20 Eylül 2019 - 20 Muharrem 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
168 ( ق ل ب ) Mealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 7
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Bakara / 10
قُلُوبِهِمْ
onların kablerinde
their hearts
İsim + Zamir
Bakara / 74
قُلُوبُكُمْ
kalbleriniz
your hearts
İsim + Zamir
Bakara / 88
قُلُوبُنَا
kalblerimiz
Our hearts
İsim + Zamir
Bakara / 93
قُلُوبِهِمُ
kalblerine
their hearts
İsim + Zamir
Bakara / 97
قَلْبِكَ
kalbine
your heart
İsim + Zamir
Bakara / 118
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Bakara / 143
يَنْقَلِبُ
geriye dönen
turns back
Fiil
Bakara / 144
تَقَلُّبَ
çevrilip durduğunu
(the) turning
İsim
Bakara / 204
قَلْبِه۪ۙ
kalbinde
his heart
İsim + Zamir
Bakara / 225
قُلُوبُكُمْۜ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
Bakara / 260
قَلْب۪يۜ
kalbimin
my heart
İsim + Zamir
Bakara / 283
قَلْبُهُۜ
onun kalbi
his heart
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 7
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 8
قُلُوبَنَا
kalblerimizi
our hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 103
قُلُوبِكُمْ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 126
قُلُوبُكُمْ
kalbleriniz
your hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 127
فَيَنْقَلِبُوا
dönüp gitsinler diye
so (that) they turn back
Bağlaç + Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 144
انْقَلَبْتُمْ
geriye mi döneceksiniz?
will you turn back
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 144
يَنْقَلِبْ
geriye dönerse
turns back
Fiil
Âl-i İmrân / 149
فَتَنْقَلِبُوا
o zaman dönersiniz
then you will turn back
Bağlaç + Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 151
قُلُوبِ
kalblerine
(the) hearts
İsim
Âl-i İmrân / 154
قُلُوبِكُمْۜ
kalbleriniz
your hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 156
قُلُوبِهِمْۜ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 159
الْقَلْبِ
yürekli
(at) [the] heart
İsim
Âl-i İmrân / 167
قُلُوبِهِمْۜ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 174
فَانْقَلَبُوا
geri döndüler
So they returned
Bağlaç + Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 196
تَقَلُّبُ
gezip dolaşması
(the) movement
İsim
Nisâ / 63
قُلُوبِهِمْ
onların kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Nisâ / 155
قُلُوبُنَا
kalblerimiz
Our hearts
İsim + Zamir
Mâide / 13
قُلُوبَهُمْ
kalblerini
their hearts
İsim + Zamir
Mâide / 21
فَتَنْقَلِبُوا
yoksa dönersiniz
then you will turn back
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Mâide / 41
قُلُوبُهُمْۚ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Mâide / 41
قُلُوبَهُمْۜ
kalblerini
their hearts
İsim + Zamir
Mâide / 52
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Mâide / 113
قُلُوبُنَا
kalblerimizin
our hearts
İsim + Zamir
En’âm / 25
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
En’âm / 43
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
En’âm / 46
قُلُوبِكُمْ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
En’âm / 110
وَنُقَلِّبُ
ve ters çeviririz
And We will turn
Bağlaç + Fiil
A’râf / 100
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
A’râf / 101
قُلُوبِ
kalbleri
(the) hearts
İsim
A’râf / 119
وَانْقَلَبُوا
ve düştüler
and returned
Bağlaç + Fiil + Zamir
A’râf / 125
مُنْقَلِبُونَۚ
döneceğiz
(will) return
İsim
A’râf / 179
قُلُوبٌ
kalbleri
(are) hearts
İsim
Enfâl / 2
قُلُوبُهُمْ
yürekleri
their hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 10
قُلُوبُكُمْۚ
kalbiniz
your hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 11
قُلُوبِكُمْ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 12
قُلُوبِ
yüreklerine
(the) hearts
İsim
Enfâl / 24
وَقَلْبِه۪
onun kalbi
and his heart
Bağlaç + İsim + Zamir
Enfâl / 49
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 63
قُلُوبِهِمْۜ
onların kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 63
قُلُوبِهِمْ
onların kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Enfâl / 70
قُلُوبِكُمْ
sizin kalblerinizde
your hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 8
قُلُوبُهُمْۚ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 15
قُلُوبِهِمْۜ
yüreklerinin
(of) their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 45
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 48
وَقَلَّبُوا
ve ters çevirdiler
and had upset
Bağlaç + Fiil + Zamir
Tevbe / 60
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 64
قُلُوبِهِمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 77
قُلُوبِهِمْ
onların kalblerine
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 87
قُلُوبِهِمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 93
قُلُوبِهِمْ
onların kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 95
انْقَلَبْتُمْ
yanlarına geldiğiniz
you returned
Fiil + Zamir
Tevbe / 110
قُلُوبِهِمْ
yüreklerinde
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 110
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 117
قُلُوبُ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Tevbe / 125
قُلُوبِهِمْ
yüreklerinde
their hearts
İsim + Zamir
Tevbe / 127
قُلُوبَهُمْ
onların kalblerini
their hearts
İsim + Zamir
Yûnus / 74
قُلُوبِ
kalpleri
the hearts
İsim
Yûnus / 88
قُلُوبِهِمْ
kalplerinin
their hearts
İsim + Zamir
Yûsuf / 62
انْقَلَبُٓوا
döndükleri
they go back
Fiil + Zamir
Ra’d / 28
قُلُوبُهُمْ
gönülleri
their hearts
İsim + Zamir
Ra’d / 28
الْقُلُوبُۜ
gönüller
the hearts
İsim
Hicr / 12
قُلُوبِ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Nahl / 22
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Nahl / 46
تَقَلُّبِهِمْ
dönüp dolaşırlarken
their going to and fro
İsim + Zamir
Nahl / 106
وَقَلْبُهُ
ve kalbi
while his heart
Hâliye Edatı + İsim + Zamir
Nahl / 108
قُلُوبِهِمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
İsrâ / 46
قُلُوبِهِمْ
kableri
their hearts
İsim + Zamir
Kehf / 14
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Kehf / 18
وَنُقَلِّبُهُمْ
ve onları (uykuda) çeviririz
And We turned them
Bağlaç + Fiil + Zamir
Kehf / 28
قَلْبَهُ
kalbini
his heart
İsim + Zamir
Kehf / 36
مُنْقَلَبًا
bir akıbet
(as) a return
İsim
Kehf / 42
يُقَلِّبُ
oğuşturmağa
twisting
Fiil
Kehf / 57
قُلُوبِهِمْ
onların kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Enbiyâ / 3
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Hac / 11
انْقَلَبَ
döner
he turns
Fiil
Hac / 32
الْقُلُوبِ
kalblerin
(of) the hearts
İsim
Hac / 35
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Hac / 46
قُلُوبٌ
kalbleri
hearts
İsim
Hac / 46
الْقُلُوبُ
kalbler
the hearts
İsim
Hac / 53
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Hac / 53
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Hac / 54
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Mü’minûn / 60
وَقُلُوبُهُمْ
kalbleri
while their hearts
Hâliye Edatı + İsim + Zamir
Mü’minûn / 63
قُلُوبُهُمْ
onların kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Nûr / 37
تَتَقَلَّبُ
ters döneceği
will turn about
Fiil
Nûr / 37
الْقُلُوبُ
yüreklerin
the hearts
İsim
Nûr / 44
يُقَلِّبُ
çevirir
Allah alternates
Fiil
Nûr / 50
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Şu’arâ / 50
مُنْقَلِبُونَۚ
döneceğiz
(will) return
İsim
Şu’arâ / 89
بِقَلْبٍ
kalb
with a heart
Harf-i Cer + İsim
Şu’arâ / 194
قَلْبِكَ
senin kalbine
your heart
İsim + Zamir
Şu’arâ / 200
قُلُوبِ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Şu’arâ / 219
وَتَقَلُّبَكَ
ve eğilip doğrulurken
And your movements
Bağlaç + İsim + Zamir
Şu’arâ / 227
مُنْقَلَبٍ
bir devrimle
return
İsim
Şu’arâ / 227
يَنْقَلِبُونَ
devrileceklerini
they will return
Fiil + Zamir
Kasas / 10
قَلْبِهَا
onun kalbi
her heart
İsim + Zamir
Ankebût / 21
تُقْلَبُونَ
çevrilirsiniz
you will be returned
Fiil + Zamir
Rûm / 59
قُلُوبِ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Ahzâb / 4
قَلْبَيْنِ
iki kalb
two hearts
İsim
Ahzâb / 5
قُلُوبُكُمْۜ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
Ahzâb / 10
الْقُلُوبُ
yürekler
the hearts
İsim
Ahzâb / 12
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Ahzâb / 26
قُلُوبِهِمُ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Ahzâb / 32
قَلْبِه۪
kalbinde
his heart
İsim + Zamir
Ahzâb / 51
قُلُوبِكُمْۜ
sizin kalblerinizde
your hearts
İsim + Zamir
Ahzâb / 53
لِقُلُوبِكُمْ
sizin kalbleriniz için
for your hearts
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Ahzâb / 53
وَقُلُوبِهِنَّۜ
ve onların kalbleri için
and their hearts
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 60
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Ahzâb / 66
تُقَلَّبُ
çevrildiği
will be turned about
Fiil
Sebe’ / 23
قُلُوبِهِمْ
onların yürekleri-
their hearts
İsim + Zamir
Sâffât / 84
بِقَلْبٍ
bir kalb ile
with a heart
Harf-i Cer + İsim
Zümer / 22
قُلُوبُهُمْ
yürekleri
their hearts
İsim + Zamir
Zümer / 23
وَقُلُوبُهُمْ
ve kalbleri
and their hearts
Bağlaç + İsim + Zamir
Zümer / 45
قُلُوبُ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Mü’min / 4
تَقَلُّبُهُمْ
onların dolaşmaları
their movement
İsim + Zamir
Mü’min / 18
الْقُلُوبُ
yürekler
the hearts
İsim
Mü’min / 35
قَلْبِ
kalbi
heart
İsim
Fussilet / 5
قُلُوبُنَا
kalblerimiz
Our hearts
İsim + Zamir
Şûrâ / 24
قَلْبِكَۜ
senin kalbin
your heart
İsim + Zamir
Zuhruf / 14
لَمُنْقَلِبُونَ
döneceğiz
will surely return
Lâm-ı Te'kid + İsim
Câsiye / 23
وَقَلْبِه۪
ve kalbini
and his heart
Bağlaç + İsim + Zamir
Muhammed / 16
قُلُوبِهِمْ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Muhammed / 19
مُتَقَلَّبَكُمْ
dönüp dolaşacağınız yeri
your movement
İsim + Zamir
Muhammed / 20
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Muhammed / 24
قُلُوبٍ
kalbler(inin)
(their) hearts
İsim
Muhammed / 29
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Fetih / 4
قُلُوبِ
kalblerine
(the) hearts
İsim
Fetih / 11
قُلُوبِهِمْۜ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Fetih / 12
يَنْقَلِبَ
dönmeyecekler
return
Fiil
Fetih / 12
قُلُوبِكُمْ
gönüllerinizde
your hearts
İsim + Zamir
Fetih / 18
قُلُوبِهِمْ
onların kalplerinde
their hearts
İsim + Zamir
Fetih / 26
قُلُوبِهِمُ
kalblerine
their hearts
İsim + Zamir
Hucurât / 3
قُلُوبَهُمْ
onların kalblerini
their hearts
İsim + Zamir
Hucurât / 7
قُلُوبِكُمْ
sizin kalblerinizde
your hearts
İsim + Zamir
Hucurât / 14
قُلُوبِكُمْۜ
kalblerinize
your hearts
İsim + Zamir
Kâf / 33
بِقَلْبٍ
bir yürek
with a heart
Harf-i Cer + İsim
Kâf / 37
قَلْبٌ
kalbi
a heart
İsim
Hadîd / 16
قُلُوبُهُمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Hadîd / 16
قُلُوبُهُمْۜ
kalbleri
their hearts
İsim + Zamir
Hadîd / 27
قُلُوبِ
kalbleri
(the) hearts
İsim
Mücâdele / 22
قُلُوبِهِمُ
onların kalblerine
their hearts
İsim + Zamir
Haşr / 2
قُلُوبِهِمُ
yürekleri
their hearts
İsim + Zamir
Haşr / 10
قُلُوبِنَا
kalblerimizde
our hearts
İsim + Zamir
Haşr / 14
وَقُلُوبُهُمْ
ama kalbleri
but their hearts
Hâliye Edatı + İsim + Zamir
Saff / 5
قُلُوبَهُمْۜ
kalblerini
their hearts
İsim + Zamir
Münâfikûn / 3
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Teğâbun / 11
قَلْبَهُۜ
onun kalbini
his heart
İsim + Zamir
Tahrîm / 4
قُلُوبُكُمَاۚ
kalblerinizin
your hearts
İsim + Zamir
Mülk / 4
يَنْقَلِبْ
döner
Will return
Fiil
Müddessir / 31
قُلُوبِهِمْ
kalblerinde
their hearts
İsim + Zamir
Nâzi’ât / 8
قُلُوبٌ
yürekler
Hearts
İsim
Mutaffifîn / 14
قُلُوبِهِمْ
kalblerinin
their hearts
İsim + Zamir
Mutaffifîn / 31
انْقَلَبُٓوا
döndükleri
they returned
Fiil + Zamir
Mutaffifîn / 31
انْقَلَبُوا
dönerlerdi
they would return
Fiil + Zamir
İnşikâk / 9
وَيَنْقَلِبُ
ve dönecektir
And he will return
Bağlaç + Fiil



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.