8 Aralık 2024 - 7 Cemaziye'l-Ahir 1446 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İsrâ Suresi 85. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Veyes-elûneke ‘ani-rrûh(i)(s) kuli-rrûhu min emri rabbî vemâ ûtîtum mine-l’ilmi illâ kalîlâ(n)

Ve sana ruhu soruyorlar; de ki: Ruh, Rabbimin işindendir, hakındandır ve zaten size pek az bir bilgiden başka bir şey de verilmemiştir.

(Ey Resulüm!) Sana Ruh’tan sorarlar; de ki: "Ruh, Rabbimin emrinden (hikmetli işinden, gizemli takdir ve tecellisinden)dir, size (ruhla ilgili) ilimden yalnızca az bir şey verilmiştir. (Böyle kapasitenizi aşan konulara dalmayın.)"

Sana ruhtan yani insanın ruhu, Cebrâil, vahyin gelişi ve Kur'ân'ın Allah'tan gelişi hakkında soruyorlar, de ki: “Ruh, Rabbimin emrindedir. Bu konuda size pek az bilgi verilmiştir.”

Sana ruh ile ilgili sorular soruyorlar.
“Ruh Rabbimin varettiği, koruduğu aslî düzenin bir bölümüdür. Size verilen azıcık ilimle çok az şeyi kavrayabilirsiniz.” de.

Sana ruhtan soruyorlar. De ki: "Ruh Rabbimin emrindendir. Size ilimden ancak az bir şey verilmiştir."

85.Buhari`nin Abdullah bin Mes`ud (r.a.)`dan rivayet ettiğine göre yahudilerin Resulullah (a.s.)`a ruhun ne olduğunu sormaları üzerine bu ayeti kerime... Devamı..

Sana ruh'tan sorarlar; de ki: 'Ruh, Rabbimin emrindendir, size ilimden yalnızca az bir şey verilmiştir.'

(Ey Rasûlüm) bir de sana rûh'dan, (Rûh'un hakîkatından) soruyorlar. De ki; rûh Rabbimin bildiği bir iştir ve size ilimden ancak az bir şey verilmiştir.

Senden ruhu(*) soruyorlar. De ki: “Ruh, Rabbimin emrindendir. Ve size ancak az bir bilgi verilmiştir.

(*) Karakterlerden bahseden ayetten sonra ruhtan bahsedilmesi, buradaki ruhun biyolojik ruh olduğunu bildiriyor. Bir sonraki ayette ise vahiyden bahse... Devamı..

Sana rûh hakkında soru sorarlar. De ki: “Rûh, Rabbimin emrindendir. Size ancak az bir bilgi verilmiştir.”[295]

[295] Rûh hakkında geniş bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XI, 374-376; X, 434-436.

Sana ruhtan soruyorlar, diyesin ki: «Ruh Tanrımın emrindendir, size bilgi ancak az verilmiştir!»

Sana ruh hakkında soru soruyorlar. De ki: “Ruh, Rabbimin emrindedir. (Onun hakkında) size çok az bilgi verilmiştir.”

Rûh hakkında suâl sorarlar. Di ki "Rûh rabbin emriyle halk olunmuşdur, lâkin içinizde pek az âdem bunı bilebilür."

Sana ruhun ne olduğunu soruyorlar, de ki: "Ruh, Rabbimin emrinden ibarettir. Bu hususta size pek az bilgi verilmiştir."

Sana ruh hakkında soru soruyorlar. De ki: “Ruh, Rabbimin bileceği bir şeydir. Size pek az ilim verilmiştir.”

Sana ruh hakkında soru sorarlar. De ki: “Ruh rabbimin emrindendir ve size pek az bilgi verilmiştir.”

Sana ruh hakkında soru sorarlar. De ki: Ruh, Rabbimin emrindendir. Size ancak az bir bilgi verilmiştir.  

 Bu âyet, insan için ruhun mahiyetini kavramanın imkânsız olduğunu ifade etmektedir. Nitekim «Ruh’un mahiyeti» problemi, asırlardır insanlığı en çok d... Devamı..

Sana ruhtan (vahiyden) sorarlar. De ki: "Vahiy Rabbimden gelir. Size verilen bilgi ise pek azdır."

"Ruh" kelimesi Türkçe'de Yunan Felsefesinden aktarılan bir anlamda kullanılır. Kuran terminolojisinde "Ruh," vahiy ve Tanrısal bilgi demektir. Ölüm ve... Devamı..

Ey Muhammed! Sana ruhtan soruyorlar. De ki: "Ruh Rabbimin bildiği bir iştir ve size ilimden ancak az bir şey verilmiştir."

Bir de sana ruhtan soruyorlar, de ki: ruh rabbımın emrindendir ve size ılimden ancak az bir şey verilmiştir

(Resûlüm!) Sana rûhtan sorarlar. De ki: “Rûh, Rabbimin emrindendir (hakikatini/mahiyetini sadece O bilir) ve size (rûhla ilgili) ilimden pek az bir şey verilmiştir.”

Sana ruhtan¹ soruyorlar. De ki: “Ruh, Rabb'imin işindendir². Ve size ilimden çok az verilmiştir.

1- Ruh; insanı yaşatan “can”, “vahiy,” ve “vahyin kaynağı” anlamlarına sahip bir sözcüktür. Bu ayetteki “ruh” sözcüğü, vahyin kaynağı, diğer bir deyim... Devamı..

Sana «ruuh» u sorarlar. De ki: «Ruuh, Rabbimin emri (cümlesi) ndendir. (Zâten) size az bir ilimden başkası verilmemişdir».

Hem sana ruhdan soruyorlar. De ki: “Ruh Rabbimin emrindendir;(4) size ise ilimden ancak pek az bir şey verilmiştir.”

(4)Ruh hakkında bakınız; (Sözler, 29. Söz, 190-193)

Bir de sana ruhtan (gönüllere hayat veren vahiyden) soruyorlar. De ki: Ruh (vahiy) Rabbimin emrindendir (bana Rabbimin emri ile ulaştırılmaktadır). Oysa (bu konuda) size bilgiden ancak az bir şey verilmiştir. *

(*) Rûh teriminin bu yolda yorumu hk. Bkz: 16. sure, 2. not. Bazı müfessirler burada ruh sözcüğünden kastın “vahiy” olgusu, özellikle de Kur’an’ın vah... Devamı..

Sana Ruh hakkında soru soruyorlar. Deki “Ruh (vahy edilen Kur’an)[16] Rabbimin emri ile meydana gelmektedir. (Vahyin indirilişi hakkında) Size az bir bilgi verilmiştir.

[16] 42 Şura suresi 52 ni ayette de aynı kalıp içerisinde tekrar edilen “ Ve kezalike evhayna ileyk Ruhen min emrina” Ve böylece sana kendi emrimizden... Devamı..

San ruhun ne olduğunu sorarlar. De ki: "Ruh çalabınızın buyruğudur. Size ancak az bir bilim verilmiştir."

Sana ruhu soruyorlar, onlara de ki ruh Rabbimin fermanındandır [¹¹], size az bir ilim verilmiştir.

[11] Yahut «Rabbimin bildiği ilimdendir. Veyahut Kur'an Rabbimin vahyidir», veyahut Cebrail Rabbimin emriyle iner».

(Ey Peygamber!) Sana ruhtan sorarlar, de ki: “Ruh Rabbimin bir işidir/emridir. Zaten bu konuda size az bir bilgi verilmiştir.”⁴³

43 Bu tercüme en genel tercümedir. Kur’an semantiği ve Arapça gramer özellikleri dikkate alınarak farklı çeviri ve anlam çıkarmak mümkündür. 1) Hz. Pe... Devamı..

Sana ruh hakkında sorarlar. De ki: “Ruh, Rabbimin emrindendir ve size ilimden yalnızca az bir şey verilmiştir.”

Ey Muhammed! Sana, vahiy meleği Cebrail’in mahiyetini ve vahiy olgusunu, yani Ruh’u soruyorlar. Onlara de ki: “Ruh, doğrudan doğruya Rabb’imin emrindedir ve ancak O’nun izniyle gelir. Fakat insanın sınırlı aklı, bunun mahiyetini tam olarak kavrayamaz. Çünkü size, pek az bilgi verilmiştir.”
Bu vahiy olayı, tamamen Muhammed’in inisiyatifi dışında cereyan etmektedir.

Sana Rûh’tan da soruyorlar. De ki: -“Rûh rabbimin işindendir. İlim’den sadece biraz size verildi”.

Resulüm! Sana ruhu soruyorlar. De ki: " Ruh, Rabb'imin işidir. Size onun hakkında pek az bilgi verilmiştir. "

İnkâr edenler sana ruhtan sorarlar. De ki: "Ruh Rabbimin emridir. Rabbim emirleri doğrultusunda bana pek az bilgi vermiştir. Ben, Rabbim okumam için hangi emri ilettiyse size onları okurum! Bundan başka bildiğim yoktur. Siz de bilemezsiniz. Okuduklarım Rabbimin katındaki kitaptan bildirilmektedir. Rabbimin katındaki bilgilere sahip değilim! Kitabın muhafaza edildiği yere de ulaşamam! Kendiliğimden muhafaza altındaki kitaptan emirler getiremem!"

Sana [rûh]tan [*] soruyorlar. De ki: “[Rûh], Rabbimin emrindendir.” (Bu konuda) size ancak az bir bilgi verilmiştir.

Burada geçen [rûh] ile kastedilen “Kur’an”, “insan ruhu” ve “Cebrail” olabilir. Kastedilen eğer vahiy ise “az bilginin verilmesi” vahyin indirilişinin... Devamı..

Ve sana rûh hakkında soru soruyorlar. (Sen onlara): “Ruh, sadece Rabbimin bildiği bir şeydir ve (bu konuda) size çok az bir bilgi verilmiştir.” de.

