16 Ocak 2025 - 16 Receb 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Âdiyât Suresi 5. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İhsan Aktaş Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satıraltı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Fe-vesatne bihi cem’â(n)

Derken düşman topluluğunun ta ortasına dalanlara.

Ve (böylece zalim) topluluğun tam ortasına (ekonomik ve askeri karargâhlarına) dalanlara! (Yemin olsun.)

[Not: Adiyat Suresinin bu ilk beş ayeti, mucizevi bir şekilde; Amerika’daki ikiz kulelere yönelik 11 Eylül 2001 saldırılarını da hatırlatmaktadır. Etk... Devamı..

derken düşman topluluğunun taa ortasına dalanlara andolsun ki;

Andolsun, toz duman arasında düşman birliklerinin merkezine dalanlara, düşman hatlarını yaranlara!

Derken onunla bir topluluğun tam ortasına dalanlara ki,

Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.

Böylece, o dem, düşman topluluğu ortasına girenlere ki,

Toplumun ortasına konanlara, (andoslun ki:)

Toplumu derinden yaralarlar.

Ortalığı toza boğan, düşman ordusunun içine dalan atlara ant olsun ki

Bir bütün olarak toplumun içine dalanlara ki;

1-5. Soluk soluğa koşan ve ayaklarını yere urdığı vakit kığılcım çıkaran atlar ve sabahleyin düşmana hücûm idüb atlarının ayakları altında tozları savuran ve düşman kıta’âtını yararak yol açan gâzîler hakkıçün yemîn iderim.

Düşman topluluğunun içine dalanlara ki:

1,2,3,4,5,6. Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

Peşinden orada bir topluluğun ta ortasına dalanlara ki!

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.

Ve topluluğun içine dalanlara ki;

Derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin ederim ki,

Bir derneği o demde ortalayan: kuvvetlere kasem eylerim ki

4-5. Ve tozu dumana katarak, düşman topluluğunun içine dalanlara kasem olsun ki,

Sonra onunla bir topluluğa dalanlara ki,

Bununla bir topluluğun tâ ortasına girenlere (ya'nî atlara) ki,

Derken onunla, bir topluluğun ortasına dalanlara!

Ve o maksatla topluluğa dalanlara (kasem ederim ki),

Böylece (korkusuzca düşmanlarının) ortasına dalanlara yemin olsun ki.

Böylelikle düşman topluluğunu yaranlar hakkı için ki,

4, 5. Ayakları altından toz kopararak onunla düşman ordusunun arasına giren atlar hakkı için,

Topluluğun ortasına dalanlara!¹

1 Yorumcuların çoğu bu ayetleri İslam ordularının savaştaki askerlerine atıfta bulunarak yorumlamışlardır. Lafzî anlam/tarihsel yorum olarak o zamanı ... Devamı..

Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.

Sağa sola kaçışan asker, kadın ve çocuklardan oluşan topluluğun tam ortasına dalan binek atlarına yemin olsun ki,

Topluca ortasına daldılar.

Kalabalığı yarıp geçenlere yemin ederim ki

Toplulukların içine dalanlar şahittir ki;

Topluluğun ortasına dalmışlardı. [*]

Bu ayetler “Besili, hızlı koşup (güp güp) ses çıkaran atlara, (tırnaklarıyla yerden) ateş, kıvılcım çıkaranlara, sabahleyin akın edenlere, (koşarak) t... Devamı..

1,2,3,4,5. O harıl harıl ses çıkararak, kıvılcımlar saçarak koşan,¹ sabahleyin erkenden akın edip, tozu dumana katarak toplulukların ortasına dalan (at)lara yemin olsun ki;²

1 Dabh, atların koşu esnasındaki nefeslerinin sesleridir ki, "sahil" denilen kişnemek değil, hızlı nefes sesi olan bir harıltı ve hohlamadır. "Dabh", ... Devamı..

[körcesine] bir ordunun içine dalan! ²

2 Yani, toz bulutları ile körleşerek akınlarının düşmana karşı mı, yoksa dosta karşı mı olduğunu bilmeden. Yukarıdaki beş ayette geliştirilen mecazî i... Devamı..

Sonunda bu kin ve nefretle topluluğun ortasına dalanlara andolsun ki. 3/186, 6/33-34

nihayet bu düşmanlıkla toplumun ortasına dalanlara…

3,4,5. Sabahleyin (erkenden) akın edip tozu dumana katan ve derhal o (düşman) topluluğunun ortasına dalanlara (mücâhidlere) Andolsun ki

Böylece topluluğun ortasına dalanlar.

Sonra onunla bir topluluğun ortasına girenlere (andolsun ki),

Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki:

Derken bir topluluğun ortasına dalanlara.

O halde düşmanın ortasına saldıran gâzîler hakkıyçün kasem iderim ki

Bu maksatla topluluğa dalanlara yemin olsun ki,

Topluluğun ortasına dalanlara ..

Düşmanın ortasına dalanlara:(1)

(1) Yorumların çoğunluğu, bu âyetlerin İslâm mücahitlerinin atlarına atıfta bulunduğu yönündedir. Ancak, bu tanımların, zamana uygun savaş araçlarını ... Devamı..

Derken, onunla bir topluluğun ortasına dalanlara ki,

pes girdiler ol vaķt [318b] bir bölüġe.

Girerler anlar‐ıla düşman cemā‘ati ortasına.

Sonra da onunla (tozanaqla) dəstəyə (düşmən dəstəsinə) təpinən atlara ki,

Cleaving, as one, the centre (of the foe),

And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-(6245)

6245 The forces of evil mass themselves for strength, but their massing itself may become a means of their speedy undoing.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.