver!

O kıyamet günü, yakın bir yerden bir çağırıcının çağırmasına kulak ver.

Yakın bir yerden münadinin nida edeceği güne [¹] kulak ver.*

Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı günü dinle (bekle).

Ey Müslüman! Hesap günü, ölüleri diriltmekle görevli İsrafil adındaki o çağırıcının yakın bir yerden, tâ yüreğinizin derinliklerinden sizi Rabb’inizin huzuruna çağıracağı o büyük Güne kulak ver!

Dinlemede kal, Çağrıcı’nın yakın bir yerden sesleneceği gün!

(Diriltilme için) seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver(in)!

(Ey insanoğlu!) Çağırıcı (İsrafil’in) yakın bir yerden¹ çağırıda bulunacağı² güne kulak ver.*

Ve [ölüm] çağrısında bulunan Allah'ın [sizi] yakından 33 çağıracağı o Güne [daima] kulak verin;

Bir çağrıcının çok yakın bir yerden herkesin duyacağı şekilde çağıracağı o günle ilgili şu uyarıya kulak ver: 6/36, 8/21-22

İmdi sen (ey insanoğlu); sana çok çok yakın bir yerden[4697] o güne ilişkin çağrı yapan Allah’ın nidasına kulak ver!*

Ve dinle, o gün ki, bir münâdi, yakın bir mekandan nidâ eder.

Münâdînin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.

Dinle, o gün o ünleyici, yakın bir yerden çağırır.

O çağrıcının yakın bir yerden sesleneceği gün neler olacağına kulak ver.

Kulak ver, o gün yakın bir yerden seslenecek olanın çağrısına..

Nida edicinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.

Haykıranın çok yakın bir yerden sesleneceği günü dinle!

daħı ķulaķ dut ol gün kim ķıġıra ķıġırdıcı yaķın yirden.

Daḫı ḳulaḳ dut, ol gün ki nidā ide münādī yaḳın yirden.

(Ya Peyğəmbər!) Carçının yaxın bir yerdən car çəkəcəyi gün (deyilən sözü, surun səsini) dinlə! (O gün İsrafil uca səslə: “Ey köhnəlmiş sümüklər, ey bir-birindən ayrılmış oynaqlar, ey əprimiş ətlər, ey dağılmış saçlar! Allah sizə haqq-hesab gününə gəlmək üçün yenidən birləşməyi buyurur!” – deyəcək və suru ikinci dəfə üfürəcəkdir).

And listen on the day when the crier crieth from a near place,

And listen for the Day(4980) when the Caller will call out from a place quiet near,-(4981)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.