BİR DE, sana ilahî esinlenme ¹⁰¹[nin mahiyeti] hakkında soru soruyorlar. De ki: “Bu esinlenme Rabbimin buyruğuyla [cereyan etmekte]dir; ve [ey insanlar, siz bunun mahiyetini anlıyamazsınız, çünkü] bu konuda size pek az bilgi verilmiştir”.

101 Rûh teriminin bu yolda yorumu hk. bkz. 16. sure, 2. not. Bazı müfessirler burada ruh sözcüğünden kastın “vahiy” olgusu, özellikle de Kur’an’ın vah... Devamı..

Sana ruhtan/vahiyden soruyorlar deki: “Ruh/vahiy Rabbimin emrindedir. O sonsuz bilgi kaynağından size çok az bir şey verilmiştir.” 26/192...194, 42/52

SANA ruh hakkında soruyorlar.[²³²⁴] De ki: “Ruh Rabbimin (akıl sır ermez) işlerindendir ve size bu konuda çok sınırlı bir bilgi verilmiştir.”

[2324] Rûh hayatın sırrıdır. 21 kez kullanılan ruh, “vahiy” (16:2, not 5) “vahiy meleği” (26:193) ve insanın beşerliğinin üzerine insanlığını ilave ed... Devamı..

Sana Ruh'tan sorarlar, De ki: ruh, Rabbimin ermindendir! (*) Ve size ilimden ancak az bir şey verilmiştir! (**)

(*) Ruh, benim malikim olup beni terbiye eden Rabbimin bütün mahlûkâtı üzerindeki ilahlık emrinden bir emirdir ki, bana kendimi ve Rabbimi tanıtır. De... Devamı..

Ve sana ’RUH’u’ sorarlar. De ki: Ruh, Rabbimin bir işidir ve size de ilimden pek az bir şey verilmiştir.

Sana ruhtan sual ederler. De ki: «Ruh Rabbimin emrindendir. Size ise ilimden ancak az birşey verilmiştir.»

Bir de sana “rûh” hakkında soru sorarlar. De ki: “Rûh Rabbimin emrindedir, O'nun bileceği işlerdendir. Size sadece az bir ilim verilmiştir. ”

Bu âyetteki ruh, genellikle “İnsanın ruhu, canı” olarak anlaşılır. Kur’ân’da Cebrail (a.s.) hakkında da kullanılır. Âyetin, Kur’ân vahyinden bahsedile... Devamı..

Sana ruhtan sorarlar. De ki: "Ruh, Rabbimin emrindendir. Size ilimden pek az bir şey verilmiştir."

Rûh, Allah'ın emrinden, yani O'nun yaratma işlerindendir. O'nun mâhiyetini ancak Allah bilir. Rûhun kendisini göremiyorsak da varlığını, yaptığı işler... Devamı..

Senden rûh hakkında sorarlar. Di ki: "Rûh rabbimin emridir. "Bunı ben yârın yaparım" dime. İllâ "Allâh ister ise yaparım" söyle. Çünki size 'ilimden az bir şey virilmişdir. [¹]

[1] Kureyş'den ba'zılar Medîne'ye gelüb Yehûd 'ulemâsının teşvîkiyle Rasûl-ü Ekrem'den imtihân içün üç suâl sordılar. Biri Ashâb-ı Kehf, ikincisi Zülk... Devamı..

Sana ruhu soruyorlar. De ki “Ruh Rabbinizin emridir. Size (bu konuda) verilmiş olan bilgi[*] pek azdır.”

[*]Bilgi, vahiy olabilir. Bkz. (Şura 42/52)

Sana ruhtan soruyorlar. De ki: -Ruh, Rabbimin emrindendir. Onun hakkında size çok az bilgi verilmiştir.

Sana ruhtan soruyorlar. De ki: Ruh Rabbimin emrindendir.(12) Bu konuda size pek az bilgi verilmiştir.

(12) Rabbimin bir “Ol” emriyle yarattığı bir varlıktır. Veya, Rabbimin işlerinden bir iştir.

Ve sana rûhtan sorarlar. De ki: "Rûh, Rabbimin emrindendir. Ve size, ilimden sadece az bir şey verilmiştir."

daħı śorarlar saña candan eyit “can çalabum buyruġındandur. daħı virinilmedüñüz bilmekden illā az.”

Yā Muḥammed ṣorarlar saña cāndan. Eyit yā Muḥammed: Cān Tañrı Ta‘ālāemrindendür, daḫı virilmedüñüz ‘ilmden illā az nesne.

(Ya Rəsulum!) Səndən ruh (ruhun mahiyyəti və keyfiyyəti) haqqında soruşarlar. De: “Ruh Rəbbimin əmrindədir. (Allahın əmri ilə yaradılmışdır). Sizə (bu barədə) yalnız cüz’i (az) bir bilik verilmişdir!”

They will ask thee concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.

They ask thee concerning the Spirit (of inspiration).(2285) Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)"

2285 What is the nature of inspiration? Who brings it? Can it ask its Bringer questions? Can we ask anything which we wish? These are the sort of ques... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.