Fe-iżâ sevveytuhu venefaḣtu fîhi min rûhî feka’û lehu sâcidîn(e)
Onun yaratılışını tamamlayıp kemale getirerek ruhumdan ruh üfürünce derhal ona karşı secdeye kapanın.
"Ben, onun yaratılışını tamamladığım ve ona Ruhumdan (hayat ve şuur sırrımdan) üflediğim zaman, siz hemen onun (halifelik makamına hürmet) için secdeye varın!"
O'nun yaratılışını tamamlayıp, ruhumdan O'na üfürdüğüm zaman, derhal O'na karşı yere kapanın.
“Onu yaratılış amacına uygun olarak şekillendirdiğim, rahmetimle, varettiğim düzenin bir bölümü olan ruhumdan nûrani dalgalar halinde onun bütün hücrelerine ruh yayarak hayat verdiğim, onu bilinçlendirdiğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanarak saygı gösterin” demişti.
Ben ona şeklini verdiğim ve içine ruhumdan üflediğim zaman hemen onun için secdeye varın."
'Ona bir biçim verdiğimde ve ona ruhumdan üflediğimde hemen ona secde ederek (yere) kapanın.'
Ben, onun yaratılışını tamamladığım ve ona ruh verdiğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın.”
Onu (ilk çekirdeğini) düzeltip içinde ruhumdan üflediğimde, ona secdeye gidin. (Büyüyüp gelişmesini sağlayın.)
“Ona şekil verdiğim ve ona ruhumdan üflediğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın!”
İmdi onu düzeyleyip, ruhundan üfleyince, hemen secdeye varın!» demiş idi ya
28, 29. Düşün ki Allâh meleklere: "Ben insânı çamurdan ve kalıblı kilden halk iyledim. Halk itdikden sonra üzerine rûhumı nefh iyledim. Âna secde idiniz." didi.
28,29. 'Rabbin meleklere: "Ben, balçıktan, işlenebilen kara topraktan bir insan yaratacağım. Onu yapıp ruhumdan üflediğimde ona secdeye kapanın" demişti.
28,29. Hani Rabbin meleklere, “Ben kuru bir çamurdan, şekillendirilmiş balçıktan bir insan yaratacağım. Onu düzenleyip içine ruhumdan üflediğim zaman, onun için hemen saygı ile eğilin” demişti.
“Onun şeklini tamamladığım ve ona ruhumdan üflediğim vakit siz de hemen onun için secdeye kapanın.”
«Ona şekil verdiğim ve ona ruhumdan üflediğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın!»
"Onu düzenleyip ona ruhumdan üflediğimde hemen onun için secdeye varın," demişti.
Ben, onun yaratılışını tamamladığım ve ona ruhumdan üflediğim zaman, siz hemen onun için secdeye kapanın."
Binaenaleyh onu tesviye ettiğim ve içine ruhumdan nefheylediğim vakıt derhal onun için secdeye kapanın
Ben, onu (sûretini/bedenini) düzenlediğim ve (o bedene) yaratmış olduğum rûh ile can verdiğim zaman, (hürmet kastı ile) hemen ona secde edin!”
“Onu biçimlendirip ve ona ruhumdan üflediğimde¹, hemen ona secde edin!²”
«O halde ben onun yaratılışını bitirdiğim, ona ruhumdan üflediğim zaman siz derhal onun için secdeye kapanın».
“Artık onu (insan olarak yaratıp) düzelttiğimde ve ona (yarattığım) rûhumdan(4)üflediğimde, hemen ona secde ediciler olarak yere kapanın!”
Ve ben onu (canlı bir beşer olarak yaratıktan sonra ruhen) tesviye ettiğim ve ona ruhumdan (mânevî ruh ve hayat veren vahiy, akıl, bilgi, duygu, vicdan, sorumluluk ve irade gibi özelliklerden) üflediğim (onu diğer canlı türlerinden ayıran bu tür özelliklerle donatıp mevcut beşer türü arasından halife seçtiğim) zaman siz de hemen onun için (onu saygın ve değerli bir varlık olarak yarattığım için bana) secde edin.*
“Çamuru insan halinde şekillendirdiğim ve kendi diriliğimden (canlılığımdan/ ruhumdan) ona verdiğim zaman, can verilmiş beşer (insan) için (Rabbinize) secdeye kapanın” demiştik.
Öyleyse Ben onu düzenleyip de kendi ruhumdan ona üfleyince, onun için secde edeceksiniz."
“Onu şekillendirip [sevveytuhu] ruhumdan üfürdüğümde⁹ hemen ona secde ediniz!” demişti.
“Ona bir biçim verdiğimde ve ona ruhumdan üfürdüğümde hemen ona secde ediciler olarak (yere) kapanın.”
“Ona muntazam bir insan kıvamında şekil verip ruhumdan can üflediğim zaman, derhal onun önünde secdeye kapanın! Saygıyla O’na boyun eğin!”
“Onu tesviye ettiğim ve ona rûhumdan üflediğim zaman onun için secdeye kapanın!”.
Ona biçim verip de canımdan can üfleyince, onun karşısında saygıyla diz çökün " dedim.
"İnsana şeklini verip canlanması için emrettiğim zaman ona saygı duyun! Onu yüceltin!"
“Ona düzgün şekil verip kendisine [rûh]umdan üflediğim zaman onun için (bana) secde edin!”
“...Ona biçim verdiğimde ve ona rûhumdan¹ üfürdüğümde hemen ona secde edin.” deyince;
“Ona belirli bir biçim verip de ruhumdan üflediğim zaman onun önünde yere kapanın!” ²⁶
“Ben ona güzel bir şekil verip ona ruhumdan üflediğim de/ona vahiyden bir pay verdiğim de, siz hemen ona secde edecek/onun hizmetine gireceksiniz.” 38/72
İzleyin; ne zaman ki onu şekillendirir de kendisine ruhumdan üflersem,[²⁰⁴⁸] derhal yere kapanıp onun (hizmetine) âmâde olun!”[²⁰⁴⁹]
Onun yaratılışını tamamladığım ve ona ruhumdan üflediğim zaman (ki Adem ve Ademoğulları bu sayede şerefli mahluk sayılmaktadır), siz hemen ona secde kapanın" diye emretti.
Ve Onu düzenleyip içine ruhumdan üflediğim zaman, onun için hemen secdeye kapanın...
«Artık Ben onu tesviye ettiğim ve ona ruhumdan üflediğim zaman siz hemen onun için secde ediciler olarak yere kapanın.»
Onu düzenle(yip insan şekline koydu)ğum ve ona ruhumdan üflediğim zaman hemen ona secdeye kapanın!
"Onı tesviye idüb rûhumdan ona üflediğim zamân ona secde idiniz" didi.
Onu tamamlayıp içine ruhumdan üflediğimde onun için secdeye kapanın.”
29,30,31. -Onu düzenleyip, canlandırdığım zaman, derhal onun için secdeye kapanınız. Meleklerin hepsi topluca secde etti. İblis hariç, O, büyüklendi ve secde edenlerle beraber olmadı.
“Onu güzelce düzenleyip insan şekline koyduğum ve ona ruhumdan üflediğim(5) zaman, karşısında secdeye kapanın.”
"Onu, amaçlanan düzgünlüğe ulaştırıp öz ruhumdan içine üflediğim zaman, önünde hemen secdeye kapanın."
“pes ķaçan düzem anı daħı ürem aña canımdan ya'nį ol candan kim benüm hükmümdedür [134b] pes düşüñ anuñ-içün secde eyleyiciler.”
Pes ḳaçan ki ḫilḳatini berāber eylesem, daḫı aña cān virdügüm vaḳt, pesaña düşüp barçañuz secde eyleñüz, didi.
Mən ona surət verib ruhumdan üfürdüyüm zaman siz ona (ibadət yox, tə’zim məqsədilə) səcdə edin!”
So, when I have made him and have breathed into him of My spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."(1968)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |