Veenżir ‘aşîrateke-l-akrabîn(e)
(Ey Nebim, Sen önce) En yakın akrabalarını uyar(makla tebliğe girişmelisin).
Ve en yakın hısımlarını korkut.
Ve en yakın hısım ve akrabalarından başlayarak, erişebileceğin herkesi uyar.
En yakın akrabalarını, seninle samimi olan, sana yakınlık duyan arkadaş grubunu, sorumluluğu, hesap ve cezayı hatırlatarak uyar.
(Önce) en yakın hısımlarını uyar.*
(Öncelikle) En yakın hısımlarını (aşiretini) uyar.
Önce en yakın soydaşlarını (Allah'ın dinine dâvet ederek, kendilerine öğüd ver de cehennem azabı ile) korkut.
Ve en yakın aşiretini uyar.
Yakın akrabalarını uyar!
Kocundur en yakın hısımlarını
“Artık yakınlarından başlayarak (erişebildiğin) herkesi uyar!”*
Önce en yakın hısımlarını uyar.
(Önce) en yakın akrabanı uyar.
(Önce) en yakın akrabanı uyar.
Sana en yakın olan insanları uyar.
(Önce) en yakın hısımlarını uyar.
Hem en yakın hısımlarını inzar et
Önce yakın akrabalarını uyar.
Sen (ilkin) en yakın hısımlarını inzâr et.
Ve (önce) en yakın akrabâlarını korkut!(2)*
Sen kendi yakın aşiretini uyar.
Pek yakın kavim ve kabileni Allah azabıyle korkut.
(Öncelikle) En yakın hısımlarını (aşiretini) uyarıp korkut.*
Ve ailen, komşuların, arkadaşların başta olmak üzere en yakın akrabalarından başlayarak, ulaşabildiğin bütün insanları Kur’an ile uyar.
214,215. Ve (önce) akrabalarının en yakınlarını uyar. Ve sana uyan mü’minlere kanadını ger.1*
Ve en yakınları[ndan başlayarak 93 erişebildiğin herkesi] uyar
Ve sen önce yakın akrabalarını uyar! 31/12...20
Artık senin aşiretinden olan yakınlarını uyar;[3266]*
Ve en yakınların olan aşiretini korkut.
Önce en yakın akrabalarını uyar! *
En yakın akrabanı uyar.
Sen kavminden en yakınlarını uyar.
En yakın akrabanı uyar.
Önce yakın akrabanı uyar.
En yakın akraba ve hısımlarını uyar.
daħı ķorķıt ķabileni yaķınıraķ.
Və ən yaxşın qohumlarını qorxut!
And warn thy tribe of near kindred,
And admonish thy nearest kinsmen,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |