Feelkâ mûsâ ‘asâhu fe-iżâ hiye telkafu mâ ye/fikûn(e)
(Bunun üzerine) Hz. Musa da asasını (yere) bırakmış ve bir anda onların uydurdukları (hayali canavarları) nı yutmaya başlayınca (halk ve sihirbazlar şaşkınlığa girmişti).
Derken Musa da sopasını attı, sopa, hemen onların düzüp meydana getirdiği şeyleri yutmaya başladı.
Onların ardından Musa da asâsını yere atınca, bir de ne görsünler, onların bütün düzenbazlıklarını yutmasın mı!
Sonra Mûsâ asâsını attı. Bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuyor.
Musa da asasını attı. Birden onun, onların uyduruverdikleri şeyleri yuttuğunu gördüler.
Böylelikle Musa da asasını bırakıverdi, bir de (ne görsünler) o, uydurmakta olduklarını yutuveriyor.
Bunun üzerine Mûsa asâsını bırakıverdi; bir de ne görsünler, o, bütün uydurduklarını yutuyor!
Musa, asasını atınca, onların uydurdukları şeyleri yutmaya başladı.
43,44,45. Mûsâ onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi. Onlar da iplerini ve değneklerini attılar ve “Firavun'un onuru için elbette bizler galip geleceğiz” dediler. Sonra Mûsâ asasını yere bıraktı. Bir de ne görsünler, onların sihirlerini yutuveriyor.
Musa dahi değneğini atınca, hemen yalanları sildi süpürdü !
Bunun üzerine Musa asasını bırakıverdi. Bir de (gördüler ki) o, bütün uydurduklarını yutuyor!
Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
Mûsâ da asasını attı. Bir de ne görsünler, asa onların düzdükleri sihir takımlarını yutuyor.
Sonra Musa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuveriyor!
Sonra Musa değneğini attı; hemen onların uydurduklarını yutmaya başladı.
Ardından Musa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuyor!
Mûsâ da Asasını koyuverdi, bir de baktılar ki o, her ne dolap çeviriyorlarsa yutuyor
Sonra Mûsâ asasını attı. Birde ne görsünler! Uydurdukları şeyleri yutuyor.
Bunun üzerine Muusâ da asaasını bırakıverdi. Bir de (ne görsünler) o, (büyücüler) in düzer olduklarını yutuyor!
Sonra, Mûsâ asâsını bıraktı; bir de baktılar ki o, onların uydurmakta oldukları şeyleri yutuyor!
Sonra Musa değneğini yere attığında, birden bire onların uydurduğu sihirlerin hepsini yuttu.
Musa da asasını bıraktı. Hemen asa büyücülerin uydurma takımlarını yuttu.
Böylelikle Musa da asasını bırakıverdi, bir de (ne görsünler) o, uydurmakta olduklarını yutuveriyor.
Derken Mûsâ, Allah’tan aldığı emirle, sopasını meydanın ortasınaattı; bir de ne görsünler; Mûsâ’nın asâsı, korkunç bir yılana dönüşmüş,büyücülerin gerçek gibi gösterdiği yılan, çıyan türünden ne varsa, hepsini birer birer yalayıp yutuyor!
Ama yine de ne Firavun, ne de adamları hakîkati kabule yanaşmadılar. Öte yandan, hakîkati görür görmez iman edenler de vardı:
Sonra Mûsa âsâsını (yere) atınca bir de ne görsünler, onların meydana getirdikleri düzmece şeyleri, yutuyor!
(Onların) ardından Musa da asâsını atınca, bir de ne görsünler, onların bütün o düzenbazlıklarını 24 yutmasın mı!
Derken Musa da asasını yere bıraktı o da ne! Asa, onların aldatıcı sihir malzemelerini yutuyor. 20/9...72
Derken, Musa asasını bıraktı. Fakat o da ne! O onların gözbağcılıklarını bir bir silip süpürmesin mi!
Bunu müteakip Mûsa da asasını bırakıverdl, hemen o zaman o (asası) onların uydurdukları şeyleri süratle yutar oldu.
Derken Mûsâ da değneğini yere attı; bir de ne görsünler: O, büyücülerin göz boyayarak uydurup ortaya koydukları şeyleri yutuveriyor!
Musa da asasını attı. Birden o, onların uydurduklarını yutmağa başladı.
Arkasından Musa değneğini attı. O da onların gözbağı için yaptıklarını beklenmedik bir şekilde yutuverdi.
Musa da değneğini attığı zaman, onların uydurdukları şeyleri yutmaya başladı.
Musa da asâsını attı; ve asâ, onların uydurduğu şeyleri yutmaya başladı.
Mûsa da asasını attı. Bir de ne görsünler, o onların hüner olarak ortaya getirdikleri şeyleri yalayıp yutuyor.
pes bıraķdı mūsā 'aśāsını pes ol vaķt ol yudarıdı anı kim yalan eylerlerdi.
Bundan sonra Musa da əsasını (yerə) atdı. (Əsa) dərhal (bir əjdaha olub) onların hoqqabazlıqla düzəltdiyi şeyləri uddu.
Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!(3164)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |