Kâlet rabbi ennâ yekûnu lî veledun velem yemsesnî beşer(un)(s) kâle keżâliki(A)llâhu yaḣluku mâ yeşâ(u)(c) iżâ kadâ emran fe-innemâ yekûlu lehu kun feyekûn(u)
(Hz. Meryem şaşkınlıkla:) "Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken, nasıl bir çocuğum olabilir?" dedi. (Cenab-ı Hakk ise:) "İşte böyle!.." dedi. Allah neyi dilerse yaratır. Bir işin olmasına karar verirse, yalnızca ona "OL!" der, o da hemen oluverir.
Meryem: “Ey Rabbim!” dedi, “Bana hiçbir erkek dokunmadığı halde, nasıl çocuk sahibi olabilirim?” Denildi ki, işte öyle Allah dilediğini yaratır, birşeyin olmasını istediğinde, sadece ol der o şey de hemen oluverir.
Meryem:
“- Rabbim, Bana bir insan eli değmediği halde nasıl benim oğlum olur?” demişti. Melek de:
“- Senin İsaya hamile kalman Allah'ın emridir. Allah, kanunlarına uygunluk içinde, yaratmaya devam eder. İlâhî bir planı icraya karar verdiği zaman da, ona sadece "ol" buyurur. O da sünnetullaha uygunluk içinde süratle oluş sürecine girer.” dedi.
(Meryem) "Ey Rabbim! Bana bir insan dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. (Allah) "Allah, işte böyle dilediğini yaratır. Bir şeye hükmettiği zaman ona 'ol' der, o da oluverir" dedi.
'Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken, nasıl bir çocuğum olabilir?' dedi. “(Bu) Böyledir” dedi: “Allah neyi dilerse yaratır. Bir işin olmasına karar verirse, yalnızca ona 'ol' der, o da hemen oluverir.'
Meryem: “- Ey Rabbim, bana bir insan dokunmamışken nerden benim bir çocuğum olabilir?” dedi. Allah şöyle buyurdu: “- Doğrudur, sana bir kimse dokunmamıştır, fakat Allahü Tealâ dilediğini yaratır ve O, bir şeyi murad edince ona sadece “ol” der, o hemen oluverir.”
Meryem: “Ya Rabbi! Kimse bana dokunmamışken nasıl bebeğim olacak? dedi. Allah: “Öyle olacak. Allah istediğini yaratır. O, bir şeyi dilediği zaman ona ol! der, o da oluverir.” diye cevap verdi.
Meryem, “Ey Rabbim!” dedi, “Bana hiçbir erkek eli değmediği halde nasıl çocuk sahibi olabilirim?” Melek cevap verdi: “İşte öyle, Allah dilediğini yaratır, bir şeyin olmasını istediğinde sadece ‘ol' der ve o şey hemen oluşmaya başlar.”
Meryem dedi ki: «Tanrım! Benden nice bir çocuk doğar? Bana insan dokunmadı!», yine Tanrı buyurdu ki: «Böylece Allah dilediğin yaratır, ne zaman ki bir nesneye hükmettiğinde, ona «Ol!» der, o hemen olur!
Meryem "Yâ rabbi benim nasıl oğlum olur hiç bir erkek bana tekarrüb itmedi" didi. Melek "Böyledir. Allâh dilediğini halk ider olsun dir olur" cevâbını virdi.
Meryem: "Rabbim! Bana bir insan dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?" demişti. Melekler şöyle dediler: "Allah dilediğini böylece yaratır. Bir işin olmasını dilerse ona ol der ve olur".
(Meryem), “Ey Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?” dedi. Allah, “Öyle ama, Allah dilediğini yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece “ol” der, o da hemen oluverir” dedi.
Dedi ki: “Rabbim! Bana bir erkek eli değmediği halde nasıl çocuğum olur?” Allah buyurdu: “İşte öyle, Allah dilediğini yaratır, bir işin olmasını istedi mi ona sadece ‘ol!’ der, o da oluverir.”
Meryem: Rabbim! dedi, bana bir erkek eli değmediği halde nasıl çocuğum olur? Allah şöyle buyurdu: İşte böyledir, Allah dilediğini yaratır. Bir işe hükmedince ona sadece «Ol!» der; o da oluverir.
(Meryem), "Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken nasıl olur da çocuğum olur," deyince, (Melek) şöyle cevap verdi: "ALLAH dilediğini böyle yaratır. Herhangi bir şeyin olmasını dilediği an ona 'Ol' der ve o şey oluverir.
(Meryem): "Ey Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. Allah: "Öyle ama, Allah dilediğini yaratır, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece 'ol!' der, o da hemen oluverir." dedi.
Yarabbi! dedi: bir çocuk nerden olabilir benim için? Ki bana bir beşer dokunmadı, buyurdu ki: öyle, Allah neyi dilerse yaratır, obir emri murad edince sade ona ol der o oluverir
(Meryem şaşırarak, hayretle) dedi ki: “Rabbim, bana bir insan dokunmamışken, nasıl bir çocuğum olabilir?” (Allah şöyle buyurdu): “Öyledir (fakat) Allah dilediği şeyi yaratır. *(Allah) bir şeyin olmasını takdir ettiğinde, ona sadece ‘Ol!’ buyurur, o da hemen olur.”
