Kul innemâ enâ munżir(un)(s) vemâ min ilâhin illa(A)llâhu-lvâhidu-lkahhâr(u)
De ki: Ben, ancak bir korkutucuyum ve yoktur tapacak bir ve her şeye üstün Allah'tan başka;
(Ey Nebim!) De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. Bir tek olan, Kahredici gücü bulunan Allah’tan başka bir ilah yoktur (sizi O’na kulluğa çağırmaktayım)."
De ki ey Muhammed! Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tüm yaratıklar üzerinde tek otorite sahibi olan Allah'tan başka gerçek ilah yoktur.
Rasulüm:”Ben sadece sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan bir uyarıcıyım. Hak ilâh, tek ve gücüne karşı konulmayan, kahhar olan Allah'tır.” de.
De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve mutlak üstünlük sahibi Allah'tan başka ilâh yoktur."
De ki: 'Ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan, kahreden Allah'tan başka bir ilah yoktur.'
(Ey Rasûlüm), de ki: “- Ben ancak korkuyu (cehennem azabını) haber veren bir peygamberim. Ortağı olmıyan tek Kahhâr = her şeye gâlib Allah'dan başka hiç bir ilâh yoktur.
De ki: “Ben ancak bir uyarıcıyım. Bir ve her şeye hâkim olan Allah’tan başka ilah ve mabud yoktur.”
De ki: “Ben, sadece bir uyarıcıyım. Tek olan ve her şeyin üstesinden gelen Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur.”
Diyesin ki: «Yalnız ben bir kocunduranım, bir olan, kahreyliyen, Allahtan özge Tanrı yok
(Bütün insanlara) de ki: “Ben ancak bir uyarıcıyım! (İnanıp inanmamak size kalmış bir şey) Her şey üzerinde mutlak otorite sahibi olan tek Allah'tan başka (emrine kayıtsız şartsız uyulacak ve otoritesine boyun eğilecek) hiçbir ilâh yoktur.”
65,66. Yâ Muhammed! Ânlara di ki: "Ben sizin yalnız peygamberinizim Allâh’dan başka Allâh yokdur. Allâh bir ve kâhirdir. Semâvât ve arzın ve beynlerinde bulunan her şeyin rabbidir. ’Azîz ve gafûrdur.
De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka tanrı yoktur."
(Ey Muhammed!) De ki: “Ben ancak bir uyarıcıyım. Her şey üzerinde mutlak otorite sahibi olan bir Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur.”
De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım. Karşı konulmaz güç sahibi tek Allah’tan başka tanrı yoktur.
(Resûlüm!) De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah'tan başka bir tanrı yoktur.
De ki, "Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve Egemen olan ALLAH'tan başka bir tanrı yoktur."
De ki: "Ben ancak korkuyu haber veren bir peygamberim. O tek ve kahredici olan Allah'tan başka tanrı da yoktur."
De ki ben ancak korkuyu haber veren bir Peygamberim, başka bir tanrı da yok ancak Allah: o vahidi kahhar
(Habibim!) De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhar olan Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur.
De ki: “Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tek ve kahredici olan Allah'tan başka ilah yoktur.”
(Habîbim) de ki: «Ben yalınız gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) im. (Ortakdan ve benzerden münezzeh ve) bir olan, (her şey'i) kahreden (mutlak haakim olan) Allahdan başka hiçbir Tanrı yokdur».
De ki: “Ben ancak (Allah'ın azâbını size haber veren) bir korkutucuyum! Vâhid(bir olan), Kahhâr (herşeyden en üstün) olan Allah'dan başka hiçbir ilâh yoktur.”
(Ey Resulüm! İnsanlara) de ki: "Ben yalnızca bir uyarıcıyım; (bütün mevcudat üzerinde) mutlak otorite sahibi olan Tek Allah’tan başka ilah yoktur;
Onlara deki “Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan ve her şeyin üzerinde yaptırım gücüne sahip Allah’dan başka ilah yoktur.
De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Bir tek, kendi başına buyruk olan Allah’tan başka tanrı yoktur.
