Rabbenâ-ġfir lî velivâlideyye velilmu/minîne yevme yekûmu-lhisâb(u)
“Rabbimiz, hesabın yapılacağı gün, beni, anne-babamı ve mü’minleri bağışla (ve cennetine eriştir). ”
Rabbimiz, benim suçlarımı ört, yarlıga beni ve anamı, babamı ve inananları halkın sorusorgu için kalktığı gün.
Hesabın görüleceği gün beni, anamı, babamı ve bütün mü'minleri bağışla.
“Rabbimiz, hesabların görüleceği gün, beni, anamı, babamı, bütün mü'minleri koruma kalkanına al, bağışla” diye dua ediyordu.
Ey Rabbimiz! Hesabın görüleceği günde beni, anne - babamı ve mü'minleri bağışla!"
'Rabbimiz, hesabın yapılacağı gün, beni, anne-babamı ve mü'minleri bağışla'
Ey Rabbimiz! Hesap kurulacağı kıyamet günü, beni, ebeveynimi ve bütün müminleri bağışla...”
“Ey Rabbimiz, hesabın kurulduğu gün, beni, ana babamı ve müminleri affet.”
“Ey Rabbimiz! Hesabın görüleceği gün beni, anamı, babamı ve bütün müminleri bağışla!”
«Ey Tanrımız! Hesap günü olanda, hem beni, hem anamı, hem de babamı, inanmış olanları da bağışlayasın»
“Ey Rabbimiz! Amellerin hesaplanacağı gün beni, anamı, babamı ve müminleri bağışla!”
"Rabbimiz! Hesap görülecek günde, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."*
“Rabbimiz! Hesap görülecek günde, beni, ana-babamı ve inananları bağışla.”
«Ey Rabbimiz! (Amellerin) hesap olunacağı gün beni, ana-babamı ve müminleri bağışla!»
"Rabbimiz, hesabın görüleceği gün, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."
"Ey Rabbimiz! Herkesin hesaba çekileceği günde beni, anababamı ve müminleri bağışla!"
Ya rabbanâ! mağrifet buyur bana ve anama babama ve bütün mü'minlere, hisab başa dikileceği gün
“Rabb'imiz! Hesabın görüleceği gün, beni, annemi, babamı ve Mü'minleri affet.”
«Ey Rabbimiz, (kıyaametde) hesâb ayağa kalkacağı gün beni, ana ve babamı ve bütün îman edenleri yarlığa».
“Rabbimiz! Hesâbın görüleceği gün, bana, ana-babama ve (bütün) mü'minlere mağfiret eyle!”
“Rabbimiz! Beni, ana babamı ve inananları hesap gününde bağışla” dedi.
«— Ey Rabbimiz! Hesap sorulduğu gün beni, ana ve babamı, mü/minleri yarlığa».
“Rabbimiz! Hesabın yapılacağı gün; beni, anne babamı ve müminleri bağışla.”
“Ey Rabb’imiz! Hesabın görüleceği o dehşetli Gün beni, ana - babamı ve bütün inananları bağışla!”
İbrahim, vaktiyle kendisine söz verdiğinden dolayı, müşrik olarak ölen babası için duâ etti. (19. Meryem: 47). Fakat onun bağışlanmasının artık mümkün olmadığı ilâhî uyarıyla kendisine bildirilince, onun için duâ etmekten vazgeçmişti (9. Tevbe: 114).
“Ey Rabbimiz! (Âhirette) hesabın yapılacağı gün beni, anamı, babamı1 ve tüm mü’minleri bağışla.”2 *
Rabbimiz! Hesabın görüleceği Gün, beni, anamı-babamı ve bütün müminleri bağışla!”
“Rabbimiz! Hesapların görüleceği o günde beni, anamı, babamı ve bütün müminleri bağışla!” 2/186, 40/51, 19/41…48, 9/113-114,
“Rabbimiz! Beni, ebeveynimi ve tüm inananları hesabın verileceği gün bağışla!”
«Ey Rabbimiz! Hesap zuhûra geleceği gün beni, anamı, babamı ve mü'minleri mağfiretine nâil kıl.»
“Ey Rabbimiz! Beni, annemi, babamı ve bütün müminleri kıyamet günü affeyle. ”*
Rabbimiz, hesabın görüleceği gün, beni, anamı-babamı ve mü'minleri bağışla!
Rabbimiz! Hesap görüleceği gün beni, anamı, babamı ve bütün inanıp güvenenleri bağışla.”
Rabbimiz! Beni, anamı, babamı ve müminleri Hesap görülecek günde bağışla!
“Hesap görülen günde beni, anne ve babamı ve bütün mü'minleri bağışla, ey Rabbimiz!”
"Rabbimiz, hesabın ortaya geleceği gün; beni, anne-babamı ve inananları affet!"
“iy çalabum! yarlıġa bizi daħı atamı añamı daħı mü’minleri ol gün kim ŧura ḥisāb eylemek.”
Ey Rəbbim! Haqq-hesab çəkilən gün (qiyamət günü) məni, ata-anamı və mö’minləri bağışla!”
Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.
"O our Lord!(1919) cover (us)(1920) with Thy Forgiveness - me, My parents,(1921) and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established!(1922)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |