Elleżîne keferû ve saddû ‘an sebîli(A)llâhi edalle a’mâlehum
Kafir olanların ve halkı, Allah yolundan çıkaranların, hayır sanarak yaptıklarını boşa çıkarmaktadır.
• DİKKAT: [MUHAMMED Suresinde Cenab-ıHakk: “Kur’an’ın ayetleri yeterlidir, Resulüllah’ın sünneti ve öğretileri artık gereksiz ve geçersizdir.” İddiasına kalkışanların, iman ve amellerinin, ibadet ve hizmetlerinin boşa çıkacağını; 1, 8, 10, 28, 32 ve 33. ayetlerde önemle ve tehditle ikaz buyurmaktadır. Ve zaten Âl-i İmrân: 31, Nisa: 59, 80, 150; Nur: 56, Ahzâb: 21 ve Muhammed: 33 ayetleri kıyamete kadar Hz. Peygambere (SAV) uymayı ve her konuda örnek almayı farz kılmaktadır.]
(Kur’an’ın kurallarını ve Resulüllah’ın haklı çağrısını) İnkâr edenlerin ve (insanları) Allah’ın yolundan alıkoyup çevirenlerin (hayırlı ve yararlı sanılan bütün işlerini), onların amellerini (Allah) giderip-boşa çıkarmıştır (çıkaracaktır)…
Onlar ki, Allah'tan gelen gerçekleri tanımayarak kâfir oldular. Allah yolundan döndüler ve Allah yoluna girmek isteyenleri çevirmek istediler. Allah onların bütün iş ve çabalarını boşa çıkaracak.
Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenlerin, kâfirlerin, insanları, Allah yolundan, İslâm'a girmekten alıkoyanların, İslâmî hayatı yaşamaya, İslâmî faaliyetlere engel tedbirler alanların amellerini Allah zayi eder.
İnkâr eden ve Allah'ın yolundan alıkoyanların amellerini (Allah) boşa çıkarmıştır.
Onlar ki inkâr ettiler ve Allah'ın yolundan alıkoydular, (işte Allah da) onların amellerini giderip-boşa çıkarmıştır.
Kâfir olanların ve Allah yolundan dönenlerin bütün amellerini, Allah boşa çıkarmıştır.
Allah, inkâr edenlerin ve kendisinin yoluna engel olanların yaptıklarını boşa çıkardı.
Küfredenlerle, Allahın yolundan yüz dönenlerin, Allah işlerini boşa çıkardı
Îmân itmeyüb diğerlerini de tarîk-i mustakîmden inhirâf itdirenlerin a’mâllerini Allâh ibtâl ider.
Allah, inkar edenlerin ve kendi yolundan alıkoyanların işlerini boşa çıkarır.
İnkâr edenler ve Allah yolundan alıkoyanlar var ya; işte, Allah onların bütün amellerini boşa çıkarmıştır.
İnkâr yolunu seçip Allah yoluna da engel koyanların yapıp ettiklerini O boşa çıkarmıştır.
İnkâr edenlerin ve Allah yolundan alıkoyanların işlerini Allah boşa çıkarmıştır.
İnkar edip ALLAH'ın yolundan ayrılanların tüm işlerini O boşa çıkarır.
İnkâr edenlerin ve Allah yolundan alıkoyanların amellerini Allah boşa çıkarır.
Onlar ki küfretmekte ve Allah yolundan yüz çevirmektedirler, Allah amellerini boşa gidermektedir
(Hakkı) inkâr edenlerin (ve başkalarını da) Allah yolundan (İslâm’a girmekten) alıkoyanların bütün yaptıklarını, Allah boşa çıkaracaktır.
Küfredib de Allahın yolundan yüz çevirenlerin amellerini (Allah) boşa çıkarmışdır.
İnkâr edenler ve Allah yolundan men' edenler yok mu, (Allah) onların amellerini boşa çıkarmıştır.
İnkâr etmiş ve Allah yolundan (insanları) alıkoymuş olanlar var ya; (işte Allah) onların amellerini (ilahi mesajlara, İslama ve onu tebliğ eden peygambere karşı tüm gayretlerini, hile ve düzenlerini) boşa çıkarmıştır (geçersiz kılmıştır).*
Doğruları inkâr edenlerin ve Allah’ın yolundan insanları çevirenlerin yaptıkları her şeyi, Allah boşa çıkarmıştır.
O kimseler ki, Allah’ı tanımazlar, Allah’ın yolundan yüz çevirirler, Allah onların işledikleri iyilikleri boşa çıkaracaktır.
Kâfir olup Allah yolundan dönenlerin [²] amellerini [³], Allah beyhude edecek.
Allah, inkâr edenlerin ve (insanları) kendisinin yolundan alıkoyanların işlerini boşa çıkarır [edalle].
Bu mesajı inkâr eden ve insanları Allah yolundan engelleyen zâlimler var ya; işte Allah, onların İslâm aleyhindeki bütün çalışmalarını eninde sonunda başarısızlığa uğratacak ve yaptıkları sözde iyilikleri geçersiz kılacaktır.
İnkâr etmiş ve Allah’ın yolundan alıkoymuş / saptırmış kimseler, kendi amellerini boşa çıkardı.
Allah, inkarcıların ve Hak yolcusunu yolundan edenlerin girişimlerini başarısız kılmıştır.
Allah’ın yolundan insanları alıkoyanların işlerini Allah boşa çıkarır.
Hem kâfir olup, hem de (insanları) Allah’ın yolundan alıkoyanların işlerini, Allah boşa çıkarmıştır.¹
HAKİKATİ inkara şartlanmış olan ve [başkalarını] Allah yolundan alıkoymaya kalkışanlar; Allah, işte onların bütün [güzel ve iyi] işlerini değersiz kılacaktır: ¹
Allah gerçekleri örtbas eden kâfirlerin ve başkalarını da Allah’ın yolundan saptıranların tüm yaptıklarını boşa çıkaracaktır. 18/103...105
İNKÂRDA direnen ve (insanları) Allah yolundan alıkoyanların[⁴⁵³⁹] yaptıklarını,[⁴⁵⁴⁰] O boşa çıkaracaktır.
Allah, küfredip de (halkı) Allah yolundan alıkoyanların amellerini boşa çıkarır.
O kimseler ki, kâfir oldular ve Allah'ın yolundan men'e çalıştılar (Allah) onların amellerini iptâl etmiştir.
İnkâr edip insanları Allah'ın yolundan engelleyenlerin bütün yaptıklarını Allah boşa çıkaracaktır. [25, 23]
Allah, inkar edip kendisinin yoluna engel olanların işlerini boşa çıkarmıştır.
Şunlar ki kâfir oldılar ve nâsı Allâh'ın yolundan men' itdiler. Allâh onların 'amellerini zâyi' itdi.
Allah, ayetleri görmezlikten gelenlerin (kafirlerin) ve Allah’ın yolundan engelleyenlerin işlerini hedefine ulaştırmaz.
İnkar edenler ve Allah'ın yolundan saptıranların çalışmalarını Allah boşa çıkardı.
İnkâr eden ve halkı Allah yolundan alıkoyanların yaptıklarını Allah boşa çıkarmıştır.
Küfre saplanıp Allah'ın yolundan alıkoyanların yapıp ettiklerini O, boşa çıkarmıştır.
Kufr keltirgan va boshqalarni ham Alloh yo‘lidan to‘sgan kimsalarning amallarini Alloh bekor qiladi.
anlar kim kāfir oldılar daħı yıġdılar Tañrı yolından az durdı 'amellerini anlaruñ.
Ol kişiler ki kāfir oldılar. Daḫı men‘ itdiler ḥaḳḳı Tañrı yolından.Żāyi‘ itdi Allāh ‘amellerini.
Kafir olanların və (insanları) Allah yolundan döndərənlərin əməllərini (Allah) puç edəcəkdir.
Those who disbelieve and turn (men) from the way of Allah, He rendereth their actions vain.
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray(4817) (from their mark).
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |