30 Eylül 2020 - 12 Safer 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 106. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

İnne hâżâ lehuve-lbelâu-lmubîn(u)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Doğrusu bu, apaçık bir ibtila idi (ve Hz. İbrahim imtihanı geçmişti).

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Şüphe yok ki bu, elbette apaçık bir sınamaydı.

Abdullah Parlıyan Meali

Şüphe yok ki, bu apaçık bir sınamaydı.

Ahmet Tekin Meali

Bu, işte bu, açık bir imtihan, açık bir lütuf ve ihsandı.

Ahmet Varol Meali

Doğrusu bu apaçık bir imtihandı.

Ali Bulaç Meali

Doğrusu bu, apaçık bir imtihandı.

Ali Fikri Yavuz Meali

Muhakkak ki bu, açık bir imtihandı.

Bahaeddin Sağlam Meali

Hiç şüphesiz bu, büyük bir imtihandı. (O, imtihanı verince:)

Bayraktar Bayraklı Meali

Şüphesiz bu büyük bir imtihandır.

Besim Atalay Meali

Bu açık bir sınavdır!»

Cemal Külünkoğlu Meali

106,107. “Şüphesiz bu apaçık bir imtihandı.” Ona (imtihanı kazanmasına karşılık) fidye olarak büyük bir kurban verdik.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Doğrusu bu apaçık bir deneme idi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Şüphesiz bu apaçık bir imtihandır.”

Diyanet Vakfı Meali

103, 104, 105, 106. Her ikisi de teslim olup, onu alnı üzerine yatırınca: Ey İbrahim! Rüyayı gerçekleştirdin. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Bu, gerçekten, çok açık bir imtihandır, diye seslendik.

Edip Yüksel Meali

Gerçekten bu apaçık bir sınavdı.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Şüphesiz ki bu apaçık bir imtihandı." (dedik)

Elmalılı Meali (Orijinal)

Şübhesiz ki bu açık bir ibtilâ, kat'î bir imtihan

Erhan Aktaş Meali

Bu, kesin olarak apaçık bir beladır.1*

Hasan Basri Çantay Meali

Hakıykat, bu, apaçık ve kat'î bir imtihandı.

Hayrat Neşriyat Meali

103,104,105,106. Böylece (ikisi de) teslîm olup (İbrâhîm) onu alnının bir tarafı (yere gelecek şekilde, yanı) üzerine yere yatırınca, artık ona: “Ey İbrâhîm! Hakikaten rüyâya sadâkat gösterdin! İşte biz iyilik edenleri böyle mükâfâtlandırırız. Şübhesiz ki bu, gerçekten apaçık bir imtihandır!” diye seslendik.

İlyas Yorulmaz Meali

Bu olay İbrahim için açıkça bir imtihandı.

Kadri Çelik Meali

Doğrusu bu, apaçık bir imtihandı.

Mahmut Kısa Meali

Doğrusu, bu gerçekten müthiş bir imtihândı! Ve İbrahim, en değerli varlığını Allah yolunda fedâ edebileceğini göstererek bu imtihânı kazandı.

Mehmet Türk Meali

Doğrusu bu, onun için çok açık bir imtihandı.

Muhammed Esed Meali

çünkü bu, gerçekten apaçık bir sınama idi. 42

Mustafa Çavdar Meali

Gerçekten bu, apaçık ve zor bir sınavdı. 29/2

Mustafa İslamoğlu Meali

Hiç şüphesiz bu, elbet apaçık bir sınavdı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki bu, elbette apaçık bir imtihandır.

Suat Yıldırım Meali

Bu, gerçekten pek büyük bir imtihandı. [53, 37]

Süleyman Ateş Meali

Gerçekten bu, apaçık bir sınav idi.

Süleymaniye Vakfı Meali

Gerçekten bu, yıpratıcılığı açık bir imtihandı[*].”*

Şaban Piriş Meali

Bu, elbette apaçık bir imtihandı.

Ümit Şimşek Meali

Hiç kuşku yok ki bu apaçık bir sınavdı.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Bu, hiç kuşkusuz apaçık imtihanın ta kendisiydi."

M. Pickthall (English)

Lo! that verily was a clear test.

Yusuf Ali (English)

For this was obviously a trial-


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.