8 Kasım 2024 - 6 Cemaziye'l-Evvel 1446 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nisâ Suresi 87. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

(A)llâhu lâ ilâhe illâ hu(ve)(c) leyecme’annekum ilâ yevmi-lkiyâmeti lâ raybe fîh(i)(k) vemen asdeku mina(A)llâhi hadîśâ(n)

Bir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak. Kıyamet gününde hepinizi toplayacaktır ve o günde hiç şüphe yoktur ve kimdir Allah'tan daha doğru sözlü?

Allah (O’dur ki), O’ndan başka ilah yoktur (ve zaten bu muhaldir, imkânsızdır). Kendisinde hiçbir şüphe olmayan kıyamet gününde (O) sizleri muhakkak bir araya toplayacaktır (ve hesap soracaktır. Bunlara inanın ve ona göre davranın). Allah’tan daha doğru sözlü kim vardır?

Allah ki, O'ndan başka gerçek ilah yoktur. Geleceği hakkında hiç şüphe olmayan, kıyamet günü sizi bir araya toplayacaktır. Kimin sözü Allah'ın sözünden daha doğru olabilir?

O Allah'tır, Allah. Hak ilâh yalnızca O'dur. Elbette hesaba çekmek üzere sizi kıyamet gününe toplayıp getirecektir. Böyle bir günün gerçekleşmesinde, hesaba çekilmenizde şüphe yoktur. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah'tan başka ilah yoktur. O, sizi geleceğinde şüphe olmayan kıyamet gününde biraraya toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah; O'ndan başka ilah yoktur. Kendisinde hiç bir şüphe olmayan kıyamet gününde sizleri muhakkak toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kimdir?

Kendinden başka ilâh olmıyan bir Allah hakkı için ki, o, şüpheden âri olan kıyamet gününde sizi toplıyacaktır. Allah'dan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah, öyle bir mabud ki; ondan başka mabud olamaz. O, kendisinde gönlü daraltacak hiçbir şüphe olmayan kıyamet günü için sizi toplayacaktır. Allah’tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Elbette sizi kıyamet günü toplayacak olan Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur ve bunda asla şüphe yoktur. Kimin sözü Allah'ın sözünden daha doğru olabilir?

Allah odur, ondan özge Tanrı yok, şüphesiz bulunan kıyamet günü, sizi toparlıyacak kimdir Allahtan başka, daha doğru söyleyen?

Allah (O'dur ki), O'ndan başka ilah yoktur. (O,) hakkında hiçbir şüphe olmayan kıyamet gününde sizleri muhakkak toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allâh’dan başka ma’bûd yokdur. O sizi kıyâmet güninde toplayacakdır. Bu husûsda hiç şübhe idilemez. Sözünde Allâh’dan sâdık kim olabilür.

Allah'tan başka tanrı yoktur, geleceğinde şüphe olmayan kıyamet günü, sizi mutlaka toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?*

Allah, kendisinden başka hiçbir ilâh olmayandır. Andolsun, sizi kıyamet gününde mutlaka bir araya toplayacaktır. Bunda asla şüphe yoktur. Kimdir sözü Allah’ınkinden daha doğru olan?

Allah -ki, kendisinden başka tanrı yoktur- elbette kıyamet günü hepinizi huzuruna toplayacaktır, bunda hiçbir kuşku yoktur. Sözce Allah’tan daha doğru kim vardır!

Allah -ki ondan başka hiçbir tanrı yoktur- elbette sizi kıyamet günü toplayacaktır, bunda asla şüphe yoktur. Söz bakımından Allah'tan daha doğru kim vardır!

ALLAH: O'ndan başka tanrı yoktur. Gerçekleşmesi mutlak olan diriliş gününde sizleri biraraya toplayacaktır. ALLAH'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Kendinden başka ilâh olmayan Allah, sizi kıyamet gününde mutlaka biraraya toplayacaktır. Bunda asla şüphe yoktur. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah, başka tapılacak yok ancak o, Celâli hakkı için o sizi muhakkak kıyamet gününe toplayacak, onda şüphe yok, Allahdan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah’tan başka ilâh yoktur. O, sizi, geleceğinde şüphe olmayan hesap gününde bir araya toplayacaktır. Allah’tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Kendisinden başka ilah olmayan Allah, gerçekleşeceğinden şüphe olmayan Kıyamet Günü'nde, sizi kesin olarak toplayacaktır. Allah'tan daha doğru hadisli¹ kim olabilir?

1- Sözlü

Allah (öyle Allahdır ki) kendinden başka hiçbir Tanrı yokdur. (Vukuunda) hiçbir şübhe olmayan kıyaamet günü elbette hepinizi toplayacakdır. O Allahdan daha doğru sözlü kimdir?

(O) Allah ki, O'ndan başka ilâh yoktur. Sizi, hakkında hiç şübhe olmayan kıyâmet gününde, elbette bir araya getirecektir. Peki Allah'dan daha doğru sözlü kim olabilir?(1)

(1)“Bu âlemin Mâliki (sâhibi), kendi kudretine pek kolay ve pek ehven (hafif) ve ibâdına (kullarına)fevkalâde mühim ve pek şedîdü’l-ihtiyaç (şiddetli ... Devamı..

(O) Allah ki, O’ndan başka ilah yoktur, geleceğinde şüphe olmayan kıyamet günü, sizi (yaptıklarınızdan hesaba çekmek üzere) mutlaka toplayacaktır. Peki, Allah’dan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah, kendisinden başka ilah olmayan, tek ilahtır. Meydana geleceğinden kesinlikle şüphe olmayan kıyamet gününde, Allah sizi (tüm insanları) kesinlikle toplayacaktır. Allah’dan daha doğru söz söyleyen kim vardır.

Allah ki kendinden başka tapacak yoktur., sizleri kopacağında şüphe olmıyan kıyamet günü toplıyacaktır. Allah’tan daha doğru sözlü kim vardır?

Allah ki ondan başka tapacak yoktur. * Sîzleri kopmasında şüphe edilmeyen kıyamet gününde toplıyacaktır. Allah/tan ziyade gerçek sözlü kim olabilir?

Allah ki O’ndan başka tanrı yoktur. Elbette O, geleceği kesin olan [lâ reyb] kıyamet gününde sizleri bir araya toplayacaktır. Allah’tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah, O'ndan başka ilah yoktur, geleceğinde şüphe olmayan kıyamet günü, sizi mutlaka toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kimdir?

Allah, —ki O’ndan başka boyun eğilecek, emrine kayıtsız şartsız itaat edilecek hiçbir otorite, hiçbir ilâh yoktur— gerçekleşeceğinde asla şüphe olmayan Diriliş Gününde hepinizi bir araya toplayacak ve yaptıklarınızın hesabını bir bir soracaktır. Evet, Allah’tan daha doğru sözlü kim vardır?
Ey iman edenler! Allah doğruyu yanlıştan, hakkı bâtıldan bu kadar net çizgilerle ayırmışken;

Kendisinden başka ilah olmayan Allah, sizi elbette hakkında kuşku bulunmayan Kıyâmet günü’ne toplamaktadır. Allah’tan daha doğru sözlü kim vardır?

Allah'tan başka hiç tanrı yoktur. Sizi kıyamet gününde kesinkes bir araya getirecektir. Bundan asla şüpheniz olmasın. Allah’tan daha doğru söyleyen biri mi var ?

Allah kendisinden başka hiçbir ilah olmayandır. Allah ilah olarak toplumu yönetecek yasama, yürütme, yargılama, cezalandırma hakkını elinde tutar. Allah’tan başka hiçbir varlıkta toplumları yönetecek yasama, yürütme, yargılama, cezalandırma hakkı yoktur. Hakkı olduğunu iddia edenler ilahlık taslayanlardır. İlahlık taslayanlar ve onlara uyanlar bilsinler ki Allah herkesi kıyamet gününde mutlaka bir araya toplayacaktır. Bundan şüpheniz olmasın! Hiç kimse kendi sözünü, kendi hükmünü, Allah’ın sözünden, Allah’ın hükmünden üstün tutamaz. Onlar düşünmüyorlar mı? Allah’ın hükmünden üstün hüküm, Allah’ın sözünden üstün söz yoktur.

Allah –(ki) O’ndan başka ilah yoktur– sizi, varlığında şüphe olmayan kıyamet gününde elbette toplayacaktır. [*] Allah’tan daha doğru sözlü kim olabilir ki! [*]

Benzer mesaj: En’âm 6:12.,Bu cümle Nisâ 4:122. ayetle birlikte okunmalıdır.

Tek ilâh kendisi olan Allah, (meydana geleceği hakkında) hiç bir şüphe olmayan kıyamet gününde, sizi mutlaka bir araya toplayacaktır. Kimin sözü Allah’ın (sözünden) daha doğru olabilir?

Allah -ki O’ndan başka ilah yoktur- [geleceği] hakkında hiçbir şüphe olmayan Kıyamet Günü sizi bir araya toplayacaktır. Kimin sözü Allah’ın sözünden daha doğru olabilir?

Allah’tan başka ilah yoktur.1 O, sizi kıyamet gününde kesinlikle bir araya getirecektir. Bunda hiç şüphe yok, zira Allah’tan daha doğru hadisli kim var?2 12/163, 3/2, 24/122, 9/111, 13/31

Allah -ki O’ndan başka ilâh yoktur- geleceğinde asla kuşku olmayan Kıyamet Günü’nde elbette sizi bir araya toplayacaktır. Kim Allah’tan daha doğru sözlü olabilir?

Allah ki, O'ndan başka ilah yoktur, (gerçekleşeceğinde) asla kuşku olmayan kıyamet gününde, sizi toplayacaktır! (Huzurunda yaptığınız herşeyin hesabını vereceksiniz) Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah, kendisinden başka hiçbir ilâh olmayandır. Muhakka ki sizi kıyamet gününde bir araya toplayacaktır. Bunda asla şüphe yoktur. Allah’tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Allah Teâlâ ki, O'ndan sonra başka mabut yoktur, elbette o sizi kıyamet gününe toplayacaktır, ondan şüphe yok. Ve Allah Teâlâ'dan daha doğru sözlü kim vardır?

Allah, o hak mâbuddur ki Kendisinden başka hiçbir tanrı yoktur. Kıyamet günü hepinizi bir araya toplayacaktır. Bunda hiç şüphe yoktur. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir? {KM, II Samuel 7, 28; Mezmur 119, 160. Yuhanna 17, 17}

Allah -ki O'ndan başka tanrı yoktur- sizi, vukuunda asla şüphe olmayan kıyamet (Duruşma) gününde bir araya toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir?

Ondan gayrı ilâh olmayan Allâh hakkıyçün ki o sizi yevm-i kıyâmetde cem' idüb toplayacakdır, bunda şek ve şübhe yokdur. Allâh'dan başka daha doğrı sözli kim vardır? (Kimse yokdur.)

Allah; O’ndan başka ilah yoktur. O sizi (mezardan) kalkış günü bir araya toplayacaktır; bunda şüphe yoktur. Kimin sözü Allah'ın sözünden daha doğru olabilir?

Allah'tan başka ilah yoktur. Kendisinde hiç bir şüphe olmayan kıyamet gününde sizleri elbette bir araya getirecektir. Allah'tan daha doğru sözlü kim vardır?

Allah—ki Ondan başka hiçbir tanrı yoktur—geleceğinde kuşku olmayan kıyamet gününde hepinizi toplayacaktır. Allah'tan daha doğru sözlü kim var?

Allah'tır O, ilah yoktur O'ndan başka. Hakkında hiçbir kuşku bulunmayan kıyamet gününde, hepinizi muhakkak bir araya toplayacaktır. Hadis/söz bakımından, Allah'tan daha sadık kim olabilir?

Tañrı, yoķdur Tañrı illā ol dire sizi ķıyāmet güni yaña; yoķdur gümān anuñ içinde. daħı kimdür girçegirek Tañrı’dan, sözdin yaña?

Ol Tañrı Ta‘ālā birdür, andan özge tañrı yoḳdur. Cem‘ eylese gerek siziḳıyāmet güninde, şek yoḳdu[r] ol günde? Kim girçekdür Tañrı Ta‘ālākelāmından özge.

Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur. Olacağına şübhə edilməyən qiyamət günü hamınızı (bir yerə), əlbəttə, O toplayacaqdır. Allahdan daha doğru danışan kim ola bilər?!

Allah! There is no God save Him. He gathereth you all unto a Day of Resurrection whereof there is no doubt. Who is more true in statement than Allah?

Allah. There is no god but He: of a surety He will gather you together against the Day of Judgment, about which there is no doubt. And whose word can be truer than Allah.s?


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.