26 Eylül 2020 - 8 Safer 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Meryem Suresi 69. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Śumme lenenzi’anne min kulli şî’atin eyyuhum eşeddu ‘alâ-rrahmâni ‘itiyyâ(n)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Sonra, her bir gruptan ve taraftarlarından Rahman (olan Allah) a (ve Kur'an nizamına) karşı azgınlık (ve düşmanlık) göstermek bakımından en şiddetli olanını (Hakkı inkâr ve isyana öncülük yapanları) ayıracağız.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Sonra hangi taife, rahmana karşı en fazla azgınlıkta bulunduysa onu ayırıp önce cehenneme atacağız.

Abdullah Parlıyan Meali

Sonra her guruptan, O sınırsız rahmet sahibi olan Rahman'a karşı, azgınlıkta ileri gidenleri çekip ayıracağız.

Ahmet Tekin Meali

Sonra, baskıcı, zorba, kapalı her toplumdan, Rahman olan Allah'a en çok isyankâr olanlar, ilâhî kuralları tanımayanlar hangileri ise çekip ayıracağız.

Ahmet Varol Meali

Sonra her kitleden Rahman'a karşı azgınlık göstermede en şiddetli olanı ayıracağız.

Ali Bulaç Meali

Sonra, her bir gruptan Rahmana karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.

Ali Fikri Yavuz Meali

Sonra her (kâfir) zümreden Rahman'a karşı en ziyade isyankâr hangileri ise muhakkak (bunları evvelâ Cehennem'e) ayırıp atacağız.

Bahaeddin Sağlam Meali

Sonra her fırkadan, Rahman olan Allah’a karşı en azgın olanlarını ayıracağız.

Bayraktar Bayraklı Meali

Sonra her milletten, Rahmân olan Allah'a en çok âsi olanlar hangileri ise onları çekip ayıracağız.

Besim Atalay Meali

Sonra her bir bölükten Allaha karşı en azgın olan hangisiyse ayırırız onlardan

Cemal Külünkoğlu Meali

Sonra her topluluktan, rahmeti bol olan Allah'a başkaldıran elebaşlarını ayıracağız.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sonra her toplumdan Rahman'a en çok kimin baş kaldırdığını ortaya koyacağız.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Sonra her bir topluluktan, Rahman’a karşı en isyankâr olanları mutlaka çekip çıkaracağız.

Diyanet Vakfı Meali

Sonra her milletten, rahmân olan Allah'a en çok âsi olanlar hangileri ise çekip ayıracağız.  *

Edip Yüksel Meali

Sonra her gruptan, Rahman'a karşı azgınlıkta ileri gidenleri ayıklayacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Sonra her zümreden Rahmân'a karşı en ziyade isyankâr hangileri ise, muhakkak ayırıp atacağız.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Sonra her zümreden rahmana karşı en ziyade serkeşlik eden hangileri ise muhakkak ve muhakkak nez'edeceğiz

Erhan Aktaş Meali

Sonra, her topluluktan, Rahmân'a karşı kim başkaldırmışsa onları mutlaka ortaya çıkaracağız.

Hasan Basri Çantay Meali

Sonra her ümmetden hangisi rahman olan (Allaha) karşı daha ziyâde aasî ve cür'etkâr olmuşsa muhakkak ve muhakkak (evvelâ onu) ayırıb atacağız.

Hayrat Neşriyat Meali

Sonra her tâifeden Rahmân'a en çok isyân eden hangileri ise, şübhesiz çekip çıkaracağız (ve önce onları Cehenneme atacağız)!

İlyas Yorulmaz Meali

Sonra onların içinden Rahmana karşı en şiddetli inkârcılar hangileri ise, o gurubu mutlaka ortaya çıkartacağız.

Kadri Çelik Meali

Sonra, her bir gruptan Rahman'a karşı azgınlık göstermek bakımından en şiddetli olanını ayıracağız.

Mahmut Kısa Meali

Ve ardından, her günahkâr grup içerisinden, Rahmân’a başkaldıran en azgın kimseleri ayırıp öne çıkaracağız!

Mehmet Türk Meali

Sonra, her toplumdan Rahman (olan Allah)’a karşı en çok asi olanlar hangileri ise onları çekip ayıracağız.1*

Muhammed Esed Meali

Ve sonra her [günahkar] topluluktan O sınırsız rahmet Sahibi'ne kibir ve dik başlılıkta ileri gidenleri 53 ayırıp öne çıkaracağız;

Mustafa Çavdar Meali

Daha sonra da her topluluktan Rahman’a karşı gelmede en azgın olanını seçip ortaya çıkaracağız. 28/62...67, 34/31...33, 37/11...61, 38/55...68

Mustafa İslamoğlu Meali

sonra her topluluktan, O rahmet kaynağına karşı kimin daha küstah olduğunu seçip ortaya çıkaracağız;[2528]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sonradan her fırkadan Rahmân'a karşı ziyâdece mütekebbir (serkeş) olanı muhakkak ki, şiddetle ahzedeceğiz.

Suat Yıldırım Meali

Sonra da her topluluktan, Rahmân'a isyan etmede aşırılık edenleri çekip ayıracağız.

Süleyman Ateş Meali

Sonra her milletten Rahman'a en çok karşı geleni ayıracağız.

Süleymaniye Vakfı Meali

Sonra her sınıfın içinden Rahman’a[*] en güçlü baş kaldıranları çekip ayıracağız.*

Şaban Piriş Meali

Sonra her cemaatten Rahman'a karşı en çok başkaldıranı ortaya atacağız.

Ümit Şimşek Meali

Sonra da, her topluluktan, Rahmân'a isyanda en ileri gidenlerini çekip çıkaracağız.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sonra her gruptan, Rahman'a karşı kafa tutmada daha şiddetli davrananlar kimlerse, onları ayıracağız.

M. Pickthall (English)

Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stern in rebellion to the Beneficent.

Yusuf Ali (English)

Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against ((Allah)) Most Gracious.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.