20 Kasım 2019 - 22 Rebiü'l-Evvel 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

◄ Önceki | Sonraki ►
      Tweetle

Müzzemmil Suresi (20. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


رَبَّكَ

rabbeke

Rabbin

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


يَعْلَمُ

ya’lemu

biliyor

knows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م


اَنَّكَ

enneke

senin

that you

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


تَقُومُ

tekûmu

kalktığını

stand

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و م


اَدْنٰى

ednâ

daha azında

(a little) less

ظرف زمان

Zaman Zarfı

د ن و


مِنْ

min

-nden

than

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


ثُلُثَيِ

śuluśeyi

üçte ikisi-

two-thirds

اسم

İsim

ث ل ث


الَّيْلِ

lleyli

gecenin

(of) the night

اسم

İsim

ل ي ل


وَنِصْفَهُ

ve nisfehu

ve yarısında

and half of it

حرف عطف + ظرف زمان + ضمير

Bağlaç + Zaman Zarfı + Zamir

ن ص ف


وَثُلُثَهُ

ve śuluśehu

ve onun üçte birinde

and a third of it

حرف عطف + ظرف زمان + ضمير

Bağlaç + Zaman Zarfı + Zamir

ث ل ث


وَطَٓائِفَةٌ

ve tâifetun

bir topluluğun da

and (so do) a group

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ط و ف


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

bulunanlar-

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


مَعَكَۜ

me’ak(e)

seninle beraber

(are) with you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

ve Allah

And Allah

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


يُقَدِّرُ

yukaddiru

takdir eder

determines

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ق د ر


الَّيْلَ

lleyle

geceyi

the night

اسم

İsim

ل ي ل


وَالنَّهَارَۜ

ve nnehâr(a)

ve gündüzü

and the day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ن ه ر


عَلِمَ

‘alime

bildi

He knows

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


لَنْ

len

asla

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ


تُحْصُوهُ

tuhsûhu

sizin onu sayamayacağınızı

you count it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ح ص ي


فَتَابَ

fetâbe

bu yüzden affetti

so He has turned

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Mazi

Sebep Eki + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ت و ب


عَلَيْكُمْ

‘aleykum

sizi

to you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


فَاقْرَؤُ۫ا

fakraû

artık okuyun

so recite

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ر أ


مَا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


تَيَسَّرَ

teyessera

kolayınıza gelen

is easy

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ي س ر


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الْقُرْاٰنِۜ

l-kur-ân(i)

Kur'an-

the Quran

اسم علم

Özel İsim

ق ر أ


عَلِمَ

‘alime

bilmiştir

He knows

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


سَيَكُونُ

seyekûnu

bulunacağını

there will be

حرف استقبال + فعل

Fi'l-i Muzari

Gelecek Zaman Eki + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


مِنْكُمْ

minkum

içinizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


مَرْضٰىۙ

merdâ

hastalar

sick

اسم

İsim

م ر ض


وَاٰخَرُونَ

ve âḣarûne

ve başka kimseler

and others

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ خ ر


يَضْرِبُونَ

yadribûne

gezip

traveling

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ض ر ب


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzünde

the land

اسم

İsim

أ ر ض


يَبْتَغُونَ

yebteġûne

arayan

seeking

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ب غ ي


مِنْ

min

-ndan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


فَضْلِ

fadli

lutfu-

(the) Bounty

اسم

İsim

ف ض ل


اللّٰهِۙ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاٰخَرُونَ

ve âḣarûne

ve başka insanlar

and others

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ خ ر


يُقَاتِلُونَ

yukâtilûne

savaşan

fighting

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


سَب۪يلِ

sebîli

yolunda

(the) way

اسم

İsim

س ب ل


اللّٰهِۘ

(A)llâh(i)

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَاقْرَؤُ۫ا

fakraû

onun için okuyun

So recite

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ر أ


مَا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


تَيَسَّرَ

teyessera

kolayınıza gelen

is easy

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ي س ر


مِنْهُۙ

minh(u)

O'ndan

of it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


وَاَق۪يمُوا

ve ekîmû

ve kılın

and establish

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ق و م


الصَّلٰوةَ

ssalâte

namazı

the prayer

اسم

İsim

ص ل و


وَاٰتُوا

ve âtû

ve verin

and give

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي


الزَّكٰوةَ

zzekâte

zekatı

the zakah

اسم

İsim

ز ك و


وَاَقْرِضُوا

ve akridû

ve borç verin

and loan

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ق ر ض


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


قَرْضًا

kardan

bir borçla

a loan

اسم

İsim

ق ر ض


حَسَنًاۜ

hasenâ(n)

güzel

goodly

صفة

Sıfat

ح س ن


وَمَا

ve mâ

ve

And whatever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَا


تُقَدِّمُوا

tukaddimû

verdiklerinizi

you send forth

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ق د م


لِاَنْفُسِكُمْ

li-enfusikum

kendiniz için

for yourselves

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ن ف س


مِنْ

min

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


خَيْرٍ

ḣayrin

hayır-

good

اسم

İsim

خ ي ر


تَجِدُوهُ

tecidûhu

bulacaksınız

you will find it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

و ج د


عِنْدَ

‘inda

katında

with

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ع ن د


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ


خَيْرًا

ḣayran

daha hayırlıdır

(will be) better

اسم

İsim

خ ي ر


وَاَعْظَمَ

ve a’zame

ve daha büyüktür

and greater

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ع ظ م


اَجْرًاۜ

ecrâ(n)

mükafatça

(in) reward

اسم

İsim

أ ج ر


وَاسْتَغْفِرُوا

ve-staġfirû

ve mağfiret dileyin

And seek forgiveness

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

غ ف ر


اللّٰهَۜ

(A)llâh(e)

Allah'tan

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


غَفُورٌ

ġafûrun

çok bağışlayandır

(is) Oft-Forgiving

اسم

İsim

غ ف ر


رَح۪يمٌ

rahîm(un)

çok esirgeyendir

Most Merciful

اسم

İsim

ر ح م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.