اَلَمْ
elem
Do not
حرف استفهام + حرف نفي
Soru Eki + Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَعْلَمُٓوا
ya’lemû
bilmediler mi ki
they know
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع ل م
|
اَنَّ
enne
şüphesiz
that
حرف نصب
Harf-i Nasb
أَنَّ
|
اللّٰهَ
(A)llâhe
Allah'tır
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
هُوَ
huve
O
he
ضمير
Zamir
هُوَ
|
يَقْبَلُ
yakbelu
kabul eden
(Who) accepts
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق ب ل
|
التَّوْبَةَ
ttevbete
tevbeyi
the repentance
اسم
İsim
ت و ب
|
عَنْ
‘an
from
حرف جر
Harf-i Cer
عَنْ
|
عِبَادِه۪
‘ibâdihi
kullarından
His slaves
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ع ب د
|
وَيَأْخُذُ
veye/ḣużu
ve alan
and takes
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
أ خ ذ
|
الصَّدَقَاتِ
ssadekâti
sadakaları
the charities
اسم
İsim
ص د ق
|
وَاَنَّ
ve enne
ve şüphesiz
and that
حرف عطف + حرف نصب
Bağlaç + Harf-i Nasb
أَنَّ
|
اللّٰهَ
(A)llâhe
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
هُوَ
huve
O
he
ضمير
Zamir
هُوَ
|
التَّوَّابُ
ttevvâbu
tevbeyi çok kabul edendir
(is) the Acceptor of repentance
اسم
İsim
ت و ب
|
الرَّح۪يمُ
rrahîm(u)
çok esirgeyendir
the Most Merciful
صفة
Sıfat
ر ح م
|