21 Ocak 2021 - 7 Cemaziye'l-Ahir 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 120. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmail Hakkı İzmirli
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Selâmun ‘alâ mûsâ ve hârûn(e)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Musa'ya ve Harun'a selam olsun (ki onlar süper güce, Firavun ve çevresine kafa tutmuşlardı).

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Esenlik Musa'ya ve Harun'a.

Abdullah Parlıyan Meali

Musa'ya ve Harun'a da selam olsun.

Ahmet Tekin Meali

Mûsâ'ya ve Hârûn'a da selâm olsun, selâmette olsunlar, selâmete erenlerdendir.

Ahmet Varol Meali

Musa'ya ve Harun'a selâm olsun.

Ali Bulaç Meali

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Ali Fikri Yavuz Meali

Bizden Mûsa'ya ve Harûn'a saadet ve selâmet olsun...

Bahaeddin Sağlam Meali

“Musa ve Harun’a selam olsun!” (denilir.)

Bayraktar Bayraklı Meali

Mûsâ ve Hârûn'a selâm olsun.

Besim Atalay Meali

Selâm ola Musa ile Haruna

Cemal Külünkoğlu Meali

“Musa'ya ve Harun'a selâm olsun!”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

119,120. Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Mûsâ’ya ve Hârûn’a selâm olsun.

Diyanet Vakfı Meali

119, 120. Sonra gelenler içinde, Musa ve Harun'a selam olsun, diye (iyi bir nam) bıraktık.

Edip Yüksel Meali

Musa'ya ve Harun'a selam (barış) olsun.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Selam olsun, Musa ile Harun'a.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Selâm Musâ ile Haruna

Erhan Aktaş Meali

Mûsâ ve Hârûn'a selam olsun.

Hasan Basri Çantay Meali

Musâya da, Hârûna da (bizden) selâm.

Hayrat Neşriyat Meali

Mûsâ ve Hârun'a selâm olsun!

İlyas Yorulmaz Meali

Musa ve Haruna selamlar olsun.

İsmail Hakkı İzmirli

«— Musa ve Harun/a selâm olsun».

Kadri Çelik Meali

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Mahmut Kısa Meali

O hâlde, selâm olsun Mûsâ’ya ve Hârûn’a!

Mehmet Türk Meali

119, 120. Sonra gelen (nesil)ler arasında o ikisine, “Mûsa ve Hârûn’a selâm olsun!” diye (şerefli bir övgü) bıraktık.

Muhammed Esed Meali

“Musa'ya ve Harun'a selâm olsun!”

Mustafa Çavdar Meali

119-120. Biz onların ikisini de sonraki nesiller arasında “selam olsun Musa ve Harun’a” diye anılmasını sağladık. 27/59, 37/182

Mustafa İslamoğlu Meali

Selam olsun Musa ve Harun’a!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Mûsa ve Harun üzerine (bizden) selâm olsun.

Suat Yıldırım Meali

“Selam olsun Mûsâ ile Harun'a”

Süleyman Ateş Meali

(Hep): "Musa'ya ve Harun'a selam olsun!" (diyeceklerdi).

Süleymaniye Vakfı Meali

Musa’ya da Harun’a da selam olsun.

Şaban Piriş Meali

119,120. -Daha sonrakiler arasında onlar için:- Musa ve Harun'a selam! mirası bıraktık.

Ümit Şimşek Meali

Musa ve Harun'a selâm olsun.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Selam olsun Mûsa'ya ve Hârun'a!

Eski Anadolu Türkçesi

selāmdur mūsā üzere daħı hārūn’a!

Bunyadov-Memmedeliyev

(Onları belə yad edirlər: ) “Musaya və Haruna salam olsun!”

M. Pickthall (English)

Peace be unto Moses and Aaron!

Yusuf Ali (English)

"Peace and salutation to Moses and Aaron!"


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.