Kâle kad ûtîte su/leke yâ mûsâ
Dedi ki: Gerçekten de verildi dileğin ey Musa.
(Allah) Dedi ki: "Ey Musa, istediğin sana verilmiş (dileğin yerine getirilmiş)tir."
Allah: “İşte istediğin herşey sana verildi, ey Musa!” dedi.
Allah:
“Ey Mûsâ istediklerin sana verildi.” buyurdu.
(Allah) dedi ki: "İstediğin sana verilmiştir, ey Musa!
(Allah) Dedi ki: 'Ey Musa istediğin sana verilmiştir.'
Allah buyurdu: “- Dilediğin sana verildi, ya Mûsa!
Allah: “Senin isteklerin sana verildi.
Allah, “Ey Mûsâ! İstediğin sana verildi” dedi.
Allah buyurdu ki: «Ey Musa! istediğin verildi sana
Allah, şöyle buyurdu: “İstediğin sana verildi ey Musa!
Allâh buyurdu ki: "Yâ Mûsâ senin mes’ûlini is’âf idiyorum."
36,37,38,39. Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım."
Allah, şöyle dedi: “İstediğin sana verildi ey Mûsâ!”
Allah buyurdu: “Ey Mûsâ! Dileğin kabul edildi.
Allah: Ey Musa! dedi, istediğin sana verildi.
Dedi ki: "Dilediğin sana verildi, Musa."
Allah buyurdu: "Ey Musa! Dilediğin (şeyler) sana verildi."
Haydi! Buyurdu: irdirildin dileğine ya Musâ
(Allah) buyurdu ki: “Ey Mûsâ! İstediklerin sana verildi.
“Ey Mûsâ! İstediğin sana verildi.” dedi.
Buyurdu: «Ey Musa, istediğin sana verilmişdir».
(Allah) şöyle buyurdu: “İstediğin sana verilmiştir, ey Mûsâ!”
(Bunun üzerine Rabbi) dedi ki: ‘’(Ey Musa!) İstediklerin sana verildi.
Allah “Ey Musa! İstediklerini sana verdim.”
Allah buyurdu: "Bütün istediklerin verilmiştir, ey Musa!
Allah buyurdu: Musa! Sana istediğin verilmiştir.
(Allah): “İstediğin sana verilmiştir ey Musa!” buyurdu.
(Allah) Dedi ki: “Ey Musa! İstediğin sana verilmiştir.”
Bunun üzerine Allah, “Bütün bu dilediklerin sana verilmiştir, ey Mûsâ!” dedi.
Dedi ki: -“Senin istediklerin sana verildi, ey Musa!
Ses: " Sevgili Musa isteklerin kabul edildi!
Musa sözlerini bitirince: "Ey Musa istediğin sana verildi!" dedik.
(Allah) şöyle demişti: “Ey Musa! İstediklerin sana elbette verildi.
(Allah): “Ey Mûsa! İstediklerin sana verilmiştir.” buyurdu.
[Allah:] “İşte istediğin her şey sana verildi, ey Musa!” dedi.
Allah: Ey Musa tüm istediklerin sana verilmiştir, dedi. 10/88-89
(Rab) dedi ki: “Doğrusu Ey Musa, işte istediklerin sana verilmiştir;
Rabbi onun niyazını kabul etti ve "Ey Musa, istediklerin sana verilmiştir" buyurduktan sonra;
Allah dedi ki: "İstediğin sana verildi ey Mûsâ!’’
Buyurdu ki: «Ey Mûsa! Sana isteğin verilmiştir.»
36, 37. “Mûsâ! ” dedi, “istediklerin sana verildi. Zaten başka bir sefer de sana lütufta bulunmuştuk. ” [28, 7-13] {KM, Çıkış 2, 1-10}
(Allah) buyurdu: "Ey Musa, istediğin sana verildi."
Allâh Te'âlâ: "Yâ Mûsâ! Sana istediğini virdik."
Allah dedi ki “Musa! Bütün isteklerin verildi.”
-Ey Musa istediklerin sana verilmiştir, dedi.
Allah buyurdu ki: “İstediğin verildi, ey Musa!
Buyurdu: "İstediğin sana verildi, ey Mûsa!"
eyitti Tañrı “bayıķ virildüñ dilegüni iy mūsā !”
Tañrı Ta‘ālā eyitdi: Taḥḳīḳ saña virildi dilegüñ yā Mūsā, didi.
(Allah) buyurdu: “Dilədiyin sənə verildi, ya Musa!
He said: Thou art granted thy request, O Moses.
((Allah)) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |