Ḣużûhu fa’tilûhu ilâ sevâ-i-lcahîm(i)
Tutun onu da sürüyün koca cehennemin ta ortasına.
(Ey görevli melekler, dünyada inkâr ve itiraz edenleri) "Şimdi onu tutun da cehennemin orta yerine sürükleyin."
Günaha düşkün olanı tutun, sürükleyerek cehennemin ortasına götürün.
Allah meleklere:
“Şunu tutun. Kaynayan, köpüren Cehennem'in ortasına sürükleyin.” buyurur.
"Onu tutun, cehennemin ortasına sürükleyin.
'Onu tutun da cehennemin orta yerine sürükleyin.'
(Allah, cehennemdeki vazifeli meleklere o kâfir için şöyle buyurur): Onu yakalayın da sürükleyib cehennemin ortasına atın.
İşte o günahkârı tutun, Cehennemin ortasına sürükleyin.
Meleklere şöyle emredilir: “Bu suçluyu yakalayın ve onu cehennemin ortasına atın.”
Onu tutup atınız cehennemin ortasına
(Allah, görevli meleklere şöyle der:) “Tutun onu, cehennemin ortasına atın!”
47,48. Zebânîlere: "Mücrimleri tutunuz cehennemin ortasına atınız başlarından aşağı kaynar su dökünüz" dinilecek.
47,48,49,50. "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.
(Allah, görevli meleklere şöyle der:) “Tutun onu, cehennemin ortasına sürükleyin.”
(Görevlilere şöyle denir:) “O günahkârı yakalayıp cehennemin ortasına sürükleyin.
47, 48, 49, 50. (Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir.
Onu yakalayın ve cehennemin ortasına sürükleyin.
Allah meleklere şöyle emreder. "Şunu tutun da Cehennem'in ortasına sürükleyin."
Tutun onu da yaka paça doğru Cehennemin ortasına sürükleyin
47-48-49. (Allah, cehennemdeki vazifeli meleklerine şöyle emreder:) “Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra da azap olarak başından aşağı kaynar su dökün! (Ve o kâfire,) ‘Tat (bakalım azabı)! Hani, sen kendince çok üstün ve çok şerefliydin!’ (deyin!)”
“Onu tutun! Cehennem'in ortasına sürükleyin.”
(Zebanilere:) «Tutun onu da, (denilir), sürükleyerek cehennemin ta ortasına götürün».
(Sonra Zebânîlere şöyle emredilir:) “Onu tutun da kendisini Cehennemin ortasına sürükleyin!”
O suçluyu yakalayın ve cehennemin ortasına atın.
"Tutun onu da sürükliye sürükliye Cehennem’in ta ortasına atın.
Zebanilere şöyle denecek: «— Bunu tutun, sürükleyerek Cehennem ortasına atın,
“Onu yakalayıp cehennemin [cahîm] ortasına atınız.”
“Onu tutun da cehennemin orta yerine sürükleyip atın.”
Daha sonra Allah, azap meleklerine emredecek: “Onu yakalayın ve alevli ateşin ortasına sürükleyin!”
Tutun onu; atın Cahîm’in / Yakıcı Alevli Ateş’in ortasına!
Görevliler! tutup ateşin tam ortasına atın.
O gün cehennem bekçilerine seslenilir; "Tutun günahkârları! Onları cehennemin ortasına sürükleyin!"
(Allah meleklere şöyle emredecek): “Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin!
(Allah meleklere): “Onu tutun ve hemen cehennemin orta yerine sürükleyin,”
[Ve emir gelecektir:] “Onu yakalayın [ey cehennem güçleri,] ve yanan ateşin ortasına sürükleyin;
Ve bir ses: – Tutun onu, alevlerin tam ortasına atın. 25/13, 40/70...73
(Derken emir gelir): “Tutun onu, yaka paça sürükleyin kışkırtılmış alevlerin ortasına!
47,48. (Cehennem bekçilerine) "Onu yakalayıp cehennemin ortasına sürükleyin, sonra da azap olarak başına kaynar su dökün" buyurulur.
"Tutun onu, cehennemin ortasına sürükleyin. " (denir).
Onu tutun da cehennemin tâ ortasına sürükleyin.
47, 48, 49, 50. Allah Zebanîlere: “Tutun onu da, buyurur, cehennemin ta ortasına sürükleyin. Sonra da başının üstünden kaynar su dökün! ”ve deyin ki: “Tat bakalım! Hani üstündün, kudretliydin, asildin! ”İşte hakkında şüphe ve mücadele ettiğiniz o gerçek budur. [52, 13-15]
(Allah, zebanilere emreder): "Tutun onu, cehennemin ortasına sürükleyin."
Zebânîlere: "Onı tutub cehennemin ortasına sürüyün"
(Şöyle bir ses duyulacak) “Tutun onu! Kaldırın da şu alevli ateşin ortasına atın!
-Onu tutun, cehennemin ortasına atın.
Onu tutun, Cehennemin ortasına sürükleyin.
"Tutun onu, cehennemin tam ortasına götürün!"
“dutuñ anı pes güc-ile ŧartuñ anı ŧamu ortasındın yaña.”
Eyidile: Aluñuz anı pes getürüñüz cehennem ortasına degin.
(Allah əzab mələklərinə buyurar: ) “Onu tutub Cəhənnəmin tən ortasına sürüyün!
(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |