22 Ocak 2020 - 26 Cemaziye'l-Evvel 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (88. Ayet)

Kavminden ileri gelen kibirliler dediler ki: «Ey Şuayb! Seni ve seninle beraber inananları memleketimizden kesinlikle çıkaracağız veya dinimize döneceksiniz» (Şuayb): İstemesek de mi? dedi.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَ

kâle

dediler ki

Said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


الْمَلَاُ

l-meleu

ileri gelenler

the chiefs

اسم

İsim

م ل أ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اسْتَكْبَرُوا

stekberû

büyüklük taslayan

were arrogant

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ك ب ر


مِنْ

min

-nden

among

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَوْمِه۪

kavmihi

kavmi-

his people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م


لَنُخْرِجَنَّكَ

lenuḣricenneke

mutlaka seni çıkarırız

We will surely drive you out

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

خ ر ج


يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


شُعَيْبُ

şu’aybu

Şu'ayb

Shuaib

اسم علم

Özel İsim

شُعَيْب


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimseleri

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inanan(ları)

(have) believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


مَعَكَ

me’ake

seninle beraber

with you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ


مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَرْيَتِنَٓا

karyetinâ

kentimiz-

our city

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ر ي


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


لَتَعُودُنَّ

lete’ûdunne

dönersiniz

you must return

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Cem\i Müzekker Muhatab

ع و د


ف۪ي

to

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


مِلَّتِنَاۜ

milletinâ

dinimize

our religion

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م ل ل


قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اَوَلَوْ

evelev

bile mi?

Even if

حرف استفهام + حرف حال + حرف شرط

Soru Eki + Hâliye Edatı + Şart Edatı

لَو


كُنَّا

kunnâ

biz

we are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن


كَارِه۪ينَ

kârihîn(e)

istemezsek

(the) ones who hate (it)

اسم

İsim

ك ر ه

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.