11 Ağustos 2020 - 21 Zi'l-Hicce 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tahrîm Suresi (3. Ayet)

Peygamber, eşlerinden birine gizlice bir söz söylemişti. Fakat eşi, o sözü başkalarına haber verip Allah da bunu Peygamber'e açıklayınca, Peygamber bir kısmını bildirmiş, bir kısmından da vazgeçmişti. Peygamber bunu ona haber verince eşi: Bunu sana kim bildirdi? dedi. Peygamber: Bilen, her şeyden haberdar olan Allah bana haber verdi, dedi.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِذْ

ve iż

ve hani

And when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذ


اَسَرَّ

eserra

gizlice söylemişti

confided

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

س ر ر


النَّبِيُّ

nnebiyyu

peygamber

the Prophet

اسم

İsim

ن ب أ


اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


بَعْضِ

ba’di

birine

one

اسم

İsim

ب ع ض


اَزْوَاجِه۪

ezvâcihi

eşlerinden

(of) his wives

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ز و ج


حَد۪يثًاۚ

hadîśen

bir söz

a statement

اسم

İsim

ح د ث


فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

and when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


نَبَّاَتْ

nebbe-et

(eşi) haber verdi

she informed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ن ب أ


بِه۪

bihi

onu (sözü)

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


وَاَظْهَرَهُ

ve azherahu

ve onu muttali kıldı

and made it apparent

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ظ ه ر


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَلَيْهِ

‘aleyhi

ona (peygambere)

to him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


عَرَّفَ

‘arrafe

bildirmişti

he made known

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ر ف


بَعْضَهُ

ba’dahu

onun bir kısmını

a part of it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض


وَاَعْرَضَ

ve a’rada

ve vazgeçmişti

and avoided

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ع ر ض


عَنْ

‘an

-ndan da

[of]

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


بَعْضٍۚ

ba’d(in)

bir kısmı-

a part

اسم

İsim

ب ع ض


فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


نَبَّاَهَا

nebbe-ehâ

eşine haber verince

he informed her

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ب أ


بِه۪

bihi

bunu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


قَالَتْ

kâlet

(eşi) dedi

she said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل


مَنْ

men

kim?

Who

حرف استفهام

Soru Eki

مَنْ


اَنْبَاَكَ

enbe-eke

sana söyledi

informed you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ب أ


هٰذَاۜ

hâżâ

bunu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا


قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


نَبَّاَنِيَ

nebbe-eniye

bana söyledi

Has informed me

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ب أ


الْعَل۪يمُ

l-’alîmu

bilen

the All-Knower

اسم

İsim

ع ل م


الْخَب۪يرُ

l-ḣabîr(u)

haber alan

the All-Aware

صفة

Sıfat

خ ب ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.