Kul e’ûżu birabbi-lfelak(i)
De ki: “Felak’ın (nurlu ve huzurlu sabahların) Rabbine (bütün mahlûkatını, yokluk karanlığından varlık aydınlığına çıkaran sahibine) sığınırım.
De ki: Sığınırım karanlığı yarıp ışıtan sabahın Rabbine.*
Ey peygamber ve O'nun yolunda gidenler! Daima şöyle söyleyerek dua edin: “Ben, gecenin karanlıklarını yarıp sabahı ortaya çıkardığı gibi, bildiğimiz ve bilmediğimiz tüm varlıkları ortaya çıkaran Rabbime sığınır, O'nun korumasını ister ve O'na yalvarırım.
“Bütün varlıkları yoktan yaratan, hak ile bâtılı ayırdedip hakkı ortaya koyan, sıkıntıyı gideren, tohumu çatlatan doğumu gerçekleştiren, aydınlığı getiren, kurtuluşa erdiren, yaşama kabiliyeti, gücü ve varlıklara işleyiş düzeni veren, koruyan, kontrol eden Rabbe sığınırım.”de.
De ki: "Sabahın Rabbine sığınırım.
De ki: Sabahın Rabbine sığınırım.
(Ey Rasûlüm,) de ki: Sığınırım sabahın Rabbine;
De Ki: Yaratıkları yokluk karanlığından varlık sabahına çıkaran, sahipleri olan Allah’a sığınırım.
De ki: Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım. [823]*
Diyesin ki sen: «Yaratığın şerrinden
De ki: “Ben (yokluk gecesini) yararak varlığı çıkaran felakın (şafağın aydınlığının) Rabbine sığınırım.”*
1,2,3,4,5. De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."
1,2,3,4,5. De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
1, 2, 3, 4, 5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
De ki, "Şafağın Rabbine sığınırım."
De ki: "Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım,
Di ki: Sığınırım Rabbına o Felakın
De ki: “Felek'ın¹ Rabb'ine sığınırım.*
De ki: Sabaahın Rabbine sığınırım,
De ki: “Felak'ın (sabahın) Rabbine sığınırım!”
Deki “Her şeyi yarıp çıkaran Rabbe sığınırım.”
1, 2. De ki: Yaratmış olduğu mahlûkatın şerrinden,*
De ki: “Ben, bütün yaratıkların rabbine sığınırım.”*
Ey Müslüman! Tehlikelerle dolu şu hayat yolculuğunda, insanlığa dünyada ve âhirette kurtuluş yolunu göstermek üzere de ki:
“Ben, felakın Rabb’ine sığınırım. Gönderdiği Kur’ân sayesinde inkâr ve cehâlet karanlıklarını paramparça eden, böylece aklımı ve gönlümü iman ve Kur’ân nuruyla aydınlatan yüce Rabb’imin benim için belirlediği kulluk sistemini bireysel ve toplumsal hayatıma egemen kılarak O’nun himayesi altına girerim. Bunun için:*
(Ey Muhammed!) De ki: “Ben karanlığı yarıp çıkan sabahın, Rabbine1 sığınırım,”*
DE Kİ: “Sığınırım ben yükselen şafağın Rabbine, 1
De ki: Sığınırım ben karanlığı yarıp ortaya çıkan aydınlığın Rabbine. 2/257, 9/32
(EY muhatap!) De ki:[5940] “Sığınırım ben[5941] (yokluk gecesini) yararak varlığı çıkaran sabahın Rabbine:*
De ki: «Felâkın (yaratılıp vücuda getirilmiş olan şeylerin) Rabbine sığınırım.»
De ki: Sabahın Rabbine sığınırım:
De ki: Sığınırım ben, karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran Rabbe;
De ki “Sığınırım, bölerek yaratmanın[*] sahibine!*
De ki:-Mahlukatın Rabbine sığınırım.
De ki: Sığınırım sabahın Rabbine,
De ki: "Yarılan karanlıktan çıkan sabahın Rabbine/yarılışlardan fışkıran oluşun Rabbine sığınırım!
1-2. eyit: śıġınurın śuḥlı çalabı’sına şerrinden anuñ kim yarattı.
(Ya Peyğəmbər!) De: “Pənah aparıram sübhün Rəbbinə!
Say: I seek refuge in the Lord of Daybreak
Say: I seek refuge(6301) with the Lord of the Dawn(6302)*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |