18 Ağustos 2022 - 20 Muharrem 1444 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Âdiyât Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Seç/Sil


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

İnne-l-insâne lirabbihi lekenûd(un)

Şüphe yok ki insan, Rabbine karşı pek inatçıdır, pek nankördür.

Ki kesinlikle (gafil ve kâfir) insan Rabbine karşı nankörlük yapmaktadır.

Gerçekten insan Rabbine karşı çok nankördür

İnsan Rabbinin nimetlerine karşı, kesinlikle çok nankör davranır!

İnsan Rabbine karşı pek nankördür.

Gerçekten insan, Rabbine karşı nankördür.

Muhakkak insan Rabbine karşı çok nankördür.

İnsan, Rabbine karşı çok nankördür.

İnsan, Rabbine karşı çok nankördür.[795]

[795] İnsan psikolojisi hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 300-302.

İnsanoğlu Tanrıya karşı iyilik bilmez

Gerçekten (bu tip) insan(lar) Rab(ler)ine karşı çok nankördür.

İnsan nankördür.

İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

1,2,3,4,5,6. Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.

İnsan Rabbine karşı çok nankördür.

Şüphesiz insan, Rabbine karşı çok nankördür.

Pek nankördür o insan rabbine

Kuşkusuz o insan¹ Rabb'ine karşı çok nankördür.

1- Sapkınlıkta kalmayı tercih eden müşrikler. İnsan sözcüğünün başında “El” takısı olması söz konusu insanın belli bir kimse olduğunu ifade etmektedir... Devamı..

muhakkak insan Rabbine karşı çok nankördür.

Şübhesiz ki insan, Rabbisine karşı gerçekten çok nankördür!

Gerçekten insan Rabbine karşı çok nankördür.

Gerçekten insan çalabına karşı nankördür,

6, 7. İnsan Rabbine karşı hem pek nankör hem, kendi nankörlüğüne şahittir [⁵],

[5] Yahut Allah insanın nankörlüğüne hakkıyle şahittir.

Muhakkak ki insan Rabbine karşı nankördür.²

2 Krş. İbrâhim, 14/34; Hac, 22/66; Zuhruf, 43/15

Ki hiç şüphesiz insan, Rabbine karşı nankördür.

Gerçekten insan, Rabb’ine karşı pek nankördür.

İnsan, kendi rabbine karşı elbette nankördür.

İnsanoğlu Sahib'ine karşı çok nankördür.

Rabbiniz atları size bir yol arkadaşı olarak vermiştir. Onlar sizin için koşarlarken, ateş çakarlarken, sabahların en umulmaz vakitlerinde baskınlar yaparken, ortalığı toz dumana katarken, Rabbinizin size verdiği bu nimeti düşünüyor musunuz? Sizin için atlar yaratılmamış olsaydı haliniz ne olurdu hiç düşündünüz mü? Sizin kadar gerçek, hayatınız kadar gerçek, hayatınızın gerçeği olan atlarınızı düşünerek Rabbinizi hatırlar mısınız? Hayır! Andolsun ki insan Rabbine karşı gerçekten nankördür. Kendine verilen nimetler için Rabbine şükretmez. Verilen nimetleri takdir etmez. Rabbine asi olur, yolundan gitmez. Rabbinin sözlerini işitmez.

Şüphesiz ki böylesi insan, Rabbine karşı çok nankördür.

Şüphesiz insan, Rabbine karşı çok nankördür.¹

1 Kenûd: Çok nankör ve çok inkâr eden anlamına gelir. Bir şey bitirmeyen verimsiz araziye ve kocasının haklarını ve iyiliklerini inkâr eden nankör kad... Devamı..

GERÇEK ŞU Kİ, insan Rabbine karşı çok nankördür; ³

3 Yani, çılgınca akın eden atlarla sembolize edilen ihtiras ve iştahlarına ne zaman teslim olursa Allah’ı ve O’na karşı sorumluluğunu unutur.... Devamı..

Gerçekten insan, Rabbine karşı çok nankördür. 14/34, 46/20

Ki gerçekten de (bu) insan tipi Rabbine karşı çok nankördür;[⁵⁸⁶⁰]

[5860] el-İnsândaki el ahd içindir. Dolayısıyla “nankörlük” insan soyunun vasfı değil, yukarıda olumsuz nitelikleri sayılan “insan tipi”nin vasfıdır. ... Devamı..

Muhakkak o insan, Rabbi için elbette nankördür.

Gerçekten insan, Rabbine karşı çok nankördür!

Bu sûrenin nâzil olduğu Mekke döneminde Müslümanlara ait, harp için hazırlanmış ne at, ne de silah bulunmadığından bu âyetlerin gelecek dönemle ilgili... Devamı..

(Bunlara andolsun) Ki insan, Rabbine karşı çok nankördür.

İnsan, Rabbine karşı pek nankördür,

İnsan, Rabbine karşı gerçekten nankördür.

İnsan Rabbine karşı çok nankördür.

İnsan, Rabbine karşı gerçekten çok nankördür!

bayıķ ādemį çalabı’sına nāsipās dur.

Taḥḳīḳ ādem oġlanı Tañrısına kāfirdür.

İnsan öz Rəbbinə qarşı çox nankordur.

Lo! man is an ingrate unto his Lord

Truly man is, to his Lord,(6246) ungrateful;

6246 Man, i.e., unregenerate man, in contrast to those who receive guidance and wage unceasing war with Evil, is ungrateful to his Lord and Cherisher,... Devamı..


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.