İżâ câ-e nasru(A)llâhi vel-feth(u)
Allah’ın yardımı (ile zafer) ve fetih geldiği zaman (ki Allah’ın va’adi Hakk’tır.)
Allah'ın vaadettiği yardım, fetih ve kesin zafer gerçekleştiğinde
Sana ve müslümanlara Allah'ın yardımı gerçekleşip, insanların gönülleri, ülkelerin kapıları İslâm'a, ebedî yurdun kapısı sana açılırken Rabbini tesbihe, zikre devam et.
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,
(Ey Rasûlüm, düşmanlar üzerine) Allah'ın zaferi ve Mekke'nin fethi gelib de;
Allah’ın yardımı ve fetih geldiği zaman,
Allahın yardımıyla, fetih de geldiğinde
(Ey Peygamber!) Allah'ın (vadettiği) zafer ve fetih (Mekke'nin fethi) gerçekleştiği zaman,
1,2. Allâh’ın nusretiyle fetih müyesser oldığı vakit insânların fevc fevc gelüb Allâh’ın dînini kabûl ve hak dînine dehâlet itdiklerini görirsin.
1,2,3. Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
1,2,3. Allah’ın yardımı ve fetih (Mekke fethi) geldiğinde ve insanların bölük bölük Allah’ın dinine girdiğini gördüğünde, Rabbine hamd ederek tespihte bulun ve O’ndan bağışlama dile. Çünkü O, tövbeleri çok kabul edendir.
Allah’ın yardımı gelip fetih gerçekleştiğinde;
1, 2, 3. Allah'ın yardımı ve zaferi gelip de insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,
Gelip de Allahın nusreti ve feth
Allah’ın (vadettiği) yardımı ve fetih gerçekleştiği zaman,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,
Allahın nusreti ve fetih gelince,
Allah'ın nasr'ı (yardımı) ve fetih geldiği zaman!
Allah’ın yardımı ve fetih (zafer) geldiği zaman.
Allah’ın yardımı ve zaferi geldiğinde,
Allah’ın yardımı erişince, başarı elde edilince,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman.
Ey Peygamber! Çetin mücâdeleler, meşakkatler sonucunda, Allah’ın yardımı gelip de, kâfirlere karşı kesin zafer gerçekleştiği,
Allah’ın YARDIM’ı ve Fetih geldiği zaman,
Resulüm! Bir gün Allah’ın da yardımıyla Fetih nasip olur da,
Allah’ın yolunda yaptığın mücadelede Allah’ın yardımı, Allah’ın fethi geldiği zaman,
Allah’ın yardımı ve zafer geldiğinde,
1,2. (Ey Muhammed!) Sana Allah’ın yardımı ve fetih¹ gelecek ve sen insanların Allah’ın dinine dalga dalga girmeye başladıklarını göreceksin. ²
ALLAH’ın yardımı ve zafer geldiğinde,
Allah’ın zafer vaadi ve fetih gerçekleştiğinde. 10/103, 40/51
ALLAH’IN zafer garantili yardımı[⁵⁹²⁰] ve Fetih geldiğinde,[⁵⁹²¹]
(Ey Muhammed) Allah’ın yardımı ve zaferi erişip de, (Mekke fethedilip de)
Allâh’ın yardımı ve fetih geldiği zaman,
Allah'ın nusreti ve fethi geldiği zaman.
Allah'ın yardım ve zaferi geldiği zaman,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği,
Allâh'ın nusreti ve fetih geldikde
Allah'ın yardımı/zaferi ve fetih geldiği zaman.
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,
ķaçan gele Tañrı yardım virmegi daħı açmaķ ya'nį mekke’yi
Ḳaçan ki Tañrı Ta‘ālā nuṣreti gelse ve Mekke fetḥ olsa,
(Ya Peyğəmbər!) Allahın köməyi və zəfər (Məkkənin fəthi) gəldiyi zaman;
When Allah's succour and the triumph cometh
When comes the Help of Allah, and Victory,
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |