24 Mart 2025 - 24 Ramazan 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Şu’arâ Suresi 172. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Śumme demmernâ-l-âḣarîn(e)

Sonra berikileri mahvettik.

Sonra geride kalanları yerle bir edip helake uğrattık. (Onların hepsi o ahlâksızlığa kaymamıştı, aralarında mü’min ve erdemli insanlar da vardı, ancak yapılan kötülüğe karşı çıkmamışlardı.)

Ve sonra ötekileri kırıp geçirdik.

Sonra geridekilerin hepsini helâk ettik.

Sonra diğerlerini yerle bir ettik.

Sonra geride kalanları yerle bir ettik.

Sonra geride kalanları hep helâk ettik.

Sonra diğerlerini yerle bir ettik.

172,173. Sonra diğerlerini yerle bir ettik. Üzerlerine bir yağmur yağdırdık. Ne kötü bir yağmurdu, o uyarılanların yağmuru!

170,171,172. Yalnız bir kocakarı geri kalmak üzere, hem Lût'u, hem de Lût'un ailesinin hepsini kurtardık sonra, yok eyledik öbürlerini

Sonra (Lut'un karısıyla) diğerlerini helâk ettik.

Sonra diğerlerini mahv iyledik.

Diğerlerini yerle bir ettik.

Sonra diğerlerini helâk ettik.

Sonra diğerlerini helâk ettik.

Sonra diğerlerini helâk ettik.

Sonra diğerlerini yerle bir ettik.

Sonra geridekilerin hepsini helak ettik.

Sonra geridekileri hep tedmir eyledik

172-173. Sonra (Lût’un hanımı ile birlikte) ötekileri (küfürde ısrar etmekle birlikte, iğrenç ve lânete mucip bir amelin de sahibi olan kâfirleri,) üzerlerine (taştan) yağmur (lar) yağdırmak sûretiyle helâk ettik. (Başlarına gelecek olan azap hususunda) uyarılanların (fakat küfür ve isyanda ısrar edenlerin) yağmuru ne kadar da kötüdür.

Sonra diğerlerini dumura¹ uğrattık.

1- Kırıp geçirdik, yerle bir ettik, mahvettik, çökerttik.

Sonra geridekileri (tam bir suretde) helak etdik.

Sonra diğerlerini helâk ettik!

Sonra (sapıklıkları yüzünden) diğerlerini yerle bir ettik (helâk ettik).

(*) Ders ve ibret alınacak altıncı kıssa, Lût kavminin kıssasıdır. Lût (a.s.)’ın peygamber gönderildiği o kavmin en büyük problemi cinsî sapıklıktı. H... Devamı..

Diğerlerini de yerle bir ettik.

Sonra öbürlerini ortadan kaldırdık.

Sonra diğerlerinin kökünü kırdık.

Sonra da diğerlerini yerin dibine geçirdik [demmernâ].

Sonra geride kalanları yerle bir ettik.

Ve ardından, adını anmaya değer görmediğimiz ötekileri, korkunç bir azapla yok ettik.

Sonrasında Arkadan İzleyenler’i yerle bir ettik.

172,173. Diğerlerini ise önce topa tuttuk, // Ardından da tam bir felaket yağmuru indirdik. Yağmur da ne yağmurdu hani.

Sonra ötekilerini helak ettik! Yerlerini yurtlarını yıkıp yok ettik! Sağlam binalarını, saraylarını, evlerini başlarına geçirdik!

Ardından diğerlerini helak etmiştik.

Sonra geride kalanların hepsini helâk ettik.

ve sonra ötekileri kırıp geçirdik;

Sonra, diğerlerini yerin dibine geçirdik. 51/35...37

Ardından ötekileri yerle bir ettik;

Diğerlerini ise, yerle bir ettik.

Sonra da diğerlerini helâk ettik.

Sonra geri kalanları helâk ettik.

Sonra geridekileri hep imhâ ettik.

Lut halkının başına inen azap Tevrat’ta ve antik dönemden kalan eserlerde de yer alır. Ayrıca, bazı tarihî ve arkeolojik araştırmalar da olayı tesbit ... Devamı..

Sonra ötekilerini hep yıktık, helak ettik.

Sonra diğerlerini helâk itdik.

Sonra öbürlerini helak ettik.

Sonra, diğerlerini yerle bir ettik.

Diğerlerini ise helâk ettik.

Sonra ötekileri mahvedip batırdık.

andan helāk eyledük ayruķları.

Andan ṣoñra özgelerin helāk itdük.

Sonra da o biriləri məhv edib kökünü kəsdik.

Then afterward We destroyed the others.

But the rest We destroyed utterly.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.