20 Eylül 2020 - 2 Safer 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâd Suresi 48. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Veżkur ismâ’île ve-lyese’a ve żâ-lkifl(i)(s) vekullun mine-l-aḣyâr(i)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

İsmail'i, El-Yesa'ı ve Zülkifl’i hatırla!.. Hepsi de (çevresine ve ümmetine) hayırlı olanlardandı.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve an İsmail'i, ElYesa'ı ve ZülKifl'i ve hepsi de hayırlı kişilerdendi.

Abdullah Parlıyan Meali

İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de an. Hepsi de hayırlı kimselerdendi.

Ahmet Tekin Meali

İsmâil'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de hatırlayarak insanlara anlat. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.*

Ahmet Varol Meali

İsmail'i, Elyasa'ı ve Zülkifl'i de an. Hepsi hayırlılardandı.

Ali Bulaç Meali

İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.

Ali Fikri Yavuz Meali

İsmail'i, (İlyas'ın amcasının oğlu) El-Yesa'i ve Zü'l-Kifl'i de hatırla. Bunların hepsi hayırlı kimselerden...

Bahaeddin Sağlam Meali

İsmail, El-Yesa’, Zülkifl kullarımızı da hatırla! Hepsi de hayırlı insanlardı.

Bayraktar Bayraklı Meali

İsmâil'i, Elyesa‘ı, Zülkifl'i de hatırla!; hepsi de iyi kullardandı.

Besim Atalay Meali

İsmail'i, Elyas'ı, Zülkifl'i de anasın, hepsi de iyilerden

Cemal Külünkoğlu Meali

İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de hatırla! Hepsi de hayırlı kimselerdendir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

İsmail'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

(Ey Muhammed!) İsmail, el-Yesa’ ve Zülkifl’i de an. Onların her biri iyi kimselerdi.

Diyanet Vakfı Meali

İsmail'i, Elyesa'yı, Zülkifl'i de an. Hepsi de iyilerdendir.  *

Edip Yüksel Meali

İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de anımsa; hepsi iyilerdendi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

İsmail'i, Elyasa'yı, Zü'lKifl'i de an. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

İsmaili de, Elyeser de, Zül'kifli de an, hepsi de o ahyardan

Erhan Aktaş Meali

İsmâîl'i, Elyesa'yı ve Zulkifl'i de an. Hepsi de hayırlı kimselerdendir.

Hasan Basri Çantay Meali

İsmâîli, Elyesaı, Zülkifli de an. (İşte) bütün bunlar hayırlı (insan) lardı..

Hayrat Neşriyat Meali

İsmâîl'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de an! Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.

İlyas Yorulmaz Meali

İsmail, Elyesa ve Zülkifliyi de hatırla. Hepsi de en hayırlı olanlardır.

Kadri Çelik Meali

İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.

Mahmut Kısa Meali

Ey Müslüman! Yine sana örnek olarak, İsmail’i, Elyesa’yı ve Zülkifl’i de hatırla. Çünkü onların hepsi de dürüst ve erdemli insanlardı.

Mehmet Türk Meali

Hepsi de hayırlı kimselerden olan, İsmail’i, Elyesa’yı ve Zü’l-Kifl’i1 de hatırla.*

Muhammed Esed Meali

İsmail'i, Elyesa'yı 43 ve [o'nlar gibi] kendisini [Bize] adayan 44 herkesi an: onların tümü hayırlı kimselerdi!

Mustafa Çavdar Meali

İsmail’i, Elyasa’yı ve Zülkifl’i de an! Bunların hepsi de hayırlı kimselerden idiler. 6/83...88

Mustafa İslamoğlu Meali

Yine İsmail, Elyesa ve yükümlülük alan kişiyi[4086] de hatırla: onların hepsi de hayırda öncülük yaptılar.*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve İsmail'i ve Elyesa'yı ve Zülkifl'i de yâd et ve hepsi de hayırlılardandır.

Suat Yıldırım Meali

İsmâil, Elyasa ve Zülkifl'i de hatırla. Onların hepsi hayırlı insanlardı. [21, 85; 6, 86]*

Süleyman Ateş Meali

İsma'il'i, Elyesa'ı, Zülkifil'i de an. Hepsi de iyilerdendir.

Süleymaniye Vakfı Meali

İsmail, İlyas ve Zülkifl’den de bahset; hepsi de iyi kimselerdi.

Şaban Piriş Meali

İsamil'i, Elyasa'yı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı kimselerden idiler.

Ümit Şimşek Meali

İsmail, Elyesa' ve Zülkifl'i de an. Onların hepsi de hayırlı kimselerdendi.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İsmail'i, Elyesa'yı, Zülkifl'i de an! Hepsi seçkinlerdendi.

M. Pickthall (English)

And make mention of Ishmael and Elisha and Dhul Kifl. All are of the chosen.

Yusuf Ali (English)

And commemorate Isma´il,(4205) Elisha, and Zul- Kifl: Each of them was of the Company of the Good.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.