Kul in kâne lirrahmâni veledun fe-enâ evvelu-l’âbidîn(e)
De ki: Rahmanın çocuğu olsaydı gerçekten de ben, mabuduma kulluk edenlerin ilki olurdum.
De ki: "Eğer Rahman (olan Allah)’ın çocuğu olsaydı, ona tapanların ilki ben olurdum" (ki bu asla mümkün değildir).
De ki: Rahman'ın çocuğu olsaydı, ona tapanların ilki ben olurdum, ama böyle birşey asla olamaz.
“Eğer rahmet sahibi Rahman olan Allah'ın bir oğlu mevcut diyorsanız, Allah'a çocuk isnadını yalanlayıp inkâr edenlerin ilki ben olduğum gibi, Allah'ı ilâh tanıyanların, candan müslüman olarak Allah'a bağlananların, saygıyla Allah'a kulluk ve ibadet edenlerin ilki de ben olurdum” de.
De ki: "Rahman'ın çocuğu olsaydı kulluk edenlerin ilki ben olurdum."
De ki: 'Eğer Rahmanın çocuğu olsaydı, ona tapanların ilki ben olurdum.'
(Ey Rasûlüm) de ki: “- Rahmân'ın bir çocuğu olsa, ben ona, tapanların birincisi olurdum.”
De ki: “Eğer her şeyin rızkını veren Allah’ın evladı olsaydı, ona ilk tapan ben olurdum.”
De ki: “Eğer Rahmân'ın bir çocuğu olsaydı, kulluk edenlerin ilki ben olurdum.”
Diyesin ki: «Esirgeyen Tanrının bir oğlu olsaydı, ilk tapıcı ben olurdum»
Yâ Muhammed! "Eğer Allâh’ın bir oğlı ola idi en evvel ben âna ’ibâdet ider idim" di.
De ki: "Eğer Rahman olan Allah'ın çocuğu olsa, kulluk edenlerin ilki ben olurdum."
(Ey Muhammed!) De ki: “Eğer Rahmân’ın bir çocuğu olsaydı, ona kulluk edenlerin ilki ben olurdum.”
81-82. De ki: “Rahmân’ın çocuğu olsa ona ibadet edenlerin başında ben olurum. Göklerin ve yerin rabbini, arşın rabbini onların yakıştırdığı niteliklerden tenzih ederim”.
De ki: Eğer Rahmân'ın bir çocuğu olsaydı, elbette ben (ona) kulluk edenlerin ilki olurdum!
De ki; "Rahman'ın bir çocuğu olsaydı, ona tapanların ilki ben olurdum."
Ey Muhammed! de ki: "Eğer Rahman olan Allah'ın bir çocuğu olsaydı, ona ibâdet edenlerin birincisi ben olurdum."
De ki: Rahmanın bir veledi olsa ben ona tapanların birincisi olurdum
(Resûlüm! müşriklere) de ki: “(*Farz-ı muhâl, sizin iddiâ ettiğiniz üzere) eğer rahmân (olan Allah’) ın bir çocuğu olsaydı, (peygamber olmam hasebiyle sizden önce o çocuğu yücelterek, ona) kulluk edenlerin ilki (elbette) ben olurdum.”
(Habîbim) de ki: «O çok esirgeyen (Allah) ın (bilfarz) bir evlâdı olsaydı ben (ona) tapanların ilki olurdum»!
De ki: “Eğer Rahmân'ın (hâşâ!) bir çocuğu olsaydı, o takdirde (ona) tapanların ilki ben olurdum.”
(Resulüm!) De ki: (iddianızın tersine) Rahman (olan Allah)’ın hiçbir çocuğu yoktur. Ve (aranızda bu inançla) onu (Rahman olan Allah’ı) layıkıyla tanıyan (ve ona kulluk eden) kullarının başında ben gelirim. *
Onlara deki “Eğer Rahman bir çocuk edinmiş olsaydı, ona ilk kulluk edecek ben olurdum.”
De ki: "Eğer esirgeyici olan Allah’ın çocuğu olsaydı ona ilk önce ben tapardım.
De ki faraza esirgeyen Tanrı/nın çocuğu olsaydı ona ilk evvel ben tapardım.
(Ey Peygamber!) De ki; “Rahmân’ın bir çocuğu olması mümkün değildir²⁴. Muhakkak ki ben Allah’ı (iyi tanıyıp) O’na kulluk edenlerin önderiyim.”²⁵
De ki: “Eğer Rahman'ın çocuğu olsaydı, ona tapanların ilki ben olurdum.”
Ey Peygamber! “Melekler Allah’ın kızlarıdır!”, “Uzeyr de İsa Mesih de Allah’ın oğludur!” diyenlere seslenerek de ki: “Bakın; ben sırf bir inat yüzünden sizi reddediyor değilim. Eğer Rahmân gerçekten bir çocuğa sahip olsaydı, ona ilk kulluk eden kişi ben olurdum!”
De ki:
“Rahmân için bir oğul bulunsaydı, Kulluk Edenler’in ilki ben olurdum”.
Resulüm de ki: " eğer her şeye sevgi ile hakim olan Tanrı'nın bir çocuğu olsaydı, herhalde bu çocuğun ilk kulu ben olurdum. "
İnkâr edenlerin saçmalıklarına karşı de ki: "Eğer Rahman’ın bir çocuğu olsaydı, ona kulluk edenlerin ilki ben olurdum!"
De ki: “Rahmân’ın herhangi bir çocuğu olsa(ydı), elbette (ona) kulluk edenlerin ilki ben olur(d)um!”
(Ey Muhammed! Onlara): “Eğer Rahman (olan Allah)’ın çocuğu olsaydı ona tapanların ilki ben olurdum.” de.
De ki [ey Muhammed]: “Eğer Rahmân [gerçekten] bir erkek çocuk sahibi olsaydı, ben ona tapanların ilki olurdum!”
De ki: – Rahman’ın çocuk sahibi olması söz konusu değildir. Ben O’nun eşsiz ve ortaksız olduğu gerçeğini kabul edip kulluk edenlerin ilkiyim. 18/1...6
De ki (ey rasul): “Rahmân’ın bir erkek çocuk sahibi olması söz konusu değildir. Ve ben de O’na ibadet edenlerin öncüsüyüm.”[⁴⁴²²]
(Müşrikler aslı olmayan ilahlara taparlar, hatta Ona evlat dahi isnat ederler) (Ey Muhammed) De ki: Bilfarz Rahman'ın bir evladı olsaydı, O'na kulluk edenlerin, ilki ben olurdum.”
De ki: "Eğer Rahmân’ın çocuğu olsaydı (O’na) tapanların ilki ben olurdum. "
De ki: «Eğer Rahmân için (faraza) bir veled olsa idi, (O'na) ibadet edenlerin ilki ben olurdum.»
(Yâ Muhammed) di ki: "Eğer zu'munuz vechile hazret-i Rahmân'ın oğlı var ise ona en evvel 'ibâdet idenlerdenim."
De ki “Rahman’ın çocuğu olsa ona, herkesten önce ben kulluk ederim.
De ki:-Eğer Rahman'ın bir oğlu olsaydı, ona kulluk edenlerin ilki ben olurdum.
De ki: Eğer Rahmân'ın oğlu olsaydı, ona ibadet edenlerin ilki ben olurdum.
De ki: "Eğer Rahman'ın bir çocuğu olsaydı, ona kulluk edenlerin ilki ben olurdum."
eyit “eger olur-ise raḥmān’uñ oġlı ķızı ben ilkiven ŧapıcılaruñ.
Eyit yā Muḥammed: Eger Tañrı Ta‘ālānuñ oġlı var‐ısa, pes ben ‘ibādetidenlerüñ evveli‐men, di.
(Ya Peyğəmbər!) De: “Əgər Rəhmanın bir övladı olsa, (ona) ibadət edənlərin birincisi mən olaram!
Say (O Muhammad): The Beneficent One hath no son. I am first among the worshippers.
Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would(4679) be the first to worship."
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |