Vekâtilû fî sebîli(A)llâhi va’lemû enna(A)llâhe semî’un ‘alîm(un)
Allah yolunda vuruşun, savaşın ve bilin ki Allah, şüphesiz duyar, bilir.
(Öyleyse Hakk hâkim olsun ve halk huzur bulsun diye) Allah yolunda çarpışıp savaşın ve bilin ki, şüphesiz Allah Semî’ (kalbî arzuları ve duaları işitendir), Alîm (her şeyi hakkıyla bilendir).
Öyleyse Allah yolunda savaşın ve bilin ki, Allah herşeyi işiten ve herşeyi bilendir.
Allah yolunda İslâm uğrunda savaşın. Allah'ın her şeyi işittiğini ve her şeyi bilebileceğini bilin.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki, Allah duyandır, bilendir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki, şüphesiz Allah işitendir, bilendir.
Allah yolunda düşmanla savaşın ve bilin ki, Allah kemâliyle işiticidir, bilicidir.
Öyleyse Allah yolunda savaşınız ve biliniz ki Allah her şeyi işitendir; her şeyi bilendir.
Allahın yolunda çarpışasınız, biliniz ki Allah işitir, bilir
Allah yolunda (zulmü ve haksızlığı ortadan kaldırıncaya kadar sizinle savaşanlarla) savaşın ve bilin ki Allah (her şeyi) hakkıyla işiten, (her şeyi) hakkıyla bilendir.
Fîsebîlillah (Allâh yolunda) muhârebe idiniz ve Allâh’ın her şeyi iştdiğini her şeyi bildiğini unutmayınız.
Allah yolunda savaşın; bilin ki Allah işitir ve bilir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki, şüphesiz Allah hakkıyla işitendir ve hakkıyla bilendir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki, Allah her şeyi işiten ve bilendir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.
ALLAH yolunda savaşın. Bilesiniz ki ALLAH İşitir, Bilir.
O halde Allah yolunda çarpışın ve bilin ki Allah, her şeyi işitir ve bilir.
O halde Allah yolunda çarpışın ve Allahın semi' alîm olduğunu bilin
Allah yolunda savaşın ve bilin ki, Şüphesiz Allah her şeyi hakkıyla işitendir, her şeyi hakkıyla bilendir.
O halde Allah yolunda savaşın. Ve bilin ki: Allah, Her Şeyi İşiten ve Her Şeyi Bilen'dir.
Allah yolunda muhaarebe edin. Bilin ki şübhesiz Allah hakkıyle işidici, kemâliyle bilicidir.
O hâlde Allah yolunda savaşın ve bilin ki şübhesiz Allah, Semî' (hakkıyla işiten)dir, Alîm (hakkıyla bilen)dir.
O hâlde (size saldıran düşmana karşı meşru müdafaa hakkınızı kullanarak) Allah yolunda siz de (o saldırganlara karşı) savaşın ve biliniz ki Allah (her şeyi) işitendir; (her şeyi) bilendir.
Allah yolunda savaşın. Bilin ki Allah, her şeyi işiten ve her şeyi bilendir.
Allah uğrunda savaşın. Şunu da bilin ki gerçekten Allah işiticidir, bilicidir.
Allah yolunda mukatelede bulunun, biliniz ki Allah semî/dir, hakkiyle âlimdir.
Allah yolunda savaşınız ve biliniz ki Allah Semî’dir, Alîm’dir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah şüphesiz işitendir bilendir.
Allah yolunda malınızla, canınızla savaşın ve bilin ki, Allah her şeyi işiten, her şeyi bilendir.
Ve elinizdeki nîmetleri, en çok kâr getirecek yerlere harcayarak akıllıca yatırım yapın;
Allah yolunda savaşın! Allah’ın bir işiten olduğunu bilin!
Allah için savaşın, bilin ki Allah, her şeyi en ince ayrıntısına kadar duyup bilmektedir.
Allah yolunda savaşın! Şüphesiz Allah hakkıyla işiten ve bilendir.
(Ey îman edenler!) Allah yolunda savaşın ve iyi bilin ki Allah, (söylediklerinizi) hakkıyla işitendir (her şeyi) tam bilendir.
Allah yolunda savaşın; bilin ki Allah her şeyi işiten ve bilendir. 2/193, 4/76
O hâlde Allah yolunda savaşın! Ama unutmayın ki, Allah her şeyi tarifsiz işitendir, her şeyi sınırsız bilendir.
Allah yolunda savaşın. (Ecel geldiyse Allah yolunda şehit olmak, gelmediyse, zaferler elde edip, sevabına nail olmak var) Bilmeniz gerekir ki, hepiniz O’na (huzuruna) döndürülüp götürüleceksiniz. Allah herşeyi hakkıyle işiten ve herşeyi hakkıyle bilendir.
Ve Allah yolunda muhârebede bulunun ve biliniz ki, Allah Teâlâ semîdir, alîmdir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah her şeyi işitir, her şeyi hakkıyla bilir!
Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, işitendir, bilendir.
Ve Allâh'ın yolunda cihâd ve kıtâl idin. Ve bilin ki Cenâb-ı Hak işidici ve bilicidir. (Her şeyi işidir ve bilir) [¹]
Siz Allah yolunda savaşın. Bilin ki sizi dinleyen ve bilen Allah’tır.
-Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah her şeyi işiten, bilendir.
Siz de Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah herşeyi işiten, herşeyi bilendir.
Allah yolunda savaşın ve bilin ki Allah, her şeyi duyar, her şeyi bilir.
Alloh yo‘lida jang qilinglar va albatta, Alloh hamma narsani eshitib turuvchi – Sami’ va hamma narsani bilib turuvchi – A’lim Zot ekanini bilinglar.
daħı çalışuñ Tañrı yolında. daħı bilün kim ḥaydi Tañrı işidicidür, bilicidür.
Daḫı ġazālıḳ eyleñüz Tañrı yolında, daḫı bilüñüz kim Tañrı Ta‘ālā işidi‐cidür, bilicidür.
Allah yolunda vuruşun və bilin ki, Allah eşidəndir, biləndir!
Fight in the way of Allah, and know that Allah is Nearer, Knower.
Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.(275)
| Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |