20 Eylül 2017 Çarşamba / 28 Zi'l-Hicce 1438

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA | KUR'AN'DA ARA! | FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Haşr Suresi (11. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


اَلَمْ

elem

Do not

Soru Eki + Harf-i Nefi

حرف استفهام + حرف نفي

Interogative Particle + Negative Particle


تَرَ

tera

görmedin mi?

you see

Fiil

فعل

Verb


اِلَى

ilâ

[to]

Harf-i Cer

حرف جر

Preposition


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseleri

those who

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

اسم موصول

Relative Pronoun


نَافَقُوا

nâfekû

iki yüzlülük eden

(were) hypocrites

Fiil + Zamir

فعل + ضمير

Verb + Personal Pronoun


يَقُولُونَ

yekûlûne

derler

saying

Fiil + Zamir

فعل + ضمير

Verb + Personal Pronoun


لِاِخْوَانِهِمُ

li-iḣvânihimu

kardeşlerine

to their brothers

Harf-i Cer + İsim + Zamir

حرف جر + اسم + ضمير

Preposition + Noun + Personal Pronoun


الَّذ۪ينَ

lleżîne

those who

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

اسم موصول

Relative Pronoun


كَفَرُوا

keferû

inkar eden

disbelieved

Fiil + Zamir

فعل + ضمير

Verb + Personal Pronoun


مِنْ

min

-nden

among

Harf-i Cer

حرف جر

Preposition


اَهْلِ

ehli

ehli-

the People

İsim

اسم

Noun


الْكِتَابِ

l-kitâbi

kitap

(of) the Scripture

İsim

اسم

Noun


لَئِنْ

le-in

eğer

If

Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

لام التوكيد + حرف شرط

Emphatic [lām] prefix + Conditional Particle


اُخْرِجْتُمْ

uḣrictum

siz çıkarılırsanız

you are expelled

Fiil + Zamir

فعل + ضمير

Verb + Personal Pronoun


لَنَخْرُجَنَّ

le-naḣrucenne

mutlaka biz de çıkarız

surely we will leave

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Emphatic [lām] prefix + Verb + Emphatic Suffix [nūn]


مَعَكُمْ

me’akum

sizinle beraber

with you

Mekan Zarfı + Zamir

ظرف مكان + ضمير

Location Adverb + Personal Pronoun


وَلَا

velâ

ve

and not

Bağlaç + Harf-i Nefi

حرف عطف + حرف نفي

Conjunction + Negative Particle


نُط۪يعُ

nutî’u

ita'at etmeyiz

we will obey

Fiil

فعل

Verb


ف۪يكُمْ

fîkum

sizin aleyhinize

concerning you

Harf-i Cer + Zamir

حرف جر + ضمير

Preposition + Personal Pronoun


اَحَدًا

ehaden

hiç kimseye

anyone

İsim

اسم

Noun


اَبَدًاۙ

ebeden

asla

ever

Zaman Zarfı

ظرف زمان

Time Adverb


وَاِنْ

ve in

ve şayet

and if

Bağlaç + Şart Edatı

حرف عطف + حرف شرط

Conjunction + Conditional Particle


قُوتِلْتُمْ

kûtiltum

sizinle savaşılırsa

you are fought

Fiil + Zamir

فعل + ضمير

Verb + Personal Pronoun


لَنَنْصُرَنَّكُمْۜ

le-nensurannekum

mutlaka size yardım ederiz

certainly we will help you

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Emphatic [lām] prefix + Verb + Emphatic Suffix [nūn] + Personal Pronoun


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

ve Allah

And Allah

İsti'nafiye Edatı + Özel İsim

حرف استئنافية + اسم علم

Resumption Particle + Proper Noun


يَشْهَدُ

yeşhedu

şahidlik eder

bears witness

Fiil

فعل

Verb


اِنَّهُمْ

innehum

onların

that they

Harf-i Nasb + Zamir

حرف نصب + ضمير

Accusative Particle + Personal Pronoun


لَكَاذِبُونَ

lekâżibûn(e)

yalancı olduklarına

(are) surely liars

Lâm-ı Te'kid + İsim

لام التوكيد + اسم

Emphatic [lām] prefix + Noun

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 
Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.