Kâle lâ teḣâfâ(s) innenî me’akumâ esme’u ve erâ
Allah buyurdu ki: "Korkmayın, çünkü Ben sizinle birlikteyim; (her şeyi ve her halinizi, her an) işitiyorum ve görüyorum."
Korkmayın dedi, gerçekten de benim sizinle beraber, duyarım ben ve görürüm.
Allah: “Korkmayın!” buyurdu. “Şüphesiz ben sizinle beraberim, olacak şeylerin hepsini işitir ve görürüm.
Allah:
“İkiniz de korkmayın. Ben sizinle beraberim. Olanları işitirim ve görürüm.” buyurdu.
Dedi ki: "Korkmayın! Çünkü ben sizinleyim. Duyuyor ve görüyorum."
Dedi ki: 'Korkmayın, çünkü Ben sizinle birlikteyim; işitiyorum ve görüyorum.'
Allah buyurdu ki: “- Korkmayın, zira ben sizinle beraberim; işitirim ve görürüm.
Allah: “Korkmayın! Çünkü Ben, sizinle beraberim. İşitir ve görürüm.
Yüce Allah, “Korkmayın, çünkü ben, sizinle beraberim; işitir ve görürüm.”
Buyurdu ki: «Korkmayınız, ben sizinle bileyim, görürüm, işitirim !
(Allah,) şöyle buyurdu: “Korkmayın! Çünkü (ben her şeyi) işiterek ve görerek sizin yanınızda olacağım.
46,47,48. Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, doğru yolda gidene olsun! Doğrusu bize, yalanlayıp sırt çevirene azap edileceği vahyolundu."
Allah, şöyle dedi: “Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim. İşitirim ve görürüm.”
Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.
"Korkmayın," dedi, "Ben sizinle birlikteyim; görüyorum ve işitiyorum."
Allah buyurdu ki: "Korkmayın, zira ben sizinle beraberim, işitir ve görürüm."
Korkmayın buyurdu: çünkü ben sizinle beraberim, işitirim ve görürüm
“Korkmayın! Kuşkusuz Ben sizinle birlikteyim. İşitir ve görürüm.” dedi.
Buyurdu: «Korkmayın. Çünkü ben sizinle beraberim. Ben (her şey'i) işidirim, görürüm».
(Allah) buyurdu ki: “Korkmayın! Çünki ben, sizinle berâberim, işitirim ve görürüm.”
Allah “İkinizde korkmayın. Sizinle beraberim, sizi işitip aynı zamanda görüyorum” dedi.
Allah buyurdu: Korkmayın, ben sizinle beraberim. Ben hem işitirim, hem görürüm.
Dedi ki: “Korkmayın, çünkü ben sizinle birlikteyim; işitmekteyim ve görmekteyim.”
Bunun üzerine Allah, “Korkmayın!” dedi, “Ben sizinle beraberim; her şeyi işitir, her şeyi görürüm.”
(Allah): “Siz sakın korkmayın, çünkü Ben, sizinle birlikteyim, her şeyi işitir ve her şeyi görürüm.” buyurdu.
[Allah:] “Korkmayın!” diye cevap verdi, “Şüphesiz [Ben her şeyi] işiterek ve görerek, sizin yanınızda olacağım.
Allah: – Korkmayın, dedi. Çünkü ben daima sizinle beraberim sizi koruyup gözetirim. 57/4, 58/7
(Allah) “Korkmayın!” dedi, “Şu kesin ki Ben sizinle birlikteyim; herşeyi duyuyor ve görüyorum.
Buyurdu ki: «Korkmayın, şüphe yok ki ben sizinle beraberim, işitirim ve görürüm.»
“Korkmayın! ” buyurdu, “Ben sizinle beraberim, her şeyi işitir ve görürüm. ”
Korkmayın, dedi, ben sizinle beraberim, işitir ve görürüm.
“Korkmayın, ben sizinle beraberim; dinlerim ve görürüm” dedi.
- Korkmayın, dedi. Ben sizinle yanınızdayım. Sizi işitip görürüm, dedi.
Allah buyurdu ki: “Korkmayın. Ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.
Buyurdu: "Korkmayın! Ben sizinle beraberim; işitiyorum, görüyorum."
eyitti Tañrı “ķorķmañ siz iki bayıķ ben siz ikileven işidürin görürin.”
(Allah) buyurdu: “Qorxmayın, Mən də sizinləyəm, (hər şeyi) eşidirəm və görürəm!
He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.
He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |