Vemen yebteġi ġayra-l-islâmi dînen felen yukbele minhu vehuve fî-l-âḣirati mine-lḣâsirîn(e)
Kim Müslümanlıktan başka bir din arar, dilerse arayıp bulduğu din, asla makbule geçmez ve o, ahirette ziyana uğrayanlardandır.
Kim İslam’dan başka bir din ararsa (yani Hakk Dinin bazı hükümlerini gereksiz sayarak ılımlaştırmaya veya yetersiz görüp katılaştırmaya çalışıyorsa, ya da bâtıl din ve düşüncelerle uzlaştırıp yozlaştırarak Protestan bir İslam uyduruyorsa, bu) ondan asla kabul edilmeyecektir. O, ahirette de kayba uğrayanlardan birisidir.
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecek ve o ahirette de kaybedenlerden olacaktır.
Kim İslâm'dan başka yaşayacağı bir din, bir düzen, bir medeniyet ararsa, bilsin ki, Allah huzurunda kendisinden böyle bir din, böyle bir düzen asla kabul görmeyecek, âhirette, ebedî yurtta da zarara uğrayanlardan olacaktır.
Kim İslam'dan başka bir dine yönelirse onun dini kabul edilmeyecektir. O ahirette de hüsrana uğrayanlardan olacaktır.
Kim İslam'dan başka bir din ararsa asla ondan kabul edilmez. O, ahirette de kayba uğrayanlardandır.
Kim İslâmdan başka bir din ararsa, o istediği din asla kendisinden kabul olunmaz ve ahirette de o ebedî zarar çekenlerdendir.
Kim İslam’dan başka din ararsa, o ondan kabul edilmeyecektir. Ve o ahirette zararlı çıkanlardan olacaktır.
İslâmlıktan başka din isteyenden, hiçbir onanmıyacak, ahrette o ziyan görenlerdendir
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecek ve o, âhirette kaybedenlerden olacaktır.
Müslümanlıkdan gayri din isteyenlerin dîni Allâh tarafından kabûl olunmıyacakdır, bunlar âhiretde bedbahtlar meyânında bulunacakdır.
Kim İslam'dan başka bir dine yönelirse, onunki kabul edilmeyecektir. O ahirette de kaybedenlerdendir.
Kim İslâm’dan başka bir din ararsa, (bilsin ki o din) ondan kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.
Kim İslâm’dan başka bir din arama çabası içine girerse, bilsin ki bu kendisinden asla kabul edilmeyecek ve o âhirette ziyan edenlerden olacaktır.
Kim, İslâm'dan başka bir din ararsa, bilsin ki kendisinden (böyle bir din) asla kabul edilmeyecek ve o, ahirette ziyan edenlerden olacaktır.
Kim islamdan (Tanrı'ya teslim olmaktan) başka bir din ararsa kendisinden kabul edilmeyecek ve o ahirette kaybedenlerden olacaktır
Kim İslâm'dan başka bir din ararsa ondan asla kabul edilmeyecek ve o ahirette de zarar edenlerden olacaktır.
her kim de İslâmın gayrı bir din ararsa artık ondan ihtimali yok kabul olunmaz ve Ahırette o husran çekenlerden olur
Ve (her) kim (Âdem’den kıyamete kadar geçerli tek hak din olan) İslâm’dan başka bir din/inanç ararsa (bilsin ki o aradığı kesinlikle bâtıldır,) kendisinden asla kabul edilmeyecektir ve (küfür üzere ölen) o (kâfir kimse), âhirette de (ebedi cehennem azabına düçar olmakla) hüsrana düş (üp ziyan ed) enlerden olacaktır.
Kim İslam'dan başka bir din seçerse, bilsin ki o din ondan asla kabul edilmeyecektir ve o ahirette hüsrana uğrayacaktır.
Kim İslâmdan başka bir dîn ararsa onda (bu dîn) asla kabul olunmaz ve o, âhiretde de en büyük zarara uğrayanlardandır.
Kim de İslâm'dan başka bir din ararsa, artık kendisinden aslâ kabûl edilmeyecektir.(2) Âhirette ise o, hüsrâna uğrayanlardan (olacak)tır.
Ve her kim (temeli Allah’a teslimiyet, ilkeleri evrensel barış, adalet, eşitlik ve gerçek özgürlük olan) İslâm’dan başka (yaşayacağı) bir dine (bir sistem, medeniyet ve hayat tarzına) yönelirse, o din ondan kabul edilmez ve ahirette hüsrana uğrayanlardan olur.*
Kim İslam dininden başka bir din ararsa, kesinlikle o kimse için başka bir din kabul edilmez. O kişi ahirette de kaybedenlerdendir.
Herkim İslam dininden başka bir din arıyacak olursa onun dini Allah yönünden onanmıyacaktır. Öbür dünyada kendine yazık eden kimse budur.
Kim İslâmdan başka bir din araştırırsa onun dini asla kabul olunmayacak, o, âhirette ziyankâr olanlardan olacak.
Kim İslam’dan başka bir din arzularsa, o din ondan kabul edilmeyecektir. Ahirette o kaybedenlerden [hâsirîn] olur.
Kim İslam'dan başka bir din isterse, ondan kabul edilmeyecektir. O ahirette de hüsrana uğrayanlardandır.
Her kim, kişisel çıkarlarını, arzu ve ihtirâslarını terk edip Allah’ın hükmüne kayıtsız şartsız boyun eğerek barış ve esenliğe ulaşmak anlamına gelen ve bütün Peygamberlerin insanlığa getirdikleri mükemmel bir hayat nizamı olan İslâm’dan başka bir din ararsa, şunu iyi bilmelidir ki, böyle bir din kendisinden asla kabul edilmeyecek ve o, âhirette de kesinlikle zarara uğrayanlardan olacaktır. Öyle ya:
Kim İslam’dan başka bir din ararsa, ondan asla kabul edilmeyecektir. O Âhiret’te de Hüsrana Düşenler’dendir.
İslâm’dan başka din arayan boşuna yorulur, çünkü, ahirette de perli perişan olacaktır.
Kim insanlığa barışı, huzuru, esenliği getirecek olan İslam’dan başka bir yaşam düzeni ararsa, bilsin ki yaşadığı düzen, yaşadığı hayat, ondan kabul edilmeyecek! Onlar hesap günü geri dönülmez bir kayba uğrayacaktır.
(Bundan sonra) kim, İslâm’dan başka bir din ararsa o din, ondan asla kabul edilmeyecek¹ ve o kimse, âhirette de hüsrana uğrayanlardan olacaktır.²
Kim Allah’a teslimiyetten başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecek ve o, ahirette kaybedenlerden olacaktır.
Kim İslam’dan başka bir din ararsa, bu ondan asla kabul edilmeyecektir. O, ahirette de kesin kaybedenlerden olacaktır. 3/19, 3/83, 39/2, 42/13
Her kim kendisine Allah’a kayıtsız şartsız teslimiyet yolundan başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecektir;[⁶²⁶] üstelik o âhirette de kaybedenlerden olacaktır.
Artık kim (bu gerçeği kabul etmez de) İslam'dan başka (bu tevhid dininden ayrı şirk ve teslis gibi batıl akideleri içeren) bir din ararsa bilsin ki kendisinden (böyle bir din) asla kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.
Kim İslâm’dan başka bir din ararsa, (bilsin ki ) ondan kabul edilmeyecek ve o ahirette hüsrana uğrayanlardan olacaktır.
Ve her kim İslâm'dan başka bir din ararsa elbette ondan kabul edilmez ve o ahirette hüsrâna uğramışlardan olur.
Kim İslâm'dan başka bir din ararsa, Bilsin ki bu din asla ondan kabul edilmeyecek Ve o âhirette ziyan edenlerden olacaktır.
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, bilsin ki, (o din) ondan kabul edilmeyecek ve o, ahirette kaybedenlerden olacaktır.
Dîn olarak İslâm'dan başkasını isteyen kimseden (o dîni ve işlediği 'ameli) kabûl olunmaz ve o kimse âhiretde ziyân idicilerdendir.
Kim İslam'dan başka bir dine yönelirse, (bu) ondan asla kabul edilmeyecektir. O, ahirette de kaybedenlerden olacaktır.
Kim İslâmdan başka bir din ararsa, bu ondan asla kabul edilmez; âhirette de o hüsrana düşenlerden olur.
Kim İslam'dan/Allah'a teslim olmaktan gayrı bir din ararsa artık o, ondan asla kabul edilmeyecektir. Ve o, âhirette hüsrana düşenlerdendir.
daħı her kim isteye islām’dan ayruķ din, hergiz ķabūl olınmaya andan daħı ol āħiretde ziyānlulardandur.
Daḫı kim ki istese İslām dīninden özge dīni dīn idinmege, özinden ḳabūlolmaz. Daḫı āḫiretde ol ziyānlulardandur.
Kim islamdan başqa bir din ardınca gedərsə, (o din) heç vaxt ondan qəbul olunmaz və o şəxs axirətdə zərər çəkənlərdən olar!
And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.
If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah)(418), never will it be accepted of him; and in the Hereafter He will be in the ranks of those who have lost (All spiritual good).
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |