12 Temmuz 2020 - 21 Zi'l-ka'de 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (138. Ayet)

İsrailoğullarını denizden geçirdik, orada kendilerine mahsus birtakım putlara tapan bir kavme rastladılar. Bunun üzerine: Ey Musa! Onların tanrıları olduğu gibi, sen de bizim için bir tanrı yap! dediler. Musa: Gerçekten siz cahil bir toplumsunuz, dedi.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَجَاوَزْنَا

ve câveznâ

ve geçirdik

And We led across

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Mufâ'ale Bâbı

ج و ز


بِبَن۪ٓي

bi-benî

oğullarını

(the) Children

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ن ي


اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل


الْبَحْرَ

l-behra

denizden

the sea

اسم

İsim

ب ح ر


فَاَتَوْا

fe-etev

rastladılar

Then they came

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ت ي


عَلٰى

‘alâ

üzerine

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


قَوْمٍ

kavmin

bir kavim

a people

اسم

İsim

ق و م


يَعْكُفُونَ

ya’kufûne

tapan

devoted

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ك ف


عَلٰٓى

‘alâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اَصْنَامٍ

asnâmin

putlara

idols

اسم

İsim

ص ن م


لَهُمْۚ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


مُوسَى

mûsâ

Musa

O Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ


اجْعَلْ

-c’al

yap

Make

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ج ع ل


لَنَٓا

lenâ

bize de

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا


اِلٰهًا

ilâhen

bir tanrı

a god

اسم

İsim

أ ل ه


كَمَا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا


لَهُمْ

lehum

bunların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


اٰلِهَةٌۜ

âlihe(tun)

tanrıları

gods

اسم

İsim

أ ل ه


قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اِنَّكُمْ

innekum

siz gerçekten

Indeed, you

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


قَوْمٌ

kavmun

bir toplumsunuz

(are) a people

اسم

İsim

ق و م


تَجْهَلُونَ

techelûn(e)

cahil

ignorant

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ج ه ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.