Rabb'im! “Bana hiçbir beşer dokunmamışken, benim nasıl bir çocuğum olabilir?” dedi. Allah: “Öyle de olsa, Allah neyi dilerse onu yaratır.” dedi. O, bir şeyin olmasına karar verdiği zaman ona sadece “ol” der, o da oluverir.
(Meryem) dedi ki: «Hey Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olabilir?». (Allah) dedi «öyle, (Fakat) Allah ne dilerse yaratır. Bir işe hükmedince ona ancak ol der, o da oluverir».
(Meryem:) “Rabbim! Bana bir insan dokunmadığı hâlde benim için bir çocuk nasıl olur?” dedi. (Rabbi de:) “Böyledir! Allah dilediğini yaratır.(1) Bir işe hükmettiğinde, artık ona sâdece 'Ol!' der, (o da) hemen oluverir” buyurdu.
(Meryem) "Ey Rabbim! Bana bir insan (erkek) dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?» demişti.(Rabbi elçi melek vasıtasıyla şöyle dedi) «İşte böyle, (Rabbin olan) Allah dilediğini yaratır, bir şeyin olmasını istediğinde sadece ‘ol’ der ve o şey (Allah’ın dilediği şekilde) hemen oluşmaya başlar (oluş sürecine girer). *
Meryem “Rabbim! Benim nasıl bir çocuğum olabilir? Hiçbir insan bana dokunmadığı halde” dedi. Böyledir, Allah dilediğini yaratandır. Bir işin olmasına hükmettiğinde, yalnızca o na ol der, o da hemen olur.
Meryem dedi: « Ey çalabım! Nasıl olur da benim çocuğum olur? Bana erkek eli değmedi ki!» Allah buyurdu: « Bu böyledir. Allah neyi dilerse onu yaratır. Allah bir işin olmasını yasadı mı, ona « Ol» der, o da oluverir.»
Meryem dedi: «Yâ Rab! Nasıl benim çocuğum olabilir ki bana hiçbir insan dokunmamıştır» O, dedi: «Evet böyledir, fakat Allah dilediğini yapar. Bir şeyi isteyince ona «Ol» demesiyle o şey oluverir.
(Meryem), “Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?” dedi. Allah, “Evet öyle [kezâlik] ama Allah dilediğini yaratır¹². Bir şeyin olmasına karar verince ona ancak “Ol” der, o da olur/oluş sürecine girer” dedi.
Meryem, “Rabbim! Bana bir insan dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?” demişti. Melekler, “Allah dilediğini böylece yaratır. Bir işin olmasını dilerse ona, “Ol” der ve o da olur” dediler.
Busözler üzerine Meryem, şaşkınlıkla:
“Ey Rabb’im, bana hiç erkek eli değmediği hâlde, benim nasıl çocuğum olabilir?” deyince, melek dedi ki:
“Allah dilerse olur, çünkü Allah, dilediğini dilediği şekilde yaratır! Bir şeyin olmasını istedi mi, ona sadece “Ol!” der, o da hemen oluverir.” Senin çocuğun, öyle büyük bir insan olacak ki;
-“Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken, nasıl benim için bir çocuk olabilir?” dedi.
“Orası öyle; Allah, ne dilerse yaratır. Bir işe hüküm koyduğu / karar verdiği zaman, doğrusu ona ‘ol!’ der; artık olur” dedi.
Meryem: " Aman tanrım! Dedi. Benim nasıl çocuğum olabilir? Bana insan eli değmedi ki. " Melek: " Orası bizi ilgilendirmez. ama Allah isterse yapar. Çünkü Allah bir şeyi istedi mi, ona sadece ol der, o da olur. "
Bunun üzerine Meryem; "Ey Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. Bekâr bir kadının hiçbir erkekle cinsel ilişki kurmadan çocuk sahibi olabileceğini yadırgamıştı. Allah "Öyle ama Allah dilediğini yaratır. O bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece "ol" der, o da hemen oluverir"
(Meryem) “Rabbim! Bana hiçbir insan dokunmamışken nasıl (bir) çocuğum olabilir ki?” demiş, (melekler ise) şöyle demişlerdi: [*] “Öyle, (ama) Allah dilediğini yaratır. [*]Bir işe hükmettiği zaman ona sadece ‘Ol!’ der, o da hemen olmaya başlar.” [*]
Meryem, “Ey Rabbim!” dedi, “Bana hiçbir erkek dokunmadığı halde nasıl oğul sahibi olabilirim?” [Melek] cevap verdi: “İşte öyle! Allah dilediğini yaratır; ³⁴ bir şeyin olmasını istediğinde sadece ‘Ol!’ der -ve o (şey hemen) oluverir.
Meryem, şöyle dedi: “Rabbim, bana hiçbir beşer eli dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir?” Melek: “İşte böyle, Allah neyi dilerse yaratır. Bir işin olmasını dilediği zaman ona “Ol” der ve oluş başlar.” 3/33...46, 19/16...34
(Meryem) “Rabbim!” dedi, “bana hiçbir insan dokunmadığı hâlde benim nasıl çocuğum olabilir?” (Melek) dedi ki: “İşte böyledir Allah; istediğini yapar![⁵⁸⁷] Bir işe karar verdiği zaman ona sadece “Ol!” der, o da hemen oluş sürecine girer.
Bunun üzerine Meryem: "Ey Rabbim, bana bir beşer dokunmamış iken, benim nasıl çocuğum olur?” diye (hayret edip) sorunca "Evet öyle, fakat Allah ne dilerse yaratır, bir işe hükmedince ona sadece "Ol" der, o da hemen oluverir" buyuruldu.
(Meryem), "Ey Rabbim! Bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" dedi. Allah, "Öyle ama, Allah dilediğini yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece "ol" der, o da hemen oluverir" dedi.
Dedi ki: «Yarabbi! Bana çocuk nereden olabilir! Halbuki bana bir beşer dokunmamıştır.» Buyurdu ki, «Öyledir. Allah Teâlâ neyi dilerse yaratır. Bir şeyi murad edince ona sadece 'Ol!' der, o da hemen oluverir.»
Meryem: “Ya Rabbî, bana hiçbir erkek eli değmediği halde nasıl olur da çocuğum olabilir? ” deyince, Allah şöyle buyurdu: “Öyle de olsa, Allah dilediğini yaratır. Zira O, bir şeyin var olmasına hüküm verince sadece “ol” der, o da derhal oluverir. ” [2, 117; 3, 59; 19, 35] {KM, Luka 1, 34}
Dedi ki: "Rabbim, bana bir beşer dokunmamışken benim nasıl çocuğum olur?" "Allah, böylece dilediğini yaratır, dedi, bir şey(in olmasını) istedi mi ona 'ol' der, o da oluverir."
Meryem (bunı işidince) Yâ Rabbî bana beşer mess iylemediği halde (bana bir adamın eli dokunmadığı halde) benim nasıl oğlum olabilir? didi. (Melek) evet öyledir (sana bir beşerin eli değmemişdir) fakat Hazret-i Allâh dilediğini halk ider ve bir şeyin olmasını irâde iylerse ona "Ol" dir ve o da derhâl olur didi.
Meryem, “Sahibim! Benim nasıl çocuğum olur? Bana erkek eli değmedi ki!” dedi. “Olacak!” dedi. Allah tercih ettiği şeyi yaratır. Bir işe karar verdi mi sadece "Ol" der ve o şey oluşur.”
Meryem, şöyle dedi:-Rabbim bana bir beşer dokunmamışken nasıl çocuğum olabilir? Melekler: (şöyle cevap verdiler)-İşte böyle, Allah neyi dilerse yaratır. Bir işin olmasını dilediği zaman ona “ol” der ve olur.
Meryem, “Yâ Rabbi, bana beşer eli değmemişken benim nasıl çocuğum olabilir ki?” dedi. Allah buyurdu ki: “Öyle de olsa, Allah dilediğini yaratır. O bir iş için hükmünü verdiğinde, ona 'Ol' der; o da oluverir.”
Meryem dedi ki: "Rabbim, çocuğum nasıl olur benim? Bana hiçbir insan dokunmadı ki!" Allah cevap verdi: "Allah dilediğini işte böyle yaratır! Bir iş ve oluşa karar verdiğinde sadece ona "Ol!" der; ve o hemen oluverir."
eyitti: “iy çalabum! nite ola benüm oġlan; daħı yoķanmadı baña ādemį?” eyitti: “andayuķ, Tañrı yaradur anı kim diler. ķaçan kim hükm eyleye bir işe bayıķ eydür aña ol! pes ola.”
Meryem eyitdi: İy Rabbī, benden oġlan nice gelür ki hīç baña irkek ādemyitişmedi. Cebrā’īl eyitdi: Anuñ gibi yaradur Tañrı Ta‘ālā neyi dilese, ḳaçanḥükm eylese bir işe, pes aña ol dir, pes vücūda gelür.
(Məryəm: ) “Ey Rəbbim! Mənə bir insan əli toxunmadığı halda necə uşağım ola bilər?” – dedikdə, (Allah) buyurdu: “(Bəli) elədir, (lakin) Allah istədiyini yaradır. O, bir işin əmələ gəlməsini qərara aldıqda, ona ancaq “Ol!” deyər, o da (dərhal) olar.
She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath touched me? He said: So (it will be). Allah createth what He will. if He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
She said: "O my Lord(389)! How shall I have a son when no man hath touched me?" He said: "Even so: Allah createth what He willeth: When He hath decreed a plan, He but saith to it, ´Be,´ and it is!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |