Kul inne-lleżîne yefterûne ‘ala(A)llâhi-lkeżibe lâ yuflihûn(e)
De ki: Allah'a yalan isnat edip iftira edenler kurtulmazlar, muratlarına ermezler.
De ki: "Allah hakkında (böyle) yalan uydurup iftira edenler, (asla) kurtuluşa erişemezler. (Hiç düşünmüyor musunuz?)"
De ki: Allah hakkında yalan uydurup iftira edenler ne bu dünyada, ne de öbür dünyada asla kurtuluşa eremeyeceklerdir.
“Allah adına yalan uyduranlar iflâh olmayacaklar, kurtuluşa, ebedî nimetlerle mutluluğa eremeyecekler” de.
De ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler."
De ki: 'Allah hakkında yalan uydurup iftira edenler, kurtuluşa ermezler.'
(Ey Rasûlüm) , de ki: “- Allah'a karşı yalan uyduranlar, elbette kurtulamıyacaklardır.
De ki: “Allah’a karşı yalan uyduranlar asla felah bulamazlar.”
De ki: “Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa ulaşamazlar.”
Diyesin ki: «Allaha karşı, yalan yere iftiracılar kurtulmazlar»
De ki: “Allah hakkında (böyle) yalan uydurup iftira edenler (asla) kurtuluşa eremezler.”
Ânlara di ki: "Allâh hakkında yalan söyleyenler felâh bulmazlar."
De ki: "Allah'a karşı yalan uyduranlar, kurtuluşa erişemezler."
De ki: “Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.”
De ki: “Allah hakkında asılsız şeyler yakıştıranlar kurtuluşa eremezler.”
De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
De ki: "ALLAH hakkında yalan uyduranlar başarıya ulaşamazlar."
De ki: Allah'a iftira edenler elbette felah bulmazlar.
De ki: elbette yalanı Allaha iftira edenler felâh bulmazlar
(Resûlüm!) De ki: “Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler!”
De ki: “Allah hakkında yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler.”
De ki: «Allaha karşı yalan uyduranlar hiç şübhesiz felah bulmayacaklardır».
De ki: “Allah'a karşı yalan uyduranlar, şübhesiz kurtuluşa eremezler!”
(Resulüm!) De ki: Şüphesiz Allah hakkında yalan uydurup iftira edenler (ne bu dünyada ne de öbür dünyada) asla kurtulmayacaklardır.
Onlara deki “Allah adına yalan söyleyenler, asla huzur (felah) bulamazlar.”
De ki: "Gerçekten Allah’a karşı yalan uyduranlar onmıyacaklardır."
De ki: Allah/a karşı yalan uyduranlar yok mu? Onlar umduklarına ermezler.
(Ey Peygamber!) De ki: “Allah hakkında yalan uyduranlar asla mutluluğa/kurtuluşa eremezler.”
De ki: “Şüphesiz Allah'a karşı yalan iftirada bulunanlar, kurtuluşa erişemezler.”
Ey Müslüman! Bu câhillere de ki: “Allah adına yalan uyduranlar, asla kurtuluşa eremeyecekler!”
O çok güvendikleri malları, servetleri de onları kurtaramayacak:
De ki:
“Yalan’ı Allah’a iftira edenler felah bulmaz / başarılı olmaz”.
Resulüm de ki: " bir yalan uydurup bunu Allah söylüyormuş gibi sunan, asla iflah olmaz. "
De ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar asla iflah olmazlar!"
De ki: “Allah’a yalan uyduranlar kurtulamazlar.”
(Ey Muhammed onlara): “Allah’a karşı yalan söyleyerek iftirada bulunanlar asla kurtuluşa eremezler.” de.
De ki: “Kendi uydurdukları yalanı Allah’a yakıştıranlar asla esenliğe erişemeyeceklerdir!”
De ki: – Uydurdukları yalanları Allah’a isnat edenler asla başarıya ulaşamazlar. 6/21- 93, 10/17, 11/18- 19
De ki: “Kendi yalanlarını Allah’a isnat edenler, kesinlikle başarıya ulaşamayacaklar.
(Ey Muhammed) De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler!
De ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar, iflah olmazlar!"
De ki: «O kimseler ki, Allah Teâlâ'ya karşı yalan söylemek kasdinde bulunurlar. Şüphe yok ki, felâh bulamazlar.»
De ki: “Allah hakkında böyle yalan uydurup O'na mal edenler asla iflah olmazlar. ”
De ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar, iflah olmazlar!"
Di ki: "Allâh Te'âlâ üzerine kizb ve iftirâ idenler felâh bulmazlar.
De ki “Bu yalanı Allah’a atfedenler, umduklarına kavuşamayacaklardır.”
De ki:-Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
De ki: Allah adına yalan uyduranlar iflâh olmazlar.
De ki: "Allah hakkında yalan düzüp iftira edenler iflah etmeyeceklerdir!"
eyit: “bayıķ anlar kim yalan baġlarlar Tañrı’ya yalanı ķurtılmayalar.”
Eyit: Ol kişiler ki düzeler Allāh ḥaḳḳına yalanı, iflāḥ olmazlar.
(Ya Rəsulum!) De: “Allaha qarşı yalan uyduranlar, sözsüz ki, nicat tapmazlar!”
Say: Verily those who invent a lie concerning Allah will not succeed.
Say: "Those who invent a lie against Allah will never prosper."(1455)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |