Kul rabbi immâ turiyennî mâ yû’adûn(e)
De ki: Rabbim, onlara vaadedileni bana göstereceksen.
(Ey Nebim!) De ki: "Rabbim, eğer onlara va’ad olunan (azab)ı mutlaka Bana göstereceksen,"
De ki: Rabbim! Onların uğrayacakları azabı bana göstereceksen,
“Rabbim, onlara yapılan tehdidi mutlaka bana göstereceksen eğer, beni bırakma.” de.
De ki: "Ey Rabbim! Onlara vaad edileni bana mutlaka göstereceksen,
De ki: 'Rabbim, eğer onlara va'dolunan (azab)ı mutlaka bana göstereceksen,'
(Ey Rasûlüm) de ki: “- Rabbim! Eğer onlara edilen azab va'dini muhakkak bana göstereceksen,
De ki: “Ey Rabbim! Eğer onlara vaadedilen azabı bana gösterecek isen;
93,94. “Ey Rabbim! Eğer onlara vaad edilen azabı bana göstereceksen, beni o zâlimlerin içinde bırakma” de!
De ki: «Tanrım! Söz verilen şeyi, bana göstereceksen
De ki: “Ey Rabbim! Onlara vaad edilen o azabı bana mutlaka göstereceksen (ben hayatta iken onları cezalandıracaksan),
93, 94. Di ki: "Yâ rabbî ânlara va’d itdiğin ’azâbı bana gösterir isen beni zâlim kavmin meyânına idhâl itme"
93,94. De ki: "Rabbim! Onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen, o zaman beni zalim milletin içinde bulundurma Yarabbi."
93,94. De ki: “Ey Rabbim! Onlara yöneltilen tehditleri bana mutlaka göstereceksen, beni o zalim milletin içinde bulundurma.”
De ki: “Rabbim! Eğer onların tehdit edildiği hali bana göstereceksen;
93, 94. (Resûlüm!) De ki: «Rabbim! Eğer onlara yöneltilen tehdidi (dünyevî sıkıntıyı ve uhrevî azabı) mutlaka bana göstereceksen; bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma Rabbim!»
De ki, "Rabbim, onlara verilen sözü bana gösterirsen,"
(Resulüm!) De ki: Rabbim! Eğer onlara yöneltilen tehdidi (dünyevî sıkıntıyı ve uhrevî azabı) mutlaka göstereceksen,
De ki: rabbım! eğer onlara edilen vaîdi bana behemehal göstereceksen
93-94. (Resûlüm, şöyle dua et,) de ki: “Rabbim! Eğer onların (müşriklerin) tehdit edildikleri şeyi (azaba çarptırıldıklarını) mutlaka bana göstereceksen, Rabbim! Bu durumda beni bu zâlimler topluluğunun içinde bırakma!”
De ki: “Rabbim! Eğer onlara “uyarısı yapılan azabı bana göstereceksen;”
De ki: «Rabbim, eğer onların tehdîd edilmekde oldukları (azâbı) herhalde bana göstereceksen»,
93,94. (Habîbim, yâ Muhammed!) De ki: “Rabbim! Eğer onların tehdîd edilmekte oldukları şeyi mutlaka bana göstereceksen, o hâlde Rabbim, beni o zâlimler topluluğunun içinde bulundurma!”
(Resulüm!) De ki: ‘’Rabbim, eğer onlara vaat edileni (dünyevi sıkıntıyı ve azabı) bana göstereceksen (ben sağ iken onları cezalandıracaksan),"
Deki “Rabbim! Eğer onlara vaat edilenleri bana göstereceksen.”
De ki: "Çalabım! Eğer onlara korkusunu verdiğin azabı bana göstereceksen,
93, 94. De ki Yâ Rab! Vaat olunan azabı bana göstereceksen Yâ Rabbi! Beni zalim cemaat arasında bırakma.
(Ey Peygamber!) De ki: “Rabbim eğer onlara vaat olunanı bana mutlaka göstereceksen,
De ki: “Rabbim! Eğer onlara vaat edileni bana mutlaka göstereceksen…”
Ey Müslüman! O zaman Rabb’ine el açıp yalvararak de ki: “Ey Rabb’im, onlara vaadedilen azâbın gerçekleştiğini bana mutlaka göstereceksen eğer,
De ki: -“Rabbim! Eğer bana göstereceğin şey onlara vaad edilen şey ise;”
De ki: " Ya Rab! eğer onlara verilecek olan cezayı ille de bana göstereceksen,
De ki: "Ey Rabbim! İnkârcılar için söz verdiğin felaketleri yeryüzünde gerçekleştireceksen,
De ki: “Rabbim! Onlara vadedileni (azabı) mutlaka bana göstereceksen,
DE Kİ: “Ey Rabbim! [Sana baş kaldıranların] vaad edildikleri azabın gerçekleşmesine tanık olmamı diliyorsan, ⁵⁶
De ki: – Rabbim, eğer onlara vaat edileni bana göstereceksen 7/44, 51/60
(Ey Muhammed) De ki: "Ey Rabbim, onların tehdit olundukları azabı, bana mutlaka göstereceksen,
De ki: Rabbim, eğer onları tehdid ettiğini eğer bana göstereceksen,
De ki: «Yarabbi! Eğer onlara edilen vaîdi bana herhalde gösterecek isen.»
93, 94. De ki: “Ya Rabbî, eğer onlara vâd edilen o azabı bana göstereceksen, beni o zalimler güruhu içinde bırakma! ”
De ki: "Rabbim, eğer onların tehdid edildikleri şeyi mutlaka bana göstereceksen (ben sağ iken onları cezalandıracaksan),"
Di ki: " Yâ Rabbî! Eğer onlara va'd iylediğin 'azâbı bana gösterir isen,"
De ki: “Rabbim! Eğer onların tehdit edildiği şeyi bana gösterecek olursan;
De ki:-Rabbim, onlara vaat edileni eğer bana göstereceksen
De ki: “Rabbim! Eğer onlara vaad ettiğin şeyi bana göstereceksen,
De ki: "Rabbim, tehdit edildikleri şeyi bana mutlaka göstereceksin.
93-94. eyit: iy çalabum! eger gösterürseñ baña, anı kim va'dā olınurlar. iy çalabum eylemegil beni ķavm içinde kim žālimlerdür.
Yā Muḥammed eyit: İy beni yaradan Allāh, di. Baña göstermeli olsañ anlarava‘de olunan ‘aẕābı dünyāda ve āḫiretde.
(Ya Rəsulum!) De: “Ey Rəbbim! Əgər (müşriklərə) və’d etdiyin əzabı mənə göstərəcəksənsə,
Say: My Lord! If thou shouldst show me that which they are promised,
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-(2933)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |