14 Aralık 2024 - 13 Cemaziye'l-Ahir 1446 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hucurât Suresi 4. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İnne-lleżîne yunâdûneke min verâ-i-lhucurâti ekśeruhum lâ ya’kilûn(e)

Odaların ardından bağırarak sana seslenenlerin çoğu, akıl etmeyen kişilerdir.

(Ey Resulüm!) Şüphesiz, (evindeki) odaların (kapıları) arkasından Sana (uygunsuzca bağırıp) seslenenler (Elçiye karşı edep ve hürmete riayet etmeyenler), onların çoğu aklını kullanmayan (şuurlu ve sorumlu davranmayan) kimselerdir.

Gerçek şu ki ey peygamber! Sana evinin dışından bağırarak seslenenler var ya onların çoğu, akıllarını kullanamayan kimselerdir.

Hücre-i saadetlerin, evlerinin arkasından sana “Ey Allah'ın rasulü” diyecekleri yerde, bağıra çağıra isminle seslenenlerin çoğu aklı kıt, düşüncesiz kimselerdir.

Şüphesiz seni odaların arkasından çağıranların çoğu akıl etmeyenlerdir.

Şüphesiz, hücrelerin ardından sana seslenenler de, onların çoğu aklını kullanmıyor.

Hücrelerin (Peygambere ait odaların) önünden seni çağıranlar (var ya), onların çoğu aklı ermiyenlerdir.

Gerçekten odaların arkasından sana seslenenlerin çoğu düşüncesiz insanlardır.(*)

(*) Kur’anın cahil bedevi bir toplumu nasıl eğittiğinin bir belgesidir.

Sana odaların arkasından bağıranların çoğu, aklı ermez kimselerdir.[571]

[571] Hucürât hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XVIII, 164-166.

Odaların arkasından, sana çağıranların pek çoğunun aklı ermez

(Ey Peygamber!) Seni evinin dışından çağıranlar var ya, işte onların çoğu aklı ermeyen cahil kimselerdir.

Medine’deki bedevi Araplar, Hz. Peygamber ile görüşmek ve ona bir şeyler sormak için gelip odaların arkasından yüksek sesle bağırırlardı. Yine bir gün... Devamı..

Hücrelerinin verâsından seni yüksek sesle çağıranlar ekseriyetle ’akılsız âdemlerdir.

Sana odaların ötesinden seslenenlerin çoğu akletmeyen kimselerdir.

(Ey Muhammed!) Odaların arkasından sana bağıranların çoğu aklı ermeyen kimselerdir.[499]

Uyeyne İbn Husâyn ve Akra’ İbn Hâbis, Temimoğulları’ndan yetmiş kişilik bir heyetle birlikte Hz. Peygamber’in istirahatta bulunduğu bir öğle vaktinde ... Devamı..

Odaların dışından sana seslenenlerin çoğu kuşkusuz düşünemiyorlar.

(Resûlüm!) Sana odaların arka tarafından bağıranların çoğu aklı ermez kimselerdir.  

 Rivayet edildiğine göre, Uyeyne b. Hısn ile Akra’ b. Hâbis, Temim oğullarından yetmiş kişilik bir heyetle öğle vakti Allah’ın elçisine gelmişlerdi. R... Devamı..

Odaların/duvarların ardından sana seslenenlerin çoğu düşüncesiz kimselerdir.

(Resülüm!) Sana odaların arkasından bağıranların çokları, aklı ermez kimselerdir.

Hucrelerin arkasından sana önleyenler, her halde ekserisi aklı irmiyenlerdir

(Resûlüm! Hâne-i saâdetin içerisinde bulunan) odaların arkasından (evinin dış tarafından) sana seslenenlerin çoğu (adap hususunda) aklı ermeyen kimselerdir.

Sana odaların dışından seslenenlerin çoğu, düşüncesiz kimselerdir.

Hücrelerin ardından sana ünleyenler (var ya) onların, çoğunun akılları ermez.

(Ey Habîbim!) Doğrusu sana hucurât'ın (odaların) arkasından (evinin dışından, edebe muhâlif olarak) seslenen kimseler var ya, onların çoğu (bu âdâba) akıl erdirmiyorlar.

Şüphesiz (ey peygamber!) Sana evinin dışından bağırarak (saygısızca) seslenenler var ya onların çoğu, akıllarını kullanmazlar. *

Şüphesiz (ey peygamber!) Sana evinin dışından bağırarak (saygısızca) seslenenler var ya onların çoğu, akıllarını kullanmazlar. *

Şurası muhakkak ki, odaların arkasından (evin dışından) sana bağırarak seslenenlerin çoğu, Allah’ın ikazlarını akledemeyen kimselerdir.

O kimseler ki sen odadayken dışarıdan ünlerler, işte onların birçoğu düşünmiyenlerdir.