De ki «— Ben ancak Allah azabıyle korkuturum, yegâne ve kahhar olan Tanrı/dan başka hiçbir tapacak yoktur,
De ki: “Ben, yalnızca bir uyarıp korkutucuyum. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka ilah da yoktur.”
Ey şanlı Elçi! Tüm insanlığı bu gerçek ile uyararak de ki: “Bakın;ben yalnızca bir uyarıcıyım. Artık inanıp inanmamak, sizin bileceğiniz iş! O hâlde, uyarıyorum: Bütün varlıklar üzerinde mutlak otorite sahibi olan bir tek Allah’tan başka, emrine kayıtsız şartsız boyun eğeceğiniz hiçbir otorite, hiçbir ilâh yoktur!”
De ki: -“Doğrusu ben bir uyarıcıyım / münzir’im. Hiçbir ilah yoktur, Kahhâr / Çok Baskın Güçlü Bir Tek Allah’tan başka!”.
Resulüm de ki: " Ben sadece bir uyarıcıyım. " Tek yenilmez güç Allah’tan başka tanrı yoktur.
Sen inkâr edenlere de ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Her şey üzerinde mutlak otorite Allah’tır. Allah’tan başka hiçbir hükümran yoktur. Kim haksızlık yaparak hükümranlık taslarsa cehenneme atarız."
65,66. De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım; tek, ezici güç sahibi, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi, güçlü, çok bağışlayan Allah’tan başka ilah yoktur.”
65,66. (Ey Muhammed!): “Ben ancak bir uyarıcıyım, tek ve mükemmel güç sahibi olan Allah’tan başka ilâh yoktur. O göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin Rabbidir, çok şereflidir, bağışlayandır.” de.
DE Kİ [ey Muhammed]: “Ben yalnızca bir uyarıcıyım; bütün mevcudat üzerinde mutlak otorite sahibi olan Tek Allah’tan başka ilah yoktur:
De ki: -Ben sadece bir uyarıcıyım. Mutlak otorite olan tek Allah’tan başka bir ilah yoktur. 51/51
(EY Rasul!) De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım! Mutlak otorite olan tek Allah’tan başka ilâh yoktur:
(Ey Muhammed) De ki: Ben, sadece bir uyarıcıyım. (Bilmeniz gerekir ki) tek ve Kahhâr olan Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur.
De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve (her şeyi) kahreden Allah’tan başka ilah yoktur. "
De ki: «Ben şüphe yok, ancak bir korkutucuyum ve vâhid, kahhâr olan Allah'tan başka ilâh yoktur.
De ki: “Ben sadece uyaran bir peygamberim. Şu kesin bir gerçektir ki tek hakim olan Allah'tan başka ilah yoktur.
De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve (her şeyi) kahreden Allah'tan başka tanrı yoktur."
Yâ Muhammed! Di ki: "Ben ancak sizi Allâh'ın 'azâbıyla korkudıcıyım. Vâhid-i kahhâr olan Allâh'dan başka ilâh yokdur."
De ki “Ben sadece uyarırım. Allah’tan başka ilah yoktur; o bir tektir ve karşı konulmaz gücü vardır.
De ki:-Ben sadece bir uyarıcıyım! Tek ve kahredici olan Allah'tan başka bir ilah yoktur.
De ki: Ben ancak bir uyarıcıyım. Herşeyi kudretine boyun eğdiren tek bir Allah'tan başka tanrınız yoktur.
De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. O Vâhid ve Kahhâr Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."
eyit “degülin ben illā ķorķıdıcı. [244a] daħı yoķdur hįç Tañrı illā Tañrı bir ķaḥr eyleyici.”
Eyit yā Muḥammed, ben bir ḳorḳudıcı nebī‐men. Daḫı Tañrıdan özge tañrıyoḳdur. Birdür, ḳahr idici her cebbārı.
(Ya Rəsulum!) De: “Mən yalnız (sizi Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbərəm. Bir olan, (hər şeyi) qəhr edən Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur!
Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no God save Allah, the One, the Absolute,
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-(4219)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |