11 Aralık 2019 - 14 Rebiü'l-Ahir 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
513 ( ر س ل ) Mealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 87
بِالرُّسُلِ
peygamberler
with [the] Messengers
Harf-i Cer + İsim
Bakara / 87
رَسُولٌ
bir peygamber
a Messenger
İsim
Bakara / 98
وَرُسُلِه۪
ve resullerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Bakara / 101
رَسُولٌ
bir elçi
a Messenger
İsim
Bakara / 108
رَسُولَكُمْ
rasulunüzden
your Messenger
İsim + Zamir
Bakara / 119
اَرْسَلْنَاكَ
seni gönderdik
[We] have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Bakara / 129
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Bakara / 143
الرَّسُولُ
rasulün (de)
the Messenger
İsim
Bakara / 143
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Bakara / 151
اَرْسَلْنَا
gönderdiğimiz
We sent
Fiil + Zamir
Bakara / 151
رَسُولًا
bir Elçi
a Messenger
İsim
Bakara / 214
الرَّسُولُ
peygamber
the Messenger
İsim
Bakara / 252
الْمُرْسَل۪ينَ
gönderilenlerdensin
the Messengers
İsim
Bakara / 253
الرُّسُلُ
elçiler ki
(are) the Messengers
İsim
Bakara / 279
وَرَسُولِه۪ۚ
ve Elçisi
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Bakara / 285
الرَّسُولُ
Resul
the Messenger
İsim
Bakara / 285
وَرُسُلِه۪ۜ
ve peygamberlerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Bakara / 285
رُسُلِه۪۠
O\nun elçileri-
His messengers
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 32
وَالرَّسُولَۚ
ve Elçiye
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Âl-i İmrân / 49
وَرَسُولًا
ve bir elçi (şöyle diyen)
And (make him) a Messenger
Bağlaç + İsim
Âl-i İmrân / 53
الرَّسُولَ
elçiye
the Messenger
İsim
Âl-i İmrân / 81
رَسُولٌ
bir peygamber
a Messenger
İsim
Âl-i İmrân / 86
الرَّسُولَ
Resul\ün
the Messenger
İsim
Âl-i İmrân / 101
رَسُولُهُۜ
O\nun Elçisi
(is) His Messenger
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 132
وَالرَّسُولَ
ve Elçiye
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Âl-i İmrân / 144
رَسُولٌۚ
bir elçi
a Messenger
İsim
Âl-i İmrân / 144
الرُّسُلُۜ
elçiler
[the] (other) Messengers
İsim
Âl-i İmrân / 153
وَالرَّسُولُ
ve Elçi
while the Messenger
Hâliye Edatı + İsim
Âl-i İmrân / 164
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Âl-i İmrân / 172
وَالرَّسُولِ
ve Elçinin
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Âl-i İmrân / 179
رُسُلِه۪
elçileri-
His Messengers
İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 179
وَرُسُلِه۪ۚ
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Âl-i İmrân / 183
لِرَسُولٍ
hiçbir elçiye
in a Messenger
Harf-i Cer + İsim
Âl-i İmrân / 183
رُسُلٌ
elçiler
Messengers
İsim
Âl-i İmrân / 184
رُسُلٌ
peygamberler de
Messengers
İsim
Âl-i İmrân / 194
رُسُلِكَ
elçilerine
Your Messengers
İsim + Zamir
Nisâ / 13
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 14
وَرَسُولَهُ
ve Elçisi\ne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 42
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Nisâ / 59
الرَّسُولَ
Elçiye
the Messenger
İsim
Nisâ / 59
وَالرَّسُولِ
ve Elçiye
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Nisâ / 61
الرَّسُولِ
Elçiye
the Messenger
İsim
Nisâ / 64
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Nisâ / 64
رَسُولٍ
elçiyi
Messenger
İsim
Nisâ / 64
الرَّسُولُ
Elçi
the Messenger
İsim
Nisâ / 69
وَالرَّسُولَ
ve Elçi\ye
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Nisâ / 79
وَاَرْسَلْنَاكَ
ve seni gönderdik
And We have sent you
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 79
رَسُولًاۜ
elçi
(as) a Messenger
İsim
Nisâ / 80
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Nisâ / 80
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We (have) sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 83
الرَّسُولِ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Nisâ / 100
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 115
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Nisâ / 136
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 136
رَسُولِه۪
Elçisine
His Messenger
İsim + Zamir
Nisâ / 136
وَرُسُلِه۪
ve elçilerini
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 150
وَرُسُلِه۪
ve elçilerini
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 150
وَرُسُلِه۪
ile elçilerinin
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 152
وَرُسُلِه۪
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Nisâ / 157
رَسُولَ
elçisi
(the) Messenger
İsim
Nisâ / 164
وَرُسُلًا
ve elçilere
And Messengers
Bağlaç + İsim
Nisâ / 164
وَرُسُلًا
ve elçilere
and Messengers
Bağlaç + İsim
Nisâ / 165
رُسُلًا
elçiler (gönderdik) ki
Messengers
İsim
Nisâ / 165
الرُّسُلِۜ
elçilerden
the Messengers
İsim
Nisâ / 170
الرَّسُولُ
Elçi
the Messenger
İsim
Nisâ / 171
رَسُولُ
elçisidir
(was) a Messenger
İsim
Nisâ / 171
وَرُسُلِه۪ۚ
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 12
بِرُسُل۪ي
elçilerime
in My Messengers
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Mâide / 15
رَسُولُنَا
elçimiz
Our Messenger
İsim + Zamir
Mâide / 19
رَسُولُنَا
Elçimiz
Our Messenger
İsim + Zamir
Mâide / 19
الرُّسُلِ
elçilerin
the Messengers
İsim
Mâide / 32
رُسُلُنَا
elçilerimiz
Our Messengers
İsim + Zamir
Mâide / 33
وَرَسُولَهُ
ve elçisiyle
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 41
الرَّسُولُ
Elçi
Messenger
İsim
Mâide / 55
وَرَسُولُهُ
ve Elçisi(dir)
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 56
وَرَسُولَهُ
ve Elçisini
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 67
الرَّسُولُ
Elçi
Messenger
İsim
Mâide / 67
رِسَالَتَهُۜ
O\nun mesajını
His Message
İsim + Zamir
Mâide / 70
وَاَرْسَلْنَٓا
ve göndermiştik
and We sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
Mâide / 70
رُسُلًاۜ
elçiler
Messengers
İsim
Mâide / 70
رَسُولٌ
bir elçi
any Messenger
İsim
Mâide / 75
رَسُولٌۚ
bir elçidir
a Messenger
İsim
Mâide / 75
الرُّسُلُۜ
elçiler
the Messengers
İsim
Mâide / 83
الرَّسُولِ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Mâide / 92
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Mâide / 92
رَسُولِنَا
elçimize
Our Messenger
İsim + Zamir
Mâide / 99
الرَّسُولِ
Elçi\nin
the Messenger
İsim
Mâide / 104
الرَّسُولِ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Mâide / 109
الرُّسُلَ
Elçileri
the Messengers
İsim
Mâide / 111
وَبِرَسُول۪يۚ
ve elçime
and in My Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir
En’âm / 6
وَاَرْسَلْنَا
ve boşaltmıştık
And We sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
En’âm / 10
بِرُسُلٍ
peygamberlerle
Messengers
Harf-i Cer + İsim
En’âm / 34
رُسُلٌ
elçiler
Messengers
İsim
En’âm / 34
الْمُرْسَل۪ينَ
elçilerin
(of) the Messengers
İsim
En’âm / 42
اَرْسَلْنَٓا
(elçiler) gönderdik
We sent (Messengers)
Fiil + Zamir
En’âm / 48
نُرْسِلُ
biz göndermeyi
We send
Fiil
En’âm / 48
الْمُرْسَل۪ينَ
elçileri
the Messengers
İsim
En’âm / 61
وَيُرْسِلُ
ve gönderir
and He sends
İsti'nafiye Edatı + Fiil
En’âm / 61
رُسُلُنَا
elçilerimiz
Our messengers
İsim + Zamir
En’âm / 124
رُسُلُ
elçilerine
(to the) Messengers
İsim
En’âm / 124
رِسَالَتَهُۜ
mesajını
His Message
İsim + Zamir
En’âm / 130
رُسُلٌ
elçiler
Messengers
İsim
A’râf / 6
اُرْسِلَ
elçi gönderilmiş
were sent
Fiil
A’râf / 6
الْمُرْسَل۪ينَۙ
gönderilen elçilere
the Messengers
İsim
A’râf / 35
رُسُلٌ
elçiler
Messengers
İsim
A’râf / 37
رُسُلُنَا
elçilerimiz
Our messengers (Angels)
İsim + Zamir
A’râf / 43
رُسُلُ
elçileri
Messengers
İsim
A’râf / 53
رُسُلُ
elçileri
(the) Messengers
İsim
A’râf / 57
يُرْسِلُ
gönderir
sends
Fiil
A’râf / 59
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
A’râf / 61
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
A’râf / 62
رِسَالَاتِ
mesajlarını
the Messages
İsim
A’râf / 67
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
A’râf / 68
رِسَالَاتِ
mesajlarını
Messages
İsim
A’râf / 75
مُرْسَلٌ
gönderildiğini
(is the) one sent
İsim
A’râf / 75
اُرْسِلَ
gönderilene
he has been sent
Fiil
A’râf / 77
الْمُرْسَل۪ينَ
elçiler-
the Messengers
İsim
A’râf / 79
رِسَالَةَ
mesajlarını
(the) Message
İsim
A’râf / 87
اُرْسِلْتُ
benimle gönderilen
I have been sent
Fiil + Zamir
A’râf / 93
رِسَالَاتِ
mesajlarını
(the) Messages
İsim
A’râf / 94
اَرْسَلْنَا
göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
A’râf / 101
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
A’râf / 104
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
A’râf / 105
فَاَرْسِلْ
artık gönder
so send
Sebep Eki + Fiil
A’râf / 111
وَاَرْسِلْ
ve gönder
and send
Bağlaç + Fiil
A’râf / 133
فَاَرْسَلْنَا
biz de gönderdik
So We sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
A’râf / 134
وَلَنُرْسِلَنَّ
ve mutlaka göndereceğiz
and surely, we will send
Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid
A’râf / 144
بِرِسَالَات۪ي
mesajlarımla
with My Messages
Harf-i Cer + İsim + Zamir
A’râf / 157
الرَّسُولَ
o Elçi\ye
the Messenger
İsim
A’râf / 158
رَسُولُ
Elçisiyim
(the) Messenger
İsim
A’râf / 158
وَرَسُولِهِ
ve O\nun Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
A’râf / 162
فَاَرْسَلْنَا
biz de gönderdik
So We sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Enfâl / 1
وَالرَّسُولِۚ
ve Elçi(si)nindir
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Enfâl / 1
وَرَسُولَهُٓ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Enfâl / 13
وَرَسُولَهُۚ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Enfâl / 13
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Enfâl / 20
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Enfâl / 24
وَلِلرَّسُولِ
ve Elçisinin
and His Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim
Enfâl / 27
وَالرَّسُولَ
ve Elçisine
and the Messenger
Bağlaç + İsim
Enfâl / 41
وَلِلرَّسُولِ
ve Elçisine
and for the Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim
Enfâl / 46
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 1
وَرَسُولِه۪ٓ
ve Elçisinden
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 3
وَرَسُولِه۪ٓ
ve Elçisinden
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 3
وَرَسُولُهُۜ
ve Elçisi
and (so is) His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 7
رَسُولِه۪ٓ
Elçisinin
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 13
الرَّسُولِ
Elçiyi
the Messenger
İsim
Tevbe / 16
رَسُولِه۪
Elçisin(den)
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 24
وَرَسُولِه۪
ve Elçisi(nden)
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 26
رَسُولِه۪
Elçisinin
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 29
وَرَسُولُهُ
ve Elçisi
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 33
اَرْسَلَ
gönderdi
has sent
Fiil
Tevbe / 33
رَسُولَهُ
Elçisini
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 54
وَبِرَسُولِه۪
ve elçisini
and in His Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir
Tevbe / 59
وَرَسُولُهُ
ve Elçisinin
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 59
وَرَسُولُهُٓۙ
ve Elçisi de
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 61
رَسُولَ
Elçisini
(the) Messenger
İsim
Tevbe / 62
وَرَسُولُهُٓ
ve Resulünü
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 63
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 65
وَرَسُولِه۪
ve O\nun Elçisi ile
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 70
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
Tevbe / 71
وَرَسُولَهُۜ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 74
وَرَسُولُهُ
ve Elçisi
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 80
وَرَسُولِه۪ۜ
ve Elçisini
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 81
رَسُولِ
Peygamberine
(the) Messenger
İsim
Tevbe / 84
وَرَسُولِه۪
ve Elçisini
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 86
رَسُولِهِ
Elçisiyle
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 88
الرَّسُولُ
Elçi
the Messenger
İsim
Tevbe / 90
وَرَسُولَهُۜ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 91
وَرَسُولِه۪ۜ
ve Elçisi için
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 94
وَرَسُولُهُ
ve Elçisi de
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 97
رَسُولِه۪ۜ
Elçisine
His Messenger
İsim + Zamir
Tevbe / 99
الرَّسُولِۜ
Elçinin
(of) the Messenger
İsim
Tevbe / 105
وَرَسُولُهُ
ve Elçisi de
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 107
وَرَسُولَهُ
ve Elçisiyle
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Tevbe / 120
رَسُولِ
Elçisi-
the Messenger
İsim
Tevbe / 128
رَسُولٌ
bir Elçi
a Messenger
İsim
Yûnus / 13
رُسُلُهُمْ
peygamberleri
their Messengers
İsim + Zamir
Yûnus / 21
رُسُلَنَا
elçilerimiz
Our Messengers
İsim + Zamir
Yûnus / 47
رَسُولٌۚ
bir peygamberi
(is) a Messenger
İsim
Yûnus / 47
رَسُولُهُمْ
Peygamberleri
their Messenger
İsim + Zamir
Yûnus / 74
رُسُلًا
peygamberleri
Messengers
İsim
Yûnus / 103
رُسُلَنَا
peygamberlerimizi
Our Messengers
İsim + Zamir
Hûd / 25
اَرْسَلْنَا
göndermiştik
We sent
Fiil + Zamir
Hûd / 52
يُرْسِلِ
göndersin
He will send
Fiil
Hûd / 57
اُرْسِلْتُ
benimle gönderilen
I was sent
Fiil + Zamir
Hûd / 59
رُسُلَهُ
peygamberlerine
His Messengers
İsim + Zamir
Hûd / 69
رُسُلُنَٓا
elçilerimiz
Our messengers
İsim + Zamir
Hûd / 70
اُرْسِلْنَٓا
gönderildik
[we] have been sent
Fiil + Zamir
Hûd / 77
رُسُلُنَا
Elçilerimiz
Our messengers
İsim + Zamir
Hûd / 81
رُسُلُ
elçileriyiz
(are) messengers
İsim
Hûd / 96
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Hûd / 120
الرُّسُلِ
Peygamberlerin
(of) the Messengers
İsim
Yûsuf / 12
اَرْسِلْهُ
onu gönder
Send him
Fiil + Zamir
Yûsuf / 19
فَاَرْسَلُوا
gönderdiler
and they sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
Yûsuf / 31
اَرْسَلَتْ
(haber) gönderdi
she sent
Fiil
Yûsuf / 45
فَاَرْسِلُونِ
hemen beni gönderin
so send me forth
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Yûsuf / 50
الرَّسُولُ
elçi
the messenger
İsim
Yûsuf / 63
فَاَرْسِلْ
(oyüzden) gönder
so send
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Yûsuf / 66
اُرْسِلَهُ
onu asla göndermem
will I send him
Fiil + Zamir
Yûsuf / 109
اَرْسَلْنَا
göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Yûsuf / 110
الرُّسُلُ
elçiler
the Messengers
İsim
Ra’d / 13
وَيُرْسِلُ
ve gönderir
And He sends
Bağlaç + Fiil
Ra’d / 30
اَرْسَلْنَاكَ
seni gönderdik
We have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Ra’d / 32
بِرُسُلٍ
peygamberlerle
Messengers
Harf-i Cer + İsim
Ra’d / 38
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Ra’d / 38
رُسُلًا
elçiler
Messengers
İsim
Ra’d / 38
لِرَسُولٍ
hiçbir elçinin
for a Messenger
Harf-i Cer + İsim
Ra’d / 43
مُرْسَلًاۜ
gönderilmiş bir elçi
a Messenger
İsim
İbrahim / 4
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
İbrahim / 4
رَسُولٍ
elçiyi
Messenger
İsim
İbrahim / 5
اَرْسَلْنَا
göndermiştik
We sent
Fiil + Zamir
İbrahim / 9
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
İbrahim / 9
اُرْسِلْتُمْ
sizinle gönderilen
you have been sent
Fiil + Zamir
İbrahim / 10
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
İbrahim / 11
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
İbrahim / 13
لِرُسُلِهِمْ
elçilerine
to their Messengers
Harf-i Cer + İsim + Zamir
İbrahim / 44
الرُّسُلَۜ
elçilere
the Messengers
İsim
İbrahim / 47
رُسُلَهُۜ
elçilerine
(to) His Messengers
İsim + Zamir
Hicr / 10
اَرْسَلْنَا
elçiler gönderdik
We (had) sent
Fiil + Zamir
Hicr / 11
رَسُولٍ
elçi
Messenger
İsim
Hicr / 22
وَاَرْسَلْنَا
ve gönderdik
And We have sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
Hicr / 57
الْمُرْسَلُونَ
elçiler
O messengers
İsim
Hicr / 58
اُرْسِلْنَٓا
gönderildik
[we] have been sent
Fiil + Zamir
Hicr / 61
الْمُرْسَلُونَۙ
Elçiler
the messengers
İsim
Hicr / 80
الْمُرْسَل۪ينَۙ
peygamberleri
the Messengers
İsim
Nahl / 35
الرُّسُلِ
elçilere
the messengers
İsim
Nahl / 36
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Nahl / 43
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Nahl / 63
اَرْسَلْنَٓا
elçi gönderdik
We have sent
Fiil + Zamir
Nahl / 113
رَسُولٌ
bir elçi
a Messenger
İsim
İsrâ / 15
رَسُولًا
elçi
a Messenger
İsim
İsrâ / 54
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
İsrâ / 59
نُرْسِلَ
göndermekten
We send
Fiil
İsrâ / 59
نُرْسِلُ
biz göndermeyiz
We send
Fiil
İsrâ / 68
يُرْسِلَ
göndermeyeceğinden
send
Fiil
İsrâ / 69
فَيُرْسِلَ
salarak
and send
Bağlaç + Fiil
İsrâ / 77
اَرْسَلْنَا
gönderdiğimiz
We sent
Fiil + Zamir
İsrâ / 77
رُسُلِنَا
elçilerimiz-
Our Messengers
İsim + Zamir
İsrâ / 93
رَسُولًا۟
elçi ol(arak gönderil)en
a Messenger
İsim
İsrâ / 94
رَسُولًا
elçi olarak
Messenger
İsim
İsrâ / 95
رَسُولًا
elçi
(as) a Messenger
İsim
İsrâ / 105
اَرْسَلْنَاكَ
seni göndermedik
We sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Kehf / 40
وَيُرْسِلَ
ve gönderir
and will send
Bağlaç + Fiil
Kehf / 56
نُرْسِلُ
biz göndermeyiz
We send
Fiil
Kehf / 56
الْمُرْسَل۪ينَ
elçileri
the Messengers
İsim
Kehf / 106
وَرُسُل۪ي
ve elçilerimi
and My Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Meryem / 17
فَاَرْسَلْنَٓا
biz de gönderdik
Then We sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Meryem / 19
رَسُولُ
elçisiyim
a Messenger
İsim
Meryem / 51
رَسُولًا
bir peygamber
a Messenger
İsim
Meryem / 54
رَسُولًا
bir peygamber
a Messenger
İsim
Meryem / 83
اَرْسَلْنَا
gönderdik
[We] have sent
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 47
رَسُولَا
elçileriyiz
both (are) Messengers
İsim
Tâ-Hâ / 47
فَاَرْسِلْ
gönder
so send
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Tâ-Hâ / 96
الرَّسُولِ
Elçinin
(of) the Messenger
İsim
Tâ-Hâ / 134
اَرْسَلْتَ
gönderseydin
You sent
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 134
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Enbiyâ / 5
اُرْسِلَ
gönderildikleri
was sent
Fiil
Enbiyâ / 7
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Enbiyâ / 25
اَرْسَلْنَا
göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Enbiyâ / 25
رَسُولٍ
peygamber
Messenger
İsim
Enbiyâ / 41
بِرُسُلٍ
peygamberlerle
Messengers
Harf-i Cer + İsim
Enbiyâ / 107
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Hac / 52
اَرْسَلْنَا
göndermemiştik
We sent
Fiil + Zamir
Hac / 52
رَسُولٍ
resul
Messenger
İsim
Hac / 75
رُسُلًا
elçiler
Messengers
İsim
Hac / 78
الرَّسُولُ
Elçi\nin
the Messenger
İsim
Mü’minûn / 23
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 32
فَاَرْسَلْنَا
ve gönderdik
And We sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
Mü’minûn / 32
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Mü’minûn / 44
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 44
رُسُلَنَا
elçilerimizi
Our Messengers
İsim + Zamir
Mü’minûn / 44
رَسُولُهَا
elçileri
its Messenger
İsim + Zamir
Mü’minûn / 45
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 51
الرُّسُلُ
elçiler
O Messengers
İsim
Mü’minûn / 69
رَسُولَهُمْ
elçilerini
their Messenger
İsim + Zamir
Nûr / 47
وَبِالرَّسُولِ
ve Rasule
and in the Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim
Nûr / 48
وَرَسُولِه۪
ve Rasulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 50
وَرَسُولُهُۜ
ve Elçisinin
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 51
وَرَسُولِه۪
ve Rasulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 52
وَرَسُولَهُ
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 54
الرَّسُولَۚ
Rasule
the Messenger
İsim
Nûr / 54
الرَّسُولِ
Rasule
the Messenger
İsim
Nûr / 56
الرَّسُولَ
Elçiye
the Messenger
İsim
Nûr / 62
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 62
وَرَسُولِه۪ۚ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Nûr / 63
الرَّسُولِ
Rasulün
(of) the Messenger
İsim
Furkân / 7
الرَّسُولِ
elçiye
Messenger
İsim
Furkân / 20
اَرْسَلْنَا
göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Furkân / 20
الْمُرْسَل۪ينَ
elçiler-
Messengers
İsim
Furkân / 27
الرَّسُولِ
elçiyle
the Messenger
İsim
Furkân / 30
الرَّسُولُ
Elçi
the Messenger
İsim
Furkân / 37
الرُّسُلَ
peygamberleri
the Messengers
İsim
Furkân / 41
رَسُولًا
elçi
(as) a Messenger
İsim
Furkân / 48
اَرْسَلَ
gönderdi
sends
Fiil
Furkân / 56
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Şu’arâ / 13
فَاَرْسِلْ
onun için elçilik ver
so send
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Şu’arâ / 16
رَسُولُ
elçisiyiz
(are the) Messenger
İsim
Şu’arâ / 17
اَرْسِلْ
gönder
send
Fiil
Şu’arâ / 21
الْمُرْسَل۪ينَ
elçiler-
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 27
رَسُولَكُمُ
elçiniz
your Messenger
İsim + Zamir
Şu’arâ / 27
اُرْسِلَ
gönderilen
has been sent
Fiil
Şu’arâ / 53
فَاَرْسَلَ
sonra gönderdi
Then sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Şu’arâ / 105
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçileri
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 107
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Şu’arâ / 123
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçileri
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 125
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Şu’arâ / 141
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçileri
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 143
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Şu’arâ / 160
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçileri
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 162
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Şu’arâ / 176
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçileri
the Messengers
İsim
Şu’arâ / 178
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Neml / 10
الْمُرْسَلُونَۗ
elçiler
the Messengers
İsim
Neml / 35
مُرْسِلَةٌ
göndereyim
going to send
İsim
Neml / 35
الْمُرْسَلُونَ
elçiler
the messengers
İsim
Neml / 45
اَرْسَلْنَٓا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Neml / 63
يُرْسِلُ
gönderen
sends
Fiil
Kasas / 7
الْمُرْسَل۪ينَ
elçiler-
the Messengers
İsim
Kasas / 34
فَاَرْسِلْهُ
onu gönder
so send him
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Kasas / 45
مُرْسِل۪ينَ
elçi olarak gönderen
the Senders
İsim
Kasas / 47
اَرْسَلْتَ
gönderseydin
You sent
Fiil + Zamir
Kasas / 47
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Kasas / 59
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Kasas / 65
الْمُرْسَل۪ينَ
elçilere
the Messengers
İsim
Ankebût / 14
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Ankebût / 18
الرَّسُولِ
elçiye
the Messenger
İsim
Ankebût / 31
رُسُلُنَٓا
elçilerimiz
Our messengers
İsim + Zamir
Ankebût / 33
رُسُلُنَا
elçilerimiz
Our messengers
İsim + Zamir
Ankebût / 40
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Rûm / 9
رُسُلُهُمْ
elçiler
their Messengers
İsim + Zamir
Rûm / 46
يُرْسِلَ
göndermesidir
He sends
Fiil
Rûm / 47
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Rûm / 47
رُسُلًا
elçileri
Messengers
İsim
Rûm / 48
يُرْسِلُ
gönderir
sends
Fiil
Rûm / 51
اَرْسَلْنَا
göndersek
We sent
Fiil + Zamir
Ahzâb / 9
فَاَرْسَلْنَا
ve biz göndermiştik
and We sent
Bağlaç + Fiil + Zamir
Ahzâb / 12
وَرَسُولُهُٓ
ve Resulü
and His messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 21
رَسُولِ
Elçisinde
(the) Messenger
İsim
Ahzâb / 22
وَرَسُولُهُ
ve Resulünün
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 22
وَرَسُولُهُۘ
ve Resulü
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 29
وَرَسُولَهُ
ve Eçisini
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 31
وَرَسُولِه۪
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 33
وَرَسُولَهُۜ
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 36
وَرَسُولُهُٓ
ve Resulü
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 36
وَرَسُولَهُ
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 39
رِسَالَاتِ
elçiliğini
(the) Messages
İsim
Ahzâb / 40
رَسُولَ
Elçisidir
(he is the) Messenger
İsim
Ahzâb / 45
اَرْسَلْنَاكَ
seni gönderdik
have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Ahzâb / 53
رَسُولَ
Elçisini
(the) Messenger
İsim
Ahzâb / 57
وَرَسُولَهُ
ve Elçisini
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Ahzâb / 66
الرَّسُولَا
elçiye
the Messenger
İsim
Ahzâb / 71
وَرَسُولَهُ
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Sebe’ / 16
فَاَرْسَلْنَا
bu yüzden gönderdik
so We sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Sebe’ / 28
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Sebe’ / 34
اَرْسَلْنَا
biz göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Sebe’ / 34
اُرْسِلْتُمْ
sizin gönderildiğiniz
you have been sent
Fiil + Zamir
Sebe’ / 44
اَرْسَلْنَٓا
göndermemiştik
We sent
Fiil + Zamir
Sebe’ / 45
رُسُل۪ي۠
elçilerimi
My Messengers
İsim + Zamir
Fâtır / 1
رُسُلًا
elçiler
messengers
İsim
Fâtır / 2
مُرْسِلَ
salıverecek
(can) release
İsim
Fâtır / 4
رُسُلٌ
elçiler (de)
Messengers
İsim
Fâtır / 9
اَرْسَلَ
gönderir
sends
Fiil
Fâtır / 24
اَرْسَلْنَاكَ
seni gönderdik
[We] have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Fâtır / 25
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
Yâsîn / 3
الْمُرْسَل۪ينَۙ
gönderilmiş elçilerdensin
the Messengers
İsim
Yâsîn / 13
الْمُرْسَلُونَۚ
elçiler
the Messengers
İsim
Yâsîn / 14
اَرْسَلْنَٓا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Yâsîn / 14
مُرْسَلُونَ
gönderilen elçileriz
(are) Messengers
İsim
Yâsîn / 16
لَمُرْسَلُونَ
gönderilmiş elçileriz
(are) surely Messengers
Lâm-ı Te'kid + İsim
Yâsîn / 20
الْمُرْسَل۪ينَۙ
elçilere
the Messengers
İsim
Yâsîn / 30
رَسُولٍ
elçi
Messenger
İsim
Yâsîn / 52
الْمُرْسَلُونَ
peygamberler
the Messengers
İsim
Sâffât / 37
الْمُرْسَل۪ينَ
elçileri
the Messengers
İsim
Sâffât / 72
اَرْسَلْنَا
biz göndermiştik
We sent
Fiil + Zamir
Sâffât / 123
الْمُرْسَل۪ينَۜ
elçilerdendi
the Messengers
İsim
Sâffât / 133
الْمُرْسَل۪ينَۜ
gönderilen elçilerdendi
the Messengers
İsim
Sâffât / 139
الْمُرْسَل۪ينَۜ
gönderilen elçilerdendi
the Messengers
İsim
Sâffât / 147
وَاَرْسَلْنَاهُ
ve onu elçi gönderdik
And We sent him
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Sâffât / 171
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçi
the Messengers
Sıfat
Sâffât / 181
الْمُرْسَل۪ينَۚ
gönderilen elçiler
the Messengers
İsim
Sâd / 14
الرُّسُلَ
elçileri
the Messengers
İsim
Zümer / 42
وَيُرْسِلُ
ve salıverir
and sends
Bağlaç + Fiil
Zümer / 71
رُسُلٌ
elçiler
Messengers
İsim
Mü’min / 5
بِرَسُولِهِمْ
elçisini
against their Messenger
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Mü’min / 22
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
Mü’min / 23
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Mü’min / 34
رَسُولًاۜ
elçi
a Messenger
İsim
Mü’min / 50
رُسُلُكُمْ
elçileriniz
your Messengers
İsim + Zamir
Mü’min / 51
رُسُلَنَا
elçilerimize
Our Messengers
İsim + Zamir
Mü’min / 70
اَرْسَلْنَا
gönderdiğimiz
We sent
Fiil + Zamir
Mü’min / 70
رُسُلَنَا۠ۛ
elçilerimizi
Our Messengers
İsim + Zamir
Mü’min / 78
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We have sent
Fiil + Zamir
Mü’min / 78
رُسُلًا
elçiler
Messengers
İsim
Mü’min / 78
لِرَسُولٍ
hiçbir elçinin
for any Messenger
Harf-i Cer + İsim
Mü’min / 83
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
Fussilet / 14
الرُّسُلُ
elçiler
the Messengers
İsim
Fussilet / 14
اُرْسِلْتُمْ
gönderildiğiniz
you have been sent
Fiil + Zamir
Fussilet / 16
فَاَرْسَلْنَا
biz de gönderdik
So We sent
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Fussilet / 43
لِلرُّسُلِ
elçilere
to the Messengers
Harf-i Cer + İsim
Şûrâ / 48
اَرْسَلْنَاكَ
biz seni göndermedik
We have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Şûrâ / 51
يُرْسِلَ
gönderir
(by) sending
Fiil
Şûrâ / 51
رَسُولًا
bir elçi
a messenger
İsim
Zuhruf / 6
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Zuhruf / 23
اَرْسَلْنَا
göndermedik
We sent
Fiil + Zamir
Zuhruf / 24
اُرْسِلْتُمْ
sizinle gönderilen
you are sent
Fiil + Zamir
Zuhruf / 29
وَرَسُولٌ
ve elçi
and a Messenger
Bağlaç + İsim
Zuhruf / 45
اَرْسَلْنَا
gönderdiğimiz
We sent
Fiil + Zamir
Zuhruf / 45
رُسُلِنَاۗ
elçilerimiz-
Our Messengers
İsim + Zamir
Zuhruf / 46
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Zuhruf / 46
رَسُولُ
elçisiyim
a Messenger
İsim
Zuhruf / 80
وَرُسُلُنَا
ve elçilerimiz
and Our Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Duhân / 5
مُرْسِل۪ينَۚ
elçi göndericiyiz
(ever) sending
İsim
Duhân / 13
رَسُولٌ
bir elçi
a Messenger
İsim
Duhân / 17
رَسُولٌ
bir elçi
a Messenger
İsim
Duhân / 18
رَسُولٌ
bir elçiyim
a Messenger
İsim
Ahkâf / 9
الرُّسُلِ
elçiler
the Messengers
İsim
Ahkâf / 23
اُرْسِلْتُ
gönderildiğim
I am sent
Fiil + Zamir
Ahkâf / 35
الرُّسُلِ
elçilerin
the Messengers
İsim
Muhammed / 32
الرَّسُولَ
Elçiyi
the Messenger
İsim
Muhammed / 33
الرَّسُولَ
Elçi\ye
the Messenger
İsim
Fetih / 8
اَرْسَلْنَاكَ
seni gönderdik
[We] have sent you
Fiil + Zamir + Zamir
Fetih / 9
وَرَسُولِه۪
ve Resulüne
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Fetih / 12
الرَّسُولُ
elçi
the Messenger
İsim
Fetih / 13
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Fetih / 17
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Fetih / 26
رَسُولِه۪
Elçisi
His Messenger
İsim + Zamir
Fetih / 27
رَسُولَهُ
Elçisinin
His Messenger-s
İsim + Zamir
Fetih / 28
اَرْسَلَ
gönderendir
(has) sent
Fiil
Fetih / 28
رَسُولَهُ
Elçisini
His Messenger
İsim + Zamir
Fetih / 29
رَسُولُ
elçisidir
(is the) Messenger of Allah
İsim
Hucurât / 1
وَرَسُولِه۪
ve Elçisinin
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Hucurât / 3
رَسُولِ
elçisinin
(of the) Messenger of Allah
İsim
Hucurât / 7
رَسُولَ
Elçisi
(is the) Messenger of Allah
İsim
Hucurât / 14
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Hucurât / 15
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Kâf / 14
الرُّسُلَ
elçileri
the Messengers
İsim
Zâriyât / 31
الْمُرْسَلُونَ
elçiler
O messengers
İsim
Zâriyât / 32
اُرْسِلْنَٓا
gönderildik
[we] have been sent
Fiil + Zamir
Zâriyât / 33
لِنُرْسِلَ
salalım diye
That we may send down
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Zâriyât / 38
اَرْسَلْنَاهُ
onu göndermiştik
We sent him
Fiil + Zamir + Zamir
Zâriyât / 41
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Zâriyât / 52
رَسُولٍ
elçi
Messenger
İsim
Kamer / 19
اَرْسَلْنَا
gönderdik
[We] sent
Fiil + Zamir
Kamer / 27
مُرْسِلُوا
onlara göndereceğiz
(are) sending
İsim
Kamer / 31
اَرْسَلْنَا
gönderdik
[We] sent
Fiil + Zamir
Kamer / 34
اَرْسَلْنَا
gönderdik
[We] sent
Fiil + Zamir
Rahmân / 35
يُرْسَلُ
gönderilir
Will be sent
Fiil
Hadîd / 7
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Hadîd / 8
وَالرَّسُولُ
ve elçi
while the Messenger
Hâliye Edatı + İsim
Hadîd / 19
وَرُسُلِه۪ٓ
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Hadîd / 21
وَرُسُلِه۪ۜ
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Hadîd / 25
اَرْسَلْنَا
biz gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Hadîd / 25
رُسُلَنَا
elçilerimizi
Our Messengers
İsim + Zamir
Hadîd / 25
وَرُسُلَهُ
ve elçilerine
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Hadîd / 26
اَرْسَلْنَا
gönderdik
We sent
Fiil + Zamir
Hadîd / 27
بِرُسُلِنَا
elçilerimizi
Our Messengers
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Hadîd / 28
بِرَسُولِه۪
O\nun Elçisine
in His Messenger
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Mücâdele / 4
وَرَسُولِه۪ۜ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mücâdele / 5
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mücâdele / 8
الرَّسُولِۘ
Elçiye
(to) the Messenger
İsim
Mücâdele / 9
الرَّسُولِ
Elçiye
(to) the Messenger
İsim
Mücâdele / 12
الرَّسُولَ
Elçi ile
the Messenger
İsim
Mücâdele / 13
وَرَسُولَهُۜ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mücâdele / 20
وَرَسُولَهُٓ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mücâdele / 21
وَرُسُل۪يۜ
ve elçilerim
and My Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Mücâdele / 22
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Haşr / 4
وَرَسُولَهُۚ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Haşr / 6
رَسُولِه۪
Elçisine
His Messenger
İsim + Zamir
Haşr / 6
رُسُلَهُ
elçilerini
(to) His Messengers
İsim + Zamir
Haşr / 7
رَسُولِه۪
Elçisine
His Messenger
İsim + Zamir
Haşr / 7
وَلِلرَّسُولِ
ve Elçiye
and His Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim
Haşr / 7
الرَّسُولُ
Elçi
the Messenger
İsim
Haşr / 8
وَرَسُولَهُۜ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Mümtehine / 1
الرَّسُولَ
Elçiyi
the Messenger
İsim
Saff / 5
رَسُولُ
elçisi (olduğumu)
(the) Messenger
İsim
Saff / 6
رَسُولُ
elçisiyim
(the) Messenger
İsim
Saff / 6
بِرَسُولٍ
bir elçiyi
(of) a Messenger
Harf-i Cer + İsim
Saff / 9
اَرْسَلَ
gönderdi
sent
Fiil
Saff / 9
رَسُولَهُ
elçisini
His Messenger
İsim + Zamir
Saff / 11
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Cum’a / 2
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Münâfikûn / 1
لَرَسُولُ
elçisi olduğuna
(are) surely (the) Messenger
Lâm-ı Te'kid + İsim
Münâfikûn / 1
لَرَسُولُهُۜ
onun elçisisin
(are) surely His Messenger
Lâm-ı Te'kid + İsim + Zamir
Münâfikûn / 5
رَسُولُ
Elçisi
(the) Messenger
İsim
Münâfikûn / 7
رَسُولِ
Elçisinin
(the) Messenger
İsim
Münâfikûn / 8
وَلِرَسُولِه۪
ve Elçisine
and for His Messenger
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir
Teğâbun / 6
رُسُلُهُمْ
elçileri
their Messengers
İsim + Zamir
Teğâbun / 8
وَرَسُولِه۪
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Teğâbun / 12
الرَّسُولَۚ
Elçiye
the Messenger
İsim
Teğâbun / 12
رَسُولِنَا
Elçimize
Our Messenger
İsim + Zamir
Talâk / 8
وَرُسُلِه۪
ve elçilerinin
and His Messengers
Bağlaç + İsim + Zamir
Talâk / 11
رَسُولًا
bir elçi (gönderdi)
A Messenger
İsim
Mülk / 17
يُرْسِلَ
göndermeyeceğinden
He will send
Fiil
Hâkka / 10
رَسُولَ
elçisine
(the) Messenger
İsim
Hâkka / 40
رَسُولٍ
bir elçinin
(of) a Messenger
İsim
Nûh / 1
اَرْسَلْنَا
gönderdik
[We] sent
Fiil + Zamir
Nûh / 11
يُرْسِلِ
göndersin
He will send down
Fiil
Cin / 23
وَرِسَالَاتِه۪ۜ
ve O\nun elçiliğidir
and His Messages
Bağlaç + İsim + Zamir
Cin / 23
وَرَسُولَهُ
ve Elçisine
and His Messenger
Bağlaç + İsim + Zamir
Cin / 27
رَسُولٍ
elçi-
a Messenger
İsim
Cin / 28
رِسَالَاتِ
risaletini
(the) Messages
İsim
Müzzemmil / 15
اَرْسَلْنَٓا
gönderdik
[We] have sent
Fiil + Zamir
Müzzemmil / 15
رَسُولًا
bir elçi
a Messenger
İsim
Müzzemmil / 15
اَرْسَلْنَٓا
gönderdiğimiz
We sent
Fiil + Zamir
Müzzemmil / 15
رَسُولًاۜ
bir elçi
a Messenger
İsim
Müzzemmil / 16
الرَّسُولَ
elçiye
the Messenger
İsim
Mürselât / 1
وَالْمُرْسَلَاتِ
andolsun gönderilenlere
By the ones sent forth
Harf-i Cer + İsim
Mürselât / 11
الرُّسُلُ
elçilere
the Messengers
İsim
Tekvîr / 19
رَسُولٍ
bir elçinin
(of) a Messenger
İsim
Mutaffifîn / 33
اُرْسِلُوا
kendileri gönderilmemişlerdi
they had been sent
Fiil + Zamir
Şems / 13
رَسُولُ
elçisi
(the) Messenger
İsim
Beyyine / 2
رَسُولٌ
bir elçi
A Messenger
İsim
Fil / 3
وَاَرْسَلَ
ve gönderdi
And He sent
Bağlaç + Fiil



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.