Odaların arkasından seni çağıranlar yok mu, onların pek çoğu aklı ermez kimselerdir. Sakın üzülme.

Sana odaların arkasından seslenenlerin pek çoğu aklı ermeyen kimselerdir.³

3 Ayetin iniş sebebi olarak şöyle rivayet edilir: Bir gün Temim kabilesinden bazı kişiler Hz. Peygamber’le görüşmek isterler. Onlara Hz. Peygamber’in ... Devamı..

Şüphesiz odaların ardından sana seslenenler de (var ya), onların çoğu aklını kullanmıyorlar.

Ey Peygamber! Seni evinin dışından, ta odaların arkasından görgüsüzce çağıranlar var ya, onların çoğu düşüncesiz kimselerdir.

Sana ODALAR’ın ötesinden seslenenlere gelince; onların çoğu akletmez.

Resulüm! sana evinin dışından seslenenlerin çokları, ince düşünemiyor.

Odalarının arkasından sana bağıranların çoğu aklı ermeyen kimselerdir. Sanki onlar bağıra çağıra haklılıklarını ispat edecekler.

Sana odaların [*] arkasından (bağırarak) seslenenlerin çoğu akıl etmezler.

Bu ayette geçen ve “odalar” anlamına gelen [el-Hucurât] kelimesi surenin ismi olarak belirlenmiştir.

Şüphesiz odaların¹ ardından sana bağıranların çoğu, düşüncesiz kimselerdir.²

1 Hücre: Etrafı çevrilerek içine girilmekten men olunan Arz kıtasıdır. Hücrelerden kastedilen Rasulullah (s.a.v)’in Hane-i Saadeti’nin odalarıdır ki h... Devamı..

Gerçek şu ki [ey Peygamber,] seni evinin dışından çağıranlar var ya, ⁴ işte onların çoğu akıllarını kullanmazlar:

4 Bu, ilk bakışta Hz. Peygamber ile ilgili görülmesine rağmen aynı zamanda o’nun halefi (halîfe) olarak hareket eden ve o’nun adına, yani İslamî kanun... Devamı..

Odalarının arkasından sana bağırarak seslenenler var ya onların çoğu akıllarını kullanmıyorlar. 10/100

Ne var ki sana hanelerin berisinden[⁴⁶³²] seslenenler de var; onların çoğu, akıllarını kullanmıyorlar.[⁴⁶³³]

[4632] Min sanıldığı gibi zait değildir. Verâ’ zarfına “her yönün ötesinden” anlamı katar (Krş. 59:14). [4633] Saygı, edep ve terbiyeye dair bu âye... Devamı..

(Ey Muhammedi) Kuşkusuz sana (oturduğun) hanelerin dış tarafından (ya Muhammed diye) seslenenlerin çoğu aklı ermez kimselerdir.

(Kaldığın) Odaların dışından sana bağıranların çoğu, akletmeyen kimselerdir.

Muhakkak o kimseler ki, sana hücrelerin arkasından nidâ ediverirler. Onların çoğu âkilâne düşünmezler.

Ama sana evinin dışından seslenenlerin ise ekserisi düşüncesiz, mâkul davranmayan kimselerdir.

Hz. Peygamberin çevresinde olan ashab, az çok onun hayat programını bilip, kendisini görme işini ona göre ayarlarlardı. Görüşmeyi gerektiren sebep var... Devamı..

Odaların arkasından sana bağıranların çoğu, düşüncesiz kimselerdir.

Uyeyne ibn Hısn ile, Akra' ibn Hâbis, Temîm Oğullarından yetmiş kişilik bir hey'etle, öğle vakti Allah'ın Elçisine geldiler. Allah'ın Elçisi, odasında... Devamı..

(Yâ Muhammed) Hücrelerinin arkasından sana nidâ idenlerin ekserîsi bundaki hürmetsizliği ta'akkul itmezler.

(Ya Muhammed!) Sen içerdeyken odaların dışından sana seslenenlerin çoğu aklını kullanmayan kişilerdir.

Sana odaların arkasından bağıranların çoğu aklını kullanmıyorlar.

Sana odaların gerisinden seslenenlerin çoğu aklı ermez kimselerdir.

Odalarının arkasından sana seslenenlere gelince, onların çoğu aklını çalıştırmamaktadır.

bayıķ anlar kim ķıġırurlar saña ḥücreler ardından eyregi anlaruñ añlamazlar.

Ol kişiler ki saña nidā iderler, çaġırurlar, ḥücreler ardından. Anlaruñ çoġıfehm eylemezler.

(Ya Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, səni otaqların arxasından çağıranların çoxusunun ağlı kəsmir!

Lo! those who call thee from behind the private apartment, most of them have no sense.

Those who shout out(4923) to thee from without the Inner Apartments -(4923-A) most of them lack understanding.

4923 To shout aloud to your Leader from outside his Chambers shows disrespect both for his person, his time, and his engagements. Only ignorant fools ... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.