Velâ tekûnenne mine-lleżîne keżżebû bi-âyâti(A)llâhi fetekûne mine-lḣâsirîn(e)
Ve Allah'ın delillerini yalanlayanlardan olma sakın, yoksa ziyankarlara katılırsın.
Ve sakın Allah’ın ayetlerini yalanlayanlardan (hükümlerini gereksiz ve geçersiz sayanlardan) da olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olup kalırsın.
Allah'ın ayetlerine yalan gözüyle bakan kimselerden olma ki, kendini kaybedenler arasında bulmayasın.
Sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma. Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Ve Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Sakın Allah'ın âyetlerini tekzib edenlerden olma. Sonra hüsrana düşenlerden olursun.
Sakın ayetlerimizi yalanlayanlardan da olma! Neticede zarar edenlerden olursun.
Asla, Allah'ın âyetlerini de yalanlayanlardan olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
Sakın, Allahın âyetlerin yalanlayan kimselerden de olma; imdi ziyan görenlerden olursun
Sakın Allah'ın âyetlerine ilgi göstermekten (ve onları yaşamaktan) geri duranlardan olma! Yoksa zarara uğrayanlardan olursun.
Allâh’ın âyâtını tekzîb idenlerden olma çünki hâsir olursın.
Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
Sakın Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma! Yoksa zarara uğrayanlardan olursun.
Asla Allah’ın âyetlerini yalan sayanlardan da olma, yoksa hüsrana düşenlerden olursun!
Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma, sonra ziyana uğrayanlardan olursun.
Sakın, ALLAH'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma. Yoksa kaybedenlerden olursun.
Ve sakın Allah'ın âyetlerini inkar edenlerden olma, sonra hüsrana uğrayanlardan olursun.
sakın şüphe edenlerden olma ki husrâna düşenlerden olmıyasın
Ve (ey insan!) Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun!
Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan olma. Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Sakın Allahın âyetlerini yalan sayanlardan olma. Sonra maddî ve ma'nevî zarara uğramışlardan olursun.
Ve sakın Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrâna uğrayanlardan olursun!
Ve (ey insan!) Allah’ın ayetlerini yalanlamış olanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun!
Allah’ın ayetlerini şüphe edip yalanlayanlardan da olma. Yoksa kendine yazık edip kaybedenlerden olursun.
Sakın Allah’ın ayetlerini yalan sayan kimselerden olma. Yoksa kendine yazık etmiş olursun.
Sakın Allah/ın âyetlerini yalan sayanlardan olma. Yoksa ziyankârlardan olursun.
(Ve yine) Sakın Allah’ın ayetlerini yalanlayanlardan olma! Kaybedenlerden olursun.
Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Ve sakın Allah’ın ayetlerini yalanlamaya kalkışma, yoksa dünyada da, âhirette de kaybedenlerden olursun!
Allah’ın âyetlerini yalanlamış kimselerden de olma! Yoksa Hüsrana Düşenler’den olursun.
Sakın Allah kelâmını inkar edenler gibi olma! Yoksa kaybedersin.
Ve sakın Allah’ın ayetlerini yalanlayan kimselerden olma! Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun!
Allah’ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma; sonra kaybedenlerden olursun. [*]
Ve sakın Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma. Sonra ziyana uğrayanlardan olursun.
Allah’ın ayetlerini yalanlayan kimselerden olma ki, kendini kaybedenler arasında bulmayasın.
Bir de Allah’ın ayetleri karşısında yalana sarılanlardan da olma; yoksa büsbütün kaybedenlerden olursun! 39/71, 67/8...11
Dahası, Allah’ın âyetlerini yalanlayan kimselerden olmaktan şiddetle sakın! Sonra büsbütün kaybedenlerden olursun!
Sakın Allah’ın ayetlerini yalan sayanlarla (beraber) olma (onlara fazla iltifat etme) Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Ve Sakın Allah’ın âyetlerini ya!anlayanlardan da olma! Yoksa ziyana uğrayanlardan olursun.
Ve sakın Allah'ın âyetlerini tekzîp edenlerden olma. Sonra hüsrâna uğramışlardan olursun.
94, 95. Eğer, faraza, sana indirdiğimiz hususlardan herhangi birinde şüphe edersen, senden önce kitap okuyanlara sor. Celalim hakkı için, sana Rabbin tarafından gerçek gelmiştir, bunda en ufak bir tereddüdün olmasın! Sakın Allah'ın âyetlerini yalan sayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun. [7, 157]
Ve sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma, yoksa ziyana uğrayanlardan olursun.
Allah’ın ayetleri karşısında yalana sarılanlardan da olma. Yoksa kaybedenlere karışır gidersin.
Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma; Yoksa kaybedenlerden olursun!
Ve sakın ayetlerimizi [Allah'ın ayetlerini] yalanlayanlardan olma, yoksa hüsrana düşenlerden olursun.
daħı olma anlardan kim yalan duttılar Tañrı āyetlerini olasın ziyānlulardan.
Daḫı ol kişilerden olma ki yalanladılar Tañrı āyetlerini. Pes ziyānlulardanolursın.
Allahın ayələrini təkzib edənlərdən də olma, yoxsa ziyana uğrayanlardan olarsan!
And be not thou of those who deny the revelations of Allah, for then wert thou of the losers.
Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of those who perish.
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |