Veylun likulli humezetin lumeze(tin)
Bütün inceden inceye alay eden kovucuların vay hallerine.
Arkadan çekiştirip duran (gıybet ve dedikodu yapan) ve kaş göz işaretiyle (insanlarla) alay edip (aşağılayan) her kişinin vay haline. (Ki bu açık bir gururlanma, aldanışve fesatlıktır.)
Ayıp kusur arayan ve göz kaş işaretleriyle alay edenlerin vay haline!
İnsanları arkalarından çekiştirip ayıplayanların, aşağılayanların, gizli açık dillerine dolayanların, kaş-göz hareketleriyle alay edenlerin vay haline!
Arkadan çekiştiren, kaş göz hareketleri yaparak alay eden her kişinin vay haline!
Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
Azab olsun, (insanları arkalarından çekiştiren) her ayıblayıcıya, yüzlerine karşı dil uzatıcıya!...
Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı alay etmeyi ve ayıplamayı adet edinen her kişinin vay haline!
1,2,3. Diliyle çekiştirip insanların onuru ile oynayan, kaş-göz hareketleriyle onlarla alay eden insanın vay haline! Mal yığıp onu tekrar tekrar sayar ve malının kendini ebedî yaşatacağını sanır. [806][807]
Her koğuculuk edenin, gözle, kaşla alay edenin vaydır haline!
1,2. Hayf; zemm ve gıybet idenin ve emvâl cem’ idüb istikbâl içün saklayanın hâline!
1,2. Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
1,2. Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
1-2. Arkadan çekiştiren, ayıp kusur arayan, servet toplayan ve onu sayıp duran herkesin vay haline!
1, 2. Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline! O ki, mal toplamış ve onu sayıp durmuştur.
Yazıklar olsun her dedikoducuya ve iftiracıya.
1,2. Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
Veyl bütün «hümeze lümeze» güruhuna
Diliyle çekiştiren (iftira, dedikodu ve gıybet yaparak insanların şeref, namus ve haysiyetlerini yaralamayı âdet hâline getiren) ve kaş-göz hareketleriyle (insanlarla) alay edenlerin vay hâline!
Arkadan çekişdirmeyi, yüze karşı (el, kaş ve göz işaretleriyle) eğlenmeyi ve ayıblamayı aadet edinen her kişinin vay haaline!
Hümeze olan (insanları arkadan devamlı ayıplayıp çekiştiren), yüzlerine karşı (da onlarla) alay etmeyi âdet edinen her kişinin vay hâline!
Birinin arkasından dedikodu yapıp alay edenlerin vay hallerine,
Yazıklar olsun bütün o çekiştirenlere, eğlenenlere!
Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline!
İftira, dedikodu ve gıybet yaparak insanları çekiştiren; kaş-göz işâretleriyle onları aşağılayıp alaya alan her küstahın vay hâline!
Yazıklar olsun kaş göz işareti yaparak alay eden, her bir HÜMEZE’ye / Arkadan Çekiştiren’e!
Ah şu kaş göz ederek dedikodu üretenler,
İnsanları arkalarından çekiştirenlerin, kaş göz işaretleriyle insanlarla alay ederlerin vay haline! Onlar şımarıklıklarıyla, terbiyesizlikleriyle, insanların kişilikleriyle oynar. Kendileri gibi düşünenlerle birlikte olduklarında insanlarla dalga geçer. Onlar için; insanların onurları, kişilikleri önemli değildir. Rabbinin yarattığı insanı hakir görürler. Onlar fesat içindedir. Kendilerinden başkasını beğenmezler. Kendilerini sürekli üstün görürler. Onlara göre ne yaparlarsa yapsınlar kendileri sürekli haklıdır. Ama aynı şey kendilerine yapılsa asla razı olmazlar. Hemen yaygara koparır, ortalığı ayağa kaldırıp kavgaya tutuşurlar.
(Arkadan) çekiştiren (ve) kusur arayan herkese yazıklar olsun!
İnsanları arkadan diliyle çekiştiren,¹ kaş-göz hareketleriyle alay etmeyi âdet haline getirenlere² yazıklar olsun!
Gizli açık, önden arkadan çekiştirip insanların haysiyetiyle oynayanlara yazıklar olsun! 49/11-12, 68/11
GİZLİ-açık, arkadan-önden sürekli iftira atıp kara çalan, çekiştirip ayıp kusur arayan herkese yazıklar olsun![⁵⁸⁸⁷]
(Dedikodu yapıp) Arkadan çekiştirmeyi, (arkadaşına gösterip) kaş göz hareketi ile alay etmeyi adet edinen kimselerin vay haline!
1-2. Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
Arkadan çekiştiren, gözü ile kaşı ile eğlenen her bir kimsenin vay haline!
(İnsanları) Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle işaretler yapıp alay eden her fesad kişinin vay haline!
Nâsı arkasından gıybet iden, yüzlerinden mezemmet ve istihzâ iyleyen kimselere şedîd 'azâb vardır.
Arkadan çekiştiren ve kusur arayan herkesin çekeceği var.
Bütün koğuculuk yapanların, insanları arkadan çekiştirenlerin vay haline!
Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlere, başkalarıyla eğlenenlere.
Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlerin, kaş göz işareti yapıp alay edenlerin tümüne!
veyldür her bir ādem ardınca yavuz söyleyiciye 'ayıblayıcı!
Vay her ġıybet idici kimseye, ḫalḳı masḫaralıġa alan kimseye.
(Dalda) qeybət edib (üzdə) tə’nə vuran hər kəsin vay halına!
Woe unto every slandering traducer,
Woe to every (kind of) scandal-monger and backbiter,(6266)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |