14 Temmuz 2020 - 23 Zi'l-ka'de 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
70 ( ع ر ف ) Mealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 89
عَرَفُوا
: ‘arafû
o bildikleri (Kur\an)
they recognized
Fiil + Zamir
Bakara / 146
يَعْرِفُونَهُ
: ya’rifûnehu
onu tanırlar
they recognize it
Fiil + Zamir + Zamir
Bakara / 146
يَعْرِفُونَ
: ya’rifûne
tanıdıkları
they recognize
Fiil + Zamir
Bakara / 178
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
örfe
with suitable
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 180
بِالْمَعْرُوفِۚ
: bil-ma’rûf(i)
uygun bir biçimde
with due fairness
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 228
بِالْمَعْرُوفِۖ
: bil-ma’rûf(i)
(örfe uygun) hakları
in a reasonable manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 229
بِمَعْرُوفٍ
: bi-ma’rûfin
iyilikle
in a reasonable manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 231
بِمَعْرُوفٍ
: bi-ma’rûfin
iyilikle
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 231
بِمَعْرُوفٍۖ
: bi-ma’rûf(in)
iyilikle
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 232
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
güzelce
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 233
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
uygun biçimde
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 233
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
güzelce
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 234
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
uygun olanı
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 235
مَعْرُوفًاۜ
: ma’rûfâ(en)
iyi (meşru)
honorable
Sıfat
Bakara / 236
بِالْمَعْرُوفِۚ
: bil-ma’rûf(i)
güzel
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 240
مَعْرُوفٍۜ
: ma’rûf(in)
uygun olanı
honorably
İsim
Bakara / 241
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
uygun olan şekilde
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 263
مَعْرُوفٌ
: ma’rûfun
güzel
kind
Sıfat
Bakara / 273
تَعْرِفُهُمْ
: ta’rifuhum
onları tanırsın
you recognize them
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 104
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
the right
Harf-i Cer + İsim
Âl-i İmrân / 110
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
the right
Harf-i Cer + İsim
Âl-i İmrân / 114
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
[with] the right
Harf-i Cer + İsim
Nisâ / 5
مَعْرُوفًا
: ma’rûfâ(n)
güzel
(of) kindness
Sıfat
Nisâ / 6
بِالْمَعْرُوفِۜ
: bil-ma’rûf(i)
uygun şekilde
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Nisâ / 8
مَعْرُوفًا
: ma’rûfâ(n)
güzel
(of) kindness
Sıfat
Nisâ / 19
بِالْمَعْرُوفِۚ
: bil-ma’rûf(i)
iyi
in kindness
Harf-i Cer + İsim
Nisâ / 25
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
güzelce
in a fair manner
Harf-i Cer + İsim
Nisâ / 114
مَعْرُوفٍ
: ma’rûfin
iyiliği
kindness
İsim
Mâide / 83
عَرَفُوا
: ‘arafû
tanımalarından
they recognized
Fiil + Zamir
En’âm / 20
يَعْرِفُونَهُ
: ya’rifûnehu
onu tanırlar
they recognize him
Fiil + Zamir + Zamir
En’âm / 20
يَعْرِفُونَ
: ya’rifûne
tanıdıkları
they recognize
Fiil + Zamir
A’râf / 46
الْاَعْرَافِ
: l-a’râfi
A\raf
the heights
İsim
A’râf / 46
يَعْرِفُونَ
: ya’rifûne
tanıyan
recognizing
Fiil + Zamir
A’râf / 48
الْاَعْرَافِ
: l-a’râfi
A\raf
(of) the heights
İsim
A’râf / 48
يَعْرِفُونَهُمْ
: ya’rifûnehum
tanıdıkları
whom they recognize
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 157
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
to the right
Harf-i Cer + İsim
A’râf / 199
بِالْعُرْفِ
: bil-’urfi
iyiliği
the good
Harf-i Cer + İsim
Tevbe / 67
الْمَعْرُوفِ
: l-ma’rûfi
iyilikten
(is) the right
İsim
Tevbe / 71
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
the right
Harf-i Cer + İsim
Tevbe / 102
اعْتَرَفُوا
: ’terafû
itiraf ettiler
(who have) acknowledged
Fiil + Zamir
Tevbe / 112
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
the right
Harf-i Cer + İsim
Yûnus / 45
يَتَعَارَفُونَ
: yete’ârafûne
tanışırlar
they will recognize each other
Fiil + Zamir
Yûsuf / 58
فَعَرَفَهُمْ
: fe-’arafehum
o onları tanıdı
and he recognized them
Bağlaç + Fiil + Zamir
Yûsuf / 62
يَعْرِفُونَهَٓا
: ya’rifûnehâ
bunun farkına varırlar
may recognize it
Fiil + Zamir + Zamir
Nahl / 83
يَعْرِفُونَ
: ya’rifûne
bilirler
They recognize
Fiil + Zamir
Hac / 41
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
the right
Harf-i Cer + İsim
Hac / 72
تَعْرِفُ
: ta’rifu
anlarsın
you will recognize
Fiil
Mü’minûn / 69
يَعْرِفُوا
: ya’rifû
tanımadıkları (için mi?)
they recognize
Fiil + Zamir
Nûr / 53
مَعْرُوفَةٌۜ
: ma’rûfe(tun)
malumdur
(is) known
İsim
Neml / 93
فَتَعْرِفُونَهَاۜ
: fe-ta’rifûnehâ
siz de onları tanıyacaksınız
and you will recognize them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Lokman / 15
مَعْرُوفًاۘ
: ma’rûfâ(en)
iyilikle
(with) kindness
İsim
Lokman / 17
بِالْمَعْرُوفِ
: bil-ma’rûfi
iyiliği
[with] the right
Harf-i Cer + İsim
Ahzâb / 6
مَعْرُوفًاۜ
: ma’rûfâ(en)
bir iyilik
a kindness
İsim
Ahzâb / 32
مَعْرُوفًاۚ
: ma’rûfâ(n)
güzel
appropriate
İsim
Ahzâb / 59
يُعْرَفْنَ
: yu’rafne
onların tanınması için
they should be known
Fiil + Zamir
Mü’min / 11
فَاعْتَرَفْنَا
: fa-’terafnâ
itiraf ettik
and we confess
Bağlaç + Fiil + Zamir
Muhammed / 6
عَرَّفَهَا
: ‘arrafehâ
tanımladığı
He has made it known
Fiil + Zamir
Muhammed / 21
مَعْرُوفٌ۠
: ma’rûf(un)
güzel
kind
İsim
Muhammed / 30
فَلَعَرَفْتَهُمْ
: fe-le’araftehum
sen onları tanırdın
and you would know them
Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir + Zamir
Muhammed / 30
وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ
: ve leta’rifennehum
ve onları tanırdın
but surely, you will know them
Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir
Hucurât / 13
لِتَعَارَفُواۜ
: li-te’ârafû
birbirinizi tanımanız için
that you may know one another
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Rahmân / 41
يُعْرَفُ
: yu’rafu
tanınır
Will be known
Fiil
Mümtehine / 12
مَعْرُوفٍ
: ma’rûfin
iyi bir işte
(the) right
İsim
Talâk / 2
بِمَعْرُوفٍ
: bima’rûfin
güzelce
with kindness
Harf-i Cer + İsim
Talâk / 2
بِمَعْرُوفٍ
: bima’rûfin
güzellikle
with kindness
Harf-i Cer + İsim
Talâk / 6
بِمَعْرُوفٍۚ
: bi-ma’rûf(in)
güzellikle
with kindness
Harf-i Cer + İsim
Tahrîm / 3
عَرَّفَ
: ‘arrafe
bildirmişti
he made known
Fiil
Mülk / 11
فَاعْتَرَفُوا
: fa’terafû
itiraf ettiler
Then they (will) confess
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mürselât / 1
عُرْفًاۙ
: ‘urfâ(n)
birbiri ardınca
one after another
İsim
Mutaffifîn / 24
تَعْرِفُ
: ta’rifu
sezersin
You will recognize
Fiil



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.