15 Aralık 2019 - 18 Rebiü'l-Ahir 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Enfâl Suresi (72. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

onlar ki

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inandılar

believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


وَهَاجَرُوا

ve hâcerû

ve hicret ettiler

and emigrated

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر


وَجَاهَدُوا

ve câhedû

ve savaştılar

and strove hard

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ج ه د


بِاَمْوَالِهِمْ

bi-emvâlihim

mallarıyla

with their wealth

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

م و ل


وَاَنْفُسِهِمْ

ve enfusihim

ve canlarıyla

and their lives

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن ف س


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


سَب۪يلِ

sebîli

yolunda

(the) way

اسم

İsim

س ب ل


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve onlar ki

and those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


اٰوَوْا

âvev

barındırdılar

gave shelter

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ و ي


وَنَصَرُٓوا

ve nasarû

ve yardım ettiler

and helped

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ص ر


اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte onlar

those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


بَعْضُهُمْ

ba’duhum

bir kısmı

some of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض


اَوْلِيَٓاءُ

evliyâu

velisidir

(are) allies

اسم

İsim

و ل ي


بَعْضٍۜ

ba’d(in)

bir kısmının

(of) another

اسم

İsim

ب ع ض


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimseler

But those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lar)

believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


وَلَمْ

ve lem

ve

and (did) not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَمْ


يُهَاجِرُوا

yuhâcirû

hicret etmeyenler

emigrate

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر


مَا

yoktur

(it is) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


لَكُمْ

lekum

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم


مِنْ

min

-nden

(of)

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


وَلَايَتِهِمْ

velâyetihim

onların velayeti-

their protection

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل ي


مِنْ

min

(in)

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


شَيْءٍ

şey-in

bir şey

(in) anything

اسم

İsim

ش ي أ


حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ


يُهَاجِرُواۚ

yuhâcirû

onlar hicret edinceye

they emigrate

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر


وَاِنِ

ve ini

fakat

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


اسْتَنْصَرُوكُمْ

stensarûkum

yardım isterlerse

they seek your help

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ن ص ر


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الدّ۪ينِ

ddîni

dinde

the religion

اسم

İsim

د ي ن


فَعَلَيْكُمُ

fe-’aleykumu

sizin üzerinize borçtur

then upon you

حرف واقع في جواب الشرط + حرف جر + ضمير

Sonuç Edatı + Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


النَّصْرُ

nnasru

yardım etmeniz

(is to) help them

اسم

İsim

ن ص ر


اِلَّا

illâ

yalnız olmaz

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا


عَلٰى

‘alâ

karşı

against

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


قَوْمٍ

kavmin

bir topluma

a people

اسم

İsim

ق و م


بَيْنَكُمْ

beynekum

aranızda

between you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


وَبَيْنَهُمْ

ve beynehum

ve aralarında

and between them

حرف عطف + ظرف مكان + ضمير

Bağlaç + Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


م۪يثَاقٌۜ

mîśâk(un)

andlaşma bulunan

(is) a treaty

اسم

İsim

و ث ق


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


بِمَا

bimâ

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا


تَعْمَلُونَ

ta’melûne

yaptıklarınızı

you do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع م ل


بَص۪يرٌ

basîr(un)

görmektedir

(is) All-Seer

اسم

İsim

ب ص